Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 100.0% (2157 of 2157 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
parent
a40ad9543d
commit
3130e67edb
|
@ -40,7 +40,6 @@
|
|||
<string name="medium_phone_number">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="room_displayname_room_invite">دعوت اتاق</string>
|
||||
<string name="room_displayname_two_members">%1$s و %2$s</string>
|
||||
|
||||
<string name="room_displayname_empty_room">اتاق خالی</string>
|
||||
<string name="initial_sync_start_importing_account">همگامسازی نخستین:
|
||||
\nدرونریزی حساب…</string>
|
||||
|
@ -221,7 +220,6 @@
|
|||
<string name="low_priority_header">اولویت پایین</string>
|
||||
<string name="direct_chats_header">گفتگوها</string>
|
||||
<string name="rooms_header">اتاقها</string>
|
||||
|
||||
<string name="send_bug_report">گزارش اشکال</string>
|
||||
<string name="join_room">پیوستن به اتاق</string>
|
||||
<string name="username">نام کاربری</string>
|
||||
|
@ -296,16 +294,11 @@
|
|||
<item quantity="one">%d عضو</item>
|
||||
<item quantity="other">%d عضو</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ترک اتاق</string>
|
||||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">آیا از ترک این اتاق اطمینان دارید؟</string>
|
||||
<string name="room_participants_header_direct_chats">گپهای مستقیم</string>
|
||||
<string name="room_participants_action_invite">دعوت</string>
|
||||
<string name="action_download">بارگیری</string>
|
||||
|
||||
<string name="action_skip">رد شدن</string>
|
||||
<string name="done">انجام شد</string>
|
||||
<string name="action_ignore">نادیدهگرفتن</string>
|
||||
|
@ -327,7 +320,6 @@
|
|||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">در صورت عدم پشتیبانگیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیامهای رمزنگاری شده از بین میرود.</string>
|
||||
<string name="permalink">پیوند دائمی</string>
|
||||
<string name="view_decrypted_source">مشاهده منبع رمزگشایی شده</string>
|
||||
|
||||
<string name="auth_recaptcha_message">این کارساز خانگی میخواهد مطمئن شود که روبات نیستید</string>
|
||||
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>بازدرخواست کلیدهای رمزنگاری</u> از دیگر نشستهایتان.</string>
|
||||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">لطفاً المنت را روی افزارهای دیگر که میتواند پیام را رمزگشایی کند، اجرا کنید تا بتواند کلیدها را به این نشست بفرستد.</string>
|
||||
|
@ -335,8 +327,6 @@
|
|||
<string name="action_disconnect">قطع اتصال</string>
|
||||
<string name="action_decline">نپذیرفتن</string>
|
||||
<string name="search_members_hint">پالایش اعضای اتاق</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="settings_profile_picture">عکس نمایه</string>
|
||||
<string name="settings_display_name">نام نمایشی</string>
|
||||
<string name="settings_add_email_address">افزودن نشانی رایانامه</string>
|
||||
|
@ -419,7 +409,6 @@
|
|||
<string name="room_add_matrix_apps">افزودن کارههای ماتریکس</string>
|
||||
<string name="encrypted_message">پیام رمزنگاری شده</string>
|
||||
<string name="rooms">اتاقها</string>
|
||||
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(پیشرفته)</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(پیشرفته) برپایی با کلید بازیابی</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">گرفتن نگارش پشتیبان…</string>
|
||||
|
@ -518,7 +507,6 @@
|
|||
<string name="action_revoke">ابطال</string>
|
||||
<string name="auth_reset_password_missing_email">باید نشانی رایانامهٔ پیوسته به حسابتان وارد شود.</string>
|
||||
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">شکست در تأیید نشانی رایانامه: مطمئن شوید که پیوند درون رایانامه را کلیک کردهاید</string>
|
||||
|
||||
<string name="auth_accept_policies">لطفاً سیاستهای این کارساز خانگی را بررسی کرده و بپذیرید:</string>
|
||||
<string name="login_error_invalid_home_server">لطفا یک نشانی معتبر وارد کنید</string>
|
||||
<string name="login_error_no_homeserver_found">این یک نشانی کارساز ماتریکس معتبر نیست</string>
|
||||
|
@ -531,7 +519,6 @@
|
|||
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">گزینش صدای زنگ برای تماسها:</string>
|
||||
<string name="permissions_rationale_popup_title">اطلاعات</string>
|
||||
<string name="room_jump_to_first_unread">پرش به ناخوانده</string>
|
||||
|
||||
<string name="room_participants_action_ban">تحریم</string>
|
||||
<string name="room_participants_action_unban">رفع انسداد</string>
|
||||
<string name="room_participants_action_remove">اخراج</string>
|
||||
|
@ -722,7 +709,6 @@
|
|||
<item quantity="one">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">%1$s: %2$d پیام</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s: %2$d پیام</item>
|
||||
|
@ -796,7 +782,6 @@
|
|||
<string name="create">ایجاد</string>
|
||||
<string name="group_details_home">خانه</string>
|
||||
<string name="invited">دعوت شد</string>
|
||||
|
||||
<string name="deactivate_account_title">غیرفعّالسازی حساب</string>
|
||||
<string name="deactivate_account_submit">غیرفعّالسازی حساب</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step1_title">هرگز پیامهای رمزشده را از دست ندهید</string>
|
||||
|
@ -1084,7 +1069,6 @@
|
|||
<string name="disclaimer_negative_button">گرفتم</string>
|
||||
<string name="disclaimer_positive_button">اطّلاعات بیشتر</string>
|
||||
<string name="encryption_information_decryption_error">خطای رمزگشایی</string>
|
||||
|
||||
<string name="room_settings_unset_main_address">بازنشاندن از نشانی اصلی</string>
|
||||
<string name="resource_limit_contact_admin">ارتباط با مدیر خدمتتان</string>
|
||||
<string name="dialog_user_consent_submit">اکنون بازبینی شود</string>
|
||||
|
@ -1096,7 +1080,6 @@
|
|||
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">رمزنگاری این اتاق پشتیبانی نمیشود</string>
|
||||
<string name="error_empty_field_enter_user_name">لطفاً نام کاربریای وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="room_tombstone_predecessor_link">برای دیدن پیامهای قدیمیتر، کلیک کنید</string>
|
||||
|
||||
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">پیامهای اینجا، رمزنگاری سرتاسری شدهاند.
|
||||
\n
|
||||
\nپیامهایتان با قفلهایی امن شدهاند و فقط شما و گیرندگان دیگر، کلیدهای یکتا را برای قفلگشاییشان دارید.</string>
|
||||
|
@ -1215,7 +1198,6 @@
|
|||
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوتها، برداشتنها و انسدادها تأثیر نمیپذیرند.</string>
|
||||
<string name="settings_show_join_leave_messages">نمایش پیامهای پیوستن و ترک اتاق</string>
|
||||
<string name="settings_inline_url_preview_summary">پیشنمایشی از آدرسهای URL در پیامها نمایش داده شود.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">المنت بصورت دورهای و در بازههای قابل تنظیم در پس زمینه همگامسازی می شود.
|
||||
\nاین بر مصرف باتری شما تأثیر میگذارد، یک اعلان دائمی نمایش داده میشود که المنت برای رویدادها گوش میدهد.</string>
|
||||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">المنت در پس زمینه همگامسازی میکند به گونه ای که منابع محدود دستگاه (باتری) حفظ میشود.
|
||||
|
@ -1264,7 +1246,6 @@
|
|||
<string name="settings_phone_number_empty">هیچ شماره تلفنی به حسابتان افزوده نشده</string>
|
||||
<string name="search_no_results">نتیجهای در پی نداشت</string>
|
||||
<string name="search_banned_user_hint">فیلترکردن کاربران مسدود شده</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="room_details_selected">
|
||||
<item quantity="one">%d مورد</item>
|
||||
<item quantity="other">%d مورد</item>
|
||||
|
@ -1284,19 +1265,13 @@
|
|||
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">تنزل نقش شما در اتاق؟</string>
|
||||
<string name="room_participants_power_level_prompt">شما نمیتوانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید.
|
||||
\nآیا مطمئن هستید؟</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">المنت برای برقراری تماس تصویری نیازمند دسترسی به میکروفون و دوربین است.
|
||||
\n
|
||||
\nلطفا در پنجره های بعدی دسترسی های لازم را بدهید.</string>
|
||||
|
||||
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">المنت برای برقراری تماس صوتی نیازمند دسترسی به میکروفون است.</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">خطای SSL: هویت طرف مقابل تأیید نشد.</string>
|
||||
<string name="call_failed_no_connection_description">شکست در برقراری ارتباط همزمان.
|
||||
\nلطاً از مدیر کارساز بخواهید برای برقراری مطمئن تماسها، کارساز turn را پیکربندی کند.</string>
|
||||
|
||||
<string name="secure_backup_reset_no_history">بعد از راهاندازی مجدد، هیچ تاریخچه، پیام، دستگاه تائید شده یا کاربر تائید شدهای در حساب شما وجود نخواهد داشت</string>
|
||||
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">اگر همه چیز را بازنشانی کنید</string>
|
||||
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">تنها در صورتی این کار را انجام دهید که از هیچ دستگاه دیگری نمیتوانید این دستگاه را تائید نمائید.</string>
|
||||
|
@ -1319,7 +1294,6 @@
|
|||
<string name="bootstrap_cancel_text">اگر اکنون لغو کنید، ممکن است در صورت قطع دسترسی به ورودهایتان، دادهها و پیامهای رمزنگاشته را از دست بدهد.
|
||||
\n
|
||||
\nهمچنین میتوانید در تنظیمات، پشتیبان امن برپا کرده و کلیدهایتان را مدیریت کنید.</string>
|
||||
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">آن را در فضای ابری خود کپی کنید</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">آن را روی فلش یا حافظهای دیگر ذخیره کنید</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">آن را چاپ کرده و در محلی امن و مطمئن نگهداری کنید</string>
|
||||
|
@ -1478,7 +1452,6 @@
|
|||
<string name="command_description_spoiler">ارسال به عنوان پیام تباهکننده</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">حذفکردن از اولویت پایین</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">اضافهکردن به اولویت پایین</string>
|
||||
|
||||
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">این محتوا به عنوان محتوای نامناسب گزارش شدهاست.
|
||||
\n
|
||||
\nاگر نمیخواهید محتوای بیشتری از این کاربر مشاهده کنید ، می توانید او را نادیده بگیرید تا پیامهای او را مشاهده نکنید.</string>
|
||||
|
@ -1553,11 +1526,8 @@
|
|||
<string name="sas_error_unknown">خطای نامشخص</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s میخواهد نشستتان را تأیید کند</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">درخواست تأیید</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="sas_got_it">فهمیدم</string>
|
||||
<string name="sas_verified">تأییدشده!</string>
|
||||
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_signature">امضاء</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">الگوریتم</string>
|
||||
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
|
||||
|
@ -1568,7 +1538,6 @@
|
|||
<string name="keys_backup_banner_in_progress">پشتیبانگیری از کلیدهای شما. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_update_line2">مدیریت در بخش پشتیبانگیری از کلید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_update_line1">کلیدهای رمزگذاری جدید</string>
|
||||
|
||||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">کلیدهای رمزگذاری پشتیبان شما از سرور حذف شوند؟ در اینن صورت دیگر نخواهید توانست از کلید بازیابی خود برای خواندن پیام رمزشدهی قبلی خود استفاده کنید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">حذف نسخهی پشتیبان</string>
|
||||
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">در حال بررسی وضعیت نسخهی پشتیبان</string>
|
||||
|
@ -1609,7 +1578,6 @@
|
|||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">به نظر میرسد شما در یک نشست دیگر کلید پشتیبان تهیه کردهاید. آیا میخواهید آن را با موردی که ایجاد میکنید جایگزین کنید؟</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">از پیش، پشتیبانی روی کارساز خانگیتان وجود دارد</string>
|
||||
<string name="recovery_key_export_saved">کلید بازیابی ذخیره شد.</string>
|
||||
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">کلید بازیابی خود را در جایی بسیار امن نظیر برنامههای شناختهشدهی مدیریت گذرواژه نگه دارید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">کلید بازیابی شما برای روز مبادا است - اگر کلید امنیتی خود را فراموش کنید می توانید از آن برای بازیابی دسترسی به پیامهای رمزگذاری شده استفاده کنید.
|
||||
\nکلید بازیابی خود را در جایی بسیار امن نظیر برنامههای شناختهشدهی مدیریت گذرواژه نگه دارید</string>
|
||||
|
@ -1686,13 +1654,11 @@
|
|||
<item quantity="other">%d دعوت</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">نام کارساز</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
|
||||
<item quantity="one">%1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شد.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d از %2$d کلید با موفقیت بارگذاری شدند.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="encryption_exported_successfully">کلیدها با موفقیت بر روی دستگاه استخراج شدند</string>
|
||||
|
||||
<string name="encryption_export_notice">لطفاً یک رمز برای رمزنگاری کلیدها وارد کنید. ورود این رمز برای بارگذاری کلیدها ضروری خواهد بود.</string>
|
||||
<string name="settings_flair">اجتماع</string>
|
||||
<string name="settings_play_shutter_sound">پخش صدای شاتر</string>
|
||||
|
@ -1707,13 +1673,11 @@
|
|||
<string name="account_email_validation_message">لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید و روی لینک ارسال شده، کلیک کنید. پس از انجام این کار، روی ادامه کلیک کنید.</string>
|
||||
<string name="disabled_integration_dialog_content">برای انجام این کار اجازهی یکپارچهسازی را در تنظیمات فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="disabled_integration_dialog_title">یکپارچهسازیها غیر فعال هستند</string>
|
||||
|
||||
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
|
||||
<string name="devices_details_last_seen_title">آخرین اتصال</string>
|
||||
<string name="devices_details_name_title">نام عمومی</string>
|
||||
<string name="devices_details_device_name">بهروزرسانی نام عمومی</string>
|
||||
<string name="devices_details_id_title">شناسه</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">المنت اطلاعاتی را جمع آوری می کند و با ارسال آنان به صورت ناشناس به ما امکان بهبود برنامه را میدهد.</string>
|
||||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">ارسال داده های تجزیه و تحلیل</string>
|
||||
<string name="settings_analytics">تجزیه و تحلیل</string>
|
||||
|
@ -1786,7 +1750,6 @@
|
|||
<string name="start_chatting">آغاز به گپ</string>
|
||||
<string name="settings_export_trail">برونریزی بازرسی</string>
|
||||
<string name="create_room_disable_federation_description">اگر اتاق فقط برای تعامل با افراد داخل سرور خانه شما میباشد، این قابلیت را فعال کنید. این تنظیم را بعدا نمیتوانید تغییر دهید.</string>
|
||||
|
||||
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">یک کلید امنیتی ایجاد کنید تا در مکانی امن مانند سامانه مدیریت رمز عبور یا گاوصندوق آن را ذخیره کنید.</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">ارتباطی با این شناسه وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity_quad_s">هویت خود را تأیید کنید تا به پیامهای رمز شده دسترسی پیدا کنید.</string>
|
||||
|
@ -1872,8 +1835,6 @@
|
|||
<string name="call_transfer_failure">هنگام انتقال تماس خطایی روی داد</string>
|
||||
<string name="call_transfer_title">انتقال</string>
|
||||
<string name="call_transfer_connect_action">متصل شوید</string>
|
||||
|
||||
|
||||
<string name="call_only_active">تماس فعال (%1$s)</string>
|
||||
<string name="call_dial_pad_lookup_error">هنگام جستجوی شماره تلفن خطایی روی داد</string>
|
||||
<string name="call_dial_pad_title">پد شماره گیری</string>
|
||||
|
@ -2039,7 +2000,7 @@
|
|||
<string name="create_spaces_me_and_teammates">من و همگروهیهایم</string>
|
||||
<string name="create_spaces_organise_rooms">یک فضای خصوصی برای نظم بخشی به اتاقهایتان</string>
|
||||
<string name="create_spaces_just_me">فقط من</string>
|
||||
<string name="create_spaces_make_sure_access">مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند. میتوانید بعدها این را تغییر دهید.</string>
|
||||
<string name="create_spaces_make_sure_access">مطمئن شوید که افراد درست به %s دسترسی دارند.</string>
|
||||
<string name="command_description_create_space">ساخت یک فضا</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">هر کسی در فضای این اتاق، میتواند اتاق را یافته و بپیوندد. فقط مدیران این اتاق می توانند به فضایی بیفزایندش.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">فقط اعضای فضا</string>
|
||||
|
@ -2123,7 +2084,6 @@
|
|||
<string name="upgrade">ارتقا</string>
|
||||
<string name="it_may_take_some_time">لطفاً شکیبا باشید. ممکن است کمی زمان ببرد.</string>
|
||||
<string name="joining_replacement_room">پیوستن به اتاق جایگزینی</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_server_room_version_unstable">ناپایدار</string>
|
||||
<string name="settings_server_room_version_stable">پایدار</string>
|
||||
<string name="settings_server_default_room_version">نگارش پیشگزیده</string>
|
||||
|
@ -2313,7 +2273,6 @@
|
|||
<string name="create_poll_question_title">پرسش یا موضوع نظرسنجی</string>
|
||||
<string name="create_poll_title">ایجاد نظرسنجی</string>
|
||||
<string name="attachment_type_poll">نظرسنجی</string>
|
||||
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">فرستادن رایانامهّا و شمارههای تلفن به %s</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">آشنایانتان خصوصی هستند. برای کشف کاربران از آشنایانتان، نیاز به اجازهتان برای فرستادن اطّلاعات آشنا به کارساز هویتتان داریم.</string>
|
||||
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">نشست خارج شده است!</string>
|
||||
|
@ -2446,4 +2405,18 @@
|
|||
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">رونوشت از پیوند به رشته</string>
|
||||
<string name="action_thread_view_in_room">دیدن در اتاق</string>
|
||||
<string name="action_view_threads">دیدن رشتهها</string>
|
||||
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
|
||||
<item quantity="one">%d تغییر سطح کنترل دسترسی</item>
|
||||
<item quantity="other">%d تغییر سطح کنترل دسترسی</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_message_autocomplete_notification">آگاهی اتاق</string>
|
||||
<string name="room_message_autocomplete_users">کاربران</string>
|
||||
<string name="room_message_notify_everyone">آگاهی به تمام اتاق</string>
|
||||
<plurals name="message_reaction_show_more">
|
||||
<item quantity="one">%1$d بیشتر</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d بیشتر</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="message_reaction_show_less">نمایش کمتر</string>
|
||||
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s، %2$s و دیگران</string>
|
||||
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s و %2$s</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue