Translated using Weblate (Urdu)

Currently translated at 12.3% (326 of 2644 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ur/
This commit is contained in:
Feliks-WR 2024-09-08 10:01:17 +00:00 committed by Weblate
parent eaec6dd8b4
commit 3293785cdc

View File

@ -148,7 +148,7 @@
<string name="notice_widget_removed_by_you">آپنے %1$s وجیٹ ہٹا دیا</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">آپنے %1$s وجیٹ ترمیم کیا</string>
<string name="power_level_custom_no_value">حسب ضرورت</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">**ناقابل غیرترمیز: %s**</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">**ناقابل رمز کشائی: %s**</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">ارسال کنندہ کے آلے نے ہمیں اس پیغام کیلئے چابیاں نہیں بھیجیں۔</string>
<string name="unable_to_send_message">پیغام بھیجنے کے قابل نہیں</string>
<string name="matrix_error">میٹرکس کا مسئلہ</string>
@ -236,10 +236,144 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s نے کمرے کیلئے بنیادی پتہ %2$s معین دیا ہے۔</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتہ %2$s شامل کیا۔</item>
<item quantity="other">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %2$s شامل کیا۔</item>
<item quantity="other">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %2$s شامل کیے۔</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتہ %1$s شامل کیا۔</item>
<item quantity="other">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %1$s شامل کیا۔</item>
<item quantity="other">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %1$s شامل کیے۔</item>
</plurals>
<string name="dark_theme">گہرا موضوع</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s نے اس کمرے کیلئے پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">آپنے اس کمرے کیلئے پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">برائے اطلاعات سن رہا ہے</string>
<string name="notification_noisy_notifications">شور والی اطلاعات</string>
<string name="action_close">بند کریں</string>
<string name="action_skip">چھوڑیں</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">ربط دھاگے تک نقل کریں</string>
<string name="dialog_title_success">کامیابی</string>
<string name="dialog_edit_hint">نئی قدر</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s نے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s نے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">آپنے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">آپنے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s نے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %2$s)۔</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">برچسب بھیجیں</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">چابی کا پشتارہ</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">آپ اپنے مرموزکردہ پیغامات تک رسائی کھو جائیں گے الا یہ کہ آپ خارج ہونے سے پہلے اپنی چابیوں کا پشتارہ کریں۔</string>
<string name="ok">ٹھیک</string>
<string name="view_decrypted_source">رمز کشا مصدر دیکھیں</string>
<string name="none">کوئی نہیں</string>
<string name="report_content">مواد گزارش کریں</string>
<string name="action_mark_room_read">بطور پڑھا ہوا نشانزد کریں</string>
<string name="action_open">کھولیں</string>
<string name="action_switch">بدلیں</string>
<string name="action_enable">فعال کریں</string>
<string name="action_remove">ہٹائیں</string>
<string name="action_decline">انکار کریں</string>
<string name="action_leave">رخصت ہوں</string>
<string name="action_send">بھیجیں</string>
<string name="action_quote">حوالہ دیں</string>
<string name="action_learn_more">مزید جانیے</string>
<string name="dialog_title_confirmation">تصدیق</string>
<string name="dialog_title_warning">انتباہ</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتہ %2$s ہٹا دیا ہے۔</item>
<item quantity="other">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %2$s ہٹا دیے ہیں۔</item>
</plurals>
<string name="action_proceed_to_reset">بحالی کیلئے آگے بڑھیں</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">نئی ترتیب فعال کریں</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتہ %1$s ہٹا دیا ہے۔</item>
<item quantity="other">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتے %1$s ہٹا دیے ہیں۔</item>
</plurals>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">آپنے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s نے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی (غیر تسلیم شدہ خوارزمی %1$s)۔</string>
<string name="system_theme">نظام طے شدہ</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">اگر آپ ابھی خارج ہوں، تو آپ اپنے مرموز کردہ پیغامات کھو جائیں گے</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">محفوظ پشتارۂ چابی آپکے تمام جلسات پر فعال ہونا چاہئے، آپکے مرموز کردہ پیغامات تک رسائی نہ کھو جانے کی خاطر۔</string>
<string name="loading">لاد رہا ہے…</string>
<string name="action_unpublish">غیر شائع کریں</string>
<string name="action_delete">حذف کریں</string>
<string tools:ignore="UnusedResources" name="action_reset">بحال کریں</string>
<string name="action_select_all">تمام منتخب کریں</string>
<string name="action_deselect_all">تمام غیرمنتخب کریں</string>
<string name="action_thread_view_in_room">کمرے میں دیکھیں</string>
<string name="bottom_action_favourites">پسندیدگان</string>
<string name="bottom_action_people">لوگ</string>
<string name="bottom_action_rooms">کمرے</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s نے اس کمرے کیلئے متبادل پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">آپنے اس کمرے کیلئے متبادل پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">آپنے اس کمرے کیلئے بنیادی اور متبادل پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s نے مہمانوں کو کمرے میں شامل ہونے سے روک دیا ہے۔</string>
<string name="notification_silent_notifications">خاموش اطلاعات</string>
<string name="title_activity_settings">ترتیبات</string>
<string name="title_activity_bug_report">گزارش خطاء</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">چابی کا پشتارہ جاری۔ اگر آپ ابھی خارج ہوں، تو آپ اپنے مرموز کردہ پیغامات تک رسائی کھو جائیں گے۔</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">مجھے اپنے مرموز کردہ پیغامات نہیں چاہئیں</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">چابیوں کا پشتارہ کررہا ہے…</string>
<string name="are_you_sure">واقغی؟</string>
<string name="time_unit_hour_short">گھ</string>
<string name="time_unit_minute_short">دق</string>
<string name="time_unit_second_short">ثا</string>
<string name="action_video_call">بصری مکالمہ</string>
<string name="action_mark_all_as_read">تمام کو بطور پڑھا ہوا نشانزد کریں</string>
<string name="action_add">شامل کریں</string>
<string name="action_agree">اتفاق کریں</string>
<string name="action_ignore">نظر انداز کریں</string>
<string name="action_cancel">منسوخ کریں</string>
<string name="action_save">محفوظ کریں</string>
<string name="copied_to_clipboard">حافظے تک نقل کردہ</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_by">ترتیب دیں بلحاظ</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_name">آ - ے</string>
<string name="action_got_it">سمجھ گیا</string>
<string name="dialog_title_error">مسئلہ</string>
<string name="home_layout_preferences">ترتیب کی ترجیحات</string>
<string name="home_layout_preferences_recents">حالیہ دکھائیں</string>
<string name="home_layout_preferences_sort_activity">سرگرمی</string>
<string name="action_stop">ہاں، رکیئے</string>
<string name="home_layout_preferences_filters">چھنیاں دکھائیں</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">آپنے مہمانوں کو یہاں شامل ہونے کی اجازت دے دی ہے۔</string>
<string name="light_theme">ہلکا موضوع</string>
<string name="backup">پشتارہ کریں</string>
<string name="action_not_now">ابھی نہیں</string>
<string name="action_try_it_out">آزمائیے</string>
<string name="action_accept">قبول کریں</string>
<string name="action_share">اشتراک کریں</string>
<string name="action_play">چلائیں</string>
<string name="action_dismiss">چشم پوش کریں</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">آپنے آخر تا آخر مرموزکاری چالو کردی۔</string>
<string name="black_theme">کالا موضوع</string>
<string name="notification_listening_for_events">برائے واقعات سن رہا ہے</string>
<string name="later">بعد میں</string>
<string name="permalink">دائمی ربط</string>
<string name="start_chatting">گفتگو شروع کریں</string>
<string name="spaces">جگہیں</string>
<string name="or">یا</string>
<string name="done">ہوگیا</string>
<string name="call_notification_reject">مسترد</string>
<string name="call_notification_hangup">قطع کریں</string>
<string name="action_sign_out">خارج ہوں</string>
<string name="action_quick_reply">فوری جواب</string>
<string name="action_copy">نقل کریں</string>
<string name="action_disable">غیر فعال کریں</string>
<string name="action_change">بدلیں</string>
<string name="action_join">شامل ہوں</string>
<string name="action_reject">مسترد کریں</string>
<string name="action_invite">مدعو کریں</string>
<string name="action_rename">نام بدلیں</string>
<string name="action_next">اگلا</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">کمرے کے نام چھانٹیں</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s نے اس کمرے کیلئے بنیادی اور متبادل پتے بدل دیے ہیں۔</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">چابی کا پشتارہ استعمال کریں</string>
<string name="action_voice_call">صوتی مکالمہ</string>
<string name="view_source">مصدر دیکھیں</string>
<string name="call_notification_answer">قبول</string>
<string name="action_download">تنزیل کریں</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">منزلی خادم تک نہیں پہنچ سکتے۔ اگر آپ بہرحال خارج ہوں، تو یہ آلہ آپکی فہرست آلات سے نہیں مٹے گا، آپ اسے کسی اور عمیل سے ہٹانا چاہتے ہوں گے۔</string>
<string name="sign_out_anyway">بہرحال خارج ہوں</string>
<string name="action_revoke">تنسیخ کریں</string>
<string name="action_disconnect">منقطع کریں</string>
<string name="bottom_action_notification">اطلاعات</string>
</resources>