Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2022-11-01 03:46:58 +00:00
commit 2e8b67b670
19 changed files with 615 additions and 109 deletions

View File

@ -1,2 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نسخه: قابلیت‌های جدید در تنظیمات آزمایشی: پردازشگر متن غنی، مدیریت دستگاه‌ جدید، پخش صدا. هنوز فعالانه در حال توسعه‌اند.
لیست کامل تغییرات: https://github.com/vector-im/element-android/releases
تغییرات اصلی در این نگارش: قابلیت‌های جدید در تنظیمات آزمایشگاه‌ها: نگارندهٔ متن غنی، مدیریت افزارهٔ جدید، پخش صدا. هنوز زیر توسعهٔ فعّال!
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -76,4 +76,61 @@
<string name="notice_room_invite_by_you">%1$s-ı dəvət etdiniz</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Müzakirə yaratdınız</string>
<string name="notice_room_created">%1$s otağı yaratdı</string>
<string name="notification_noisy_notifications">Səsli bildirişlər</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Bildirişləri dinləmək</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ümumi</string>
<string name="settings_general_title">Ümumi</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Bu istifadəçiyə məhəl qoymamaq onun mesajlarını paylaşdığınız otaqlardan siləcək.
\n
\nBu əməliyyatı istənilən vaxt ümumi tənzimləmələrdə geri qaytara bilərsiniz.</string>
<string name="denied_permission_generic">Bu tələbi yerinə yetirmək üçün bəzi icazələr yoxdur, lütfən, sistem tənzimləmələrindən icazələr verin.</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Otaq avatarını sildiniz</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s otaq avatarını sildi</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Otaq mövzusunu sildiniz</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Otağın adını sildiniz</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Bütün serverlərin iştirakı qadağandır! Bu otaq artıq istifadə edilə bilməz.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Dəyişiklik yoxdur.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Bu otaq üçün server ACL-lərini dəyişdirdiniz.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• %s ilə uyğunlaşan serverlər qadağan edilib.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Bu otaq üçün server ACL-lərini təyin etdiniz.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s bu otaq üçün server ACL-lərini təyin etdi.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Burada təkmilləşdirdiniz.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s burada təkmilləşdi.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Bu otağı təkmilləşdirdiniz.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Gələcək mesajları %1$s üçün görünən etdiniz</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s gələcək mesajları %2$s üçün görünən etdi</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Gələcək otaq tarixçəsini %1$s üçün görünən etdiniz</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Zəngi bitirdiniz.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Zəngə cavab verdiniz.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Zəngi qurmaq üçün məlumat göndərdiniz.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s zəngi qurmaq üçün məlumat göndərdi.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Səsli zəng etdiniz.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Video zəng etdiniz.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Otağın adını buna dəyişdiniz: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Otaq avatarını dəyişdiniz</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s otaq avatarını dəyişdi</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Mövzunu buna dəyişdiniz: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Ekran adınızı sildiniz (bu, %1$s idi)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">%1$s ekran adınızı %2$s olaraq dəyişdiniz</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Ekran adınızı %1$s qoydunuz</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Avatarınızı dəyişdirmisiniz</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">%1$s dəvətini geri götürdünüz</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">%1$s adlı istifadəçini qadağan etdiniz</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">%1$s adlı istifadəçini qadağan etdiniz</string>
<string name="notice_room_remove_by_you">%1$s adlı istifadəçini qovdunuz</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Dəvəti rədd etdiniz</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Otağı tərk etdiniz</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s otaqdan çıxdı</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Otağı tərk etdiniz</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Qoşuldunuz</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s müzakirə yaratdı</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Sizin dəvətiniz</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d seçildi</item>
<item quantity="other">%1$d seçildi</item>
</plurals>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s, %2$s-ı dəvət etdi</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Otağa qoşulmaq üçün %1$s-a dəvət göndərdiniz</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s, bu otaq üçün server ACL-lərini dəyişdi.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• %s ilə uyğunlaşan serverlərə icazə verildi.</string>
</resources>

View File

@ -2821,4 +2821,19 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausa l\'enregistrament d\'emissió de veu</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Reprèn l\'enregistrament d\'emissió de veu</string>
<string name="voice_broadcast_live">En directe</string>
<string name="action_deselect_all">Deselecciona-ho tot</string>
<string name="action_select_all">Selecciona-ho tot</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d seleccionat</item>
<item quantity="other">%1$d seleccionats</item>
</plurals>
<string name="attachment_type_selector_poll">Enquestes</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Selecciona sessions</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Contacte</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Càmera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Ubicació</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Emissió de veu</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Adjunts</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Adhesius</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Galeria</string>
</resources>

View File

@ -1023,7 +1023,7 @@
<string name="labs_allow_extended_logging">Zapnout podrobné záznamy.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Podrobné záznamy pomohou vývojářům mnoha podrobnostmi, odešlete-li RageShake. I když jsou zapnuty, aplikace nezaznamenává obsah zpráv nebo jakákoli soukromá data.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru.</string>
<string name="error_network_timeout">Vypadá to, že serveru dlouho trvá odpovědět, to může být způsobeno buď slabým spojením nebo chybou na serveru. Prosím, opakujte za chvíli.</string>
<string name="error_network_timeout">Vypadá to, že serveru trvá příliš dlouho, než odpoví, což může být způsobeno buď špatným připojením, nebo chybou serveru. Zkuste to prosím za chvíli znovu.</string>
<string name="send_attachment">Poslat přílohu</string>
<string name="a11y_open_drawer">Otevřít navigační zásuvku</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Otevřít menu založení místnosti</string>
@ -2109,8 +2109,8 @@
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Automaticky aktualizovat mateřský prostor</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Automaticky pozvat uživatele</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Budete aktualizovat tuto místnost z %1$s na %2$s.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Aktualizace místnosti je pokročilá akce a obvykle se doporučuje tehdy, je-li místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo slabým místům v zabezpečení.
\nObvykle má vliv pouze na to, jak server místnost zpracovává.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Aktualizace místnosti je pokročilá akce a obvykle se doporučuje, pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo bezpečnostním zranitelnostem.
\nObvykle ovlivňuje pouze způsob zpracování místnosti na serveru.</string>
<string name="upgrade_private_room">Aktualizovat soukromou místnost</string>
<string name="upgrade_public_room">Aktualizovat veřejnou místnost</string>
<string name="upgrade">Aktualizace</string>
@ -2875,4 +2875,20 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pozastavit záznam hlasového vysílání</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Obnovit záznam hlasového vysílání</string>
<string name="voice_broadcast_live">Živě</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Vybrat relace</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Fotoaparát</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Hlasování</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Hlasové vysílání</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Přílohy</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Nálepky</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Knihovna fotografií</string>
<string name="action_deselect_all">Zrušit výběr všech</string>
<string name="action_select_all">Vybrat všechny</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d vybraný</item>
<item quantity="few">%1$d vybrané</item>
<item quantity="other">%1$d vybraných</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -67,7 +67,7 @@
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s hat Sperre von %2$s aufgehoben. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s hat %2$s verbannt. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s hat die Einladung für %2$s angenommen. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s hat Einladung für %2$s verworfen. Grund: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen. Grund: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s fügt %2$s als eine Adresse für diesen Raum hinzu.</item>
<item quantity="other">%1$s fügt %2$s als Adressen für diesen Raum hinzu.</item>
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Alle</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Nur Mitglieder</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_invited">Nur Mitglieder (ab Einladung)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Nur Mitglieder (ab Beitreten)</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_joined">Nur Mitglieder (ab Betreten)</string>
<string name="room_settings_banned_users_title">Verbannte Benutzer</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Erweitert</string>
<string name="room_settings_room_internal_id">Interne ID dieses Raumes</string>
@ -438,8 +438,8 @@
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des anderen Nutzers und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="select_room_directory">Raumverzeichnis auswählen</string>
<string name="directory_server_placeholder">Server-Name</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle Räume auf dem %s-Server</string>
<string name="directory_server_placeholder">Name des Servers</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle Räume auf %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alle nativen %s-Räume</string>
<string name="settings_user_interface">Bedienoberfläche</string>
<string name="settings_interface_language">Sprache</string>
@ -467,12 +467,12 @@
<string name="widget_integration_positive_power_level">Berechtigungslevel muss eine positive ganze Zahl sein.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Du bist nicht Mitglied in diesem Raum.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Du hast keine Berechtigung, diese Aktion in diesem Raum auszuführen.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Anfrage beinhaltet keine Raum-ID.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id fehlt in der Anfrage.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Raum %s ist nicht sichtbar.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Integrationen hinzufügen</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Benachrichtigungston</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Anfrage konnte nicht gesendet werden.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Anfrage enthält keine user_id.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">user_id fehlt in der Anfrage.</string>
<string name="light_theme">Helles Design</string>
<string name="dark_theme">Dunkles Design</string>
<string name="black_theme">Schwarzes Design</string>
@ -572,7 +572,7 @@
<string name="command_description_op_user">Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers</string>
<string name="command_description_deop_user">Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück</string>
<string name="command_description_invite_user">Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein</string>
<string name="command_description_join_room">Raum mit angegebener Adresse beitreten</string>
<string name="command_description_join_room">Raum mit angegebener Adresse betreten</string>
<string name="command_description_part_room">Verlasse Raum</string>
<string name="command_description_topic">Raumthema ändern</string>
<string name="command_description_remove_user">Entfernt die Person angegebener ID</string>
@ -626,7 +626,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Wähle Klingelton für Anrufe:</string>
<string name="action_accept">Akzeptieren</string>
<string name="auth_accept_policies">Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Homeservers:</string>
<string name="auth_accept_policies">Bitte lese und akzeptiere die Richtlinien dieses Heim-Servers:</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Tests ausführen</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Läuft … (%1$d von %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">Einer oder mehrere Tests sind fehlgeschlagen. Versuche vorgeschlagene Lösung(en).</string>
@ -877,7 +877,7 @@
<string name="create_room_action_create">ERSTELLEN</string>
<string name="create_room_name_hint">Name</string>
<string name="create_room_public_title">Öffentlich</string>
<string name="create_room_public_description">Jeder wird diesem Raum beitreten können</string>
<string name="create_room_public_description">Jeder wird diesen Raum betreten können</string>
<string name="settings_integration_manager">Integrationsmanager</string>
<string name="key_share_request">Schlüsselaustausch anfragen</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\?</string>
@ -1494,7 +1494,7 @@
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer bannen</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Grund für den Bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Bann des Benutzers aufheben</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Wenn du die Person entbannst, kann sie den Raum wieder betreten.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Verschlüsselte Sicherung</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Sicherung einrichten</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Sicherung zurücksetzen</string>
@ -1625,8 +1625,8 @@
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Einrichten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Dir fehlt die Berechtigung in diesem Raum eine Konferenz zu starten</string>
<string name="video_meeting">Starte eine Videokonferenz</string>
<string name="audio_meeting">Starte eine Audiokonferenz</string>
<string name="video_meeting">Beginne eine Videokonferenz</string>
<string name="audio_meeting">Beginne eine Audiokonferenz</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Konferenzen nutzen die Jitsi-Sicherheits- und Berechtigungsrichtlinien. Alle im Raum Anwesenden können während der Konferenz beitreten.</string>
<string name="cannot_call_yourself">Du kannst dich nicht selbst anrufen</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Du kannst dich nicht selbst anrufen, warte bis Teilnehmer die Einladung annehmen</string>
@ -1672,7 +1672,7 @@
<string name="sent_a_poll">Umfrage</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagierte mit: %s</string>
<string name="universal_link_malformed">Der Link war fehlerhaft</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du bist nicht berechtigt, einen Anruf in diesem Raum zu beginnen</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Ergebnis der Überprüfung</string>
<string name="delete_account_data_warning">Kontodaten vom Typ %1$s löschen\?
\n
@ -1683,7 +1683,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Die Applikation wartet auf den PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push testen</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer filtern</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu beginnen</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du hast keine Berechtigung ein Konferenzgespräch zu starten</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt zeigen.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Inhalt in Benachrichtigungen anzeigen</string>
@ -1752,7 +1752,7 @@
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Vorschläge</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Personen</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="add_by_qr_code">Hinzufügen via QR-Code</string>
<string name="add_by_qr_code">Per QR-Code hinzufügen</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Gib die Erlaubnis, um auf die Kamera zu zugreifen.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Um den QR-Code zu scannen, muss der Zugriff auf die Kamera erlaubt werden.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Öffentliche Adressen</string>
@ -1797,7 +1797,7 @@
<string name="create_room_disable_federation_description">Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heim-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d von %2$d</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du direkt beitreten\?</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du ihn betreten\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Der Raum ist gerade nicht zugänglich.
\nVersuche es später nochmal, oder bitte einen Raum-Admin um Hilfe.</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Eine neue Adresse veröffentlichen</string>
@ -1947,9 +1947,9 @@
<string name="space_type_public">Öffentlich</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Du kannst dies später ändern</string>
<string name="a11y_unchecked">Ungeprüft</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Jeder kann den Raum finden und beitreten</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Jeder kann den Raum finden und betreten</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Öffentlich</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Nur Eingeladene können es finden und beitreten</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Nur sichtbar und zu betreten für Eingeladene</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privat</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Unbekannte Zugriffseinstellung (%s)</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Gästen erlauben beizutreten</string>
@ -1975,8 +1975,8 @@
<string name="leave_space">Verlassen</string>
<string name="space_add_child_title">Räume hinzufügen</string>
<string name="space_explore_activity_title">Räume erkunden</string>
<string name="join_anyway">Trotzdem beitreten</string>
<string name="join_space">Space beitreten</string>
<string name="join_anyway">Dennoch betreten</string>
<string name="join_space">Space betreten</string>
<string name="create_space">Space erstellen</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Nur zu diesem Raum</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Zu %s einladen</string>
@ -2002,7 +2002,7 @@
<string name="create_spaces_choose_type_label">Welche Art von Space möchtest du erstellen\?</string>
<string name="add_space">Space erstellen</string>
<string name="command_description_create_space">Space erstellen</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Admins des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihn betreten. Nur die Administration des Raums kann diesen zu einem Space hinzufügen.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Nur Space-Mitglieder</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten</item>
@ -2031,7 +2031,7 @@
<string name="send_file_step_compressing_image">Komprimiere Bild </string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Als Standard festsetzen und nicht mehr fragen</string>
<string name="option_always_ask">Jedes Mal fragen</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Gib den Namen eines neuen Servers ein, den du erkunden möchtest.</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Gib den Namen des neuen Servers ein, den du erkunden möchtest.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Neuen Server hinzufügen</string>
<string name="directory_your_server">Dein Server</string>
<string name="send_feedback_space_info">Du verwendest die Betaversion von Spaces. Mit Feedback hilfst du uns, die nächsten Versionen zu verbessern. Dabei wird uns deine Platform übermittelt, damit wir deine Rückmeldung optimal nutzen können.</string>
@ -2202,7 +2202,7 @@
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Space-Icon ändern</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Du hast nicht die Berechtigung, Rollenrechte zu bearbeiten</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Space-Berechtigungen</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Wenn du die Person entbannst, kann sie wieder beitreten.</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Wenn du die Person entbannst, kann sie den Space wieder betreten.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Die Verbannung einer Person entfernt sie aus diesem Space und hindert sie am erneuten Beitritt.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Kicken entfernt die Person aus dem Space
\n
@ -2222,7 +2222,7 @@
<string name="command_description_room_name">Ändert den Raumnamen</string>
<string name="command_description_unignore_user">Entblockt eine Person und zeigt deren Nachrichten wieder an</string>
<string name="command_description_ignore_user">Blockiert eine Person und versteckt deren Nachrichten</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Jeder kann den Space finden und beitreten</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Jeder kann den Space finden und betreten</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Du kannst deine Benachrichtigungen in den %1$s verwalten.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Bitte beachte, dass Benachrichtigungen zu Erwähnungen und Schlüsselwörtern in verschlüsselten Räumen mobil nicht verfügbar sind.</string>
<string name="space_permissions_notice">Wähle die Berechtigungen der Rollen aus</string>
@ -2305,7 +2305,7 @@
<string name="legals_no_policy_provided">Dieser Server stellt keine Richtlinie bereit.</string>
<string name="legals_identity_server_title">Richtlinie deines Identitäts-Servers</string>
<string name="legals_home_server_title">Richtlinie deines Heim-Servers</string>
<string name="legals_application_title">${app_name} Richtlinie</string>
<string name="legals_application_title">Richtlinie von ${app_name}</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Abstimmung erstellen</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Kontakte öffnen</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Sticker verschicken</string>
@ -2332,12 +2332,12 @@
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen. Bitte versuche es später noch einmal.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} konnte nicht auf deinen Standort zugreifen</string>
<string name="location_activity_title_preview">Standort</string>
<string name="closed_poll_option_description">Ergebnisse werden erst angezeigt, wenn du die Umfrage beendest</string>
<string name="closed_poll_option_title">Geschlossene Umfrage</string>
<string name="open_poll_option_description">Ergebnisse werden direkt nach Stimmabgabe angezeigt</string>
<string name="open_poll_option_title">Offene Umfrage</string>
<string name="poll_type_title">Umfragetyp</string>
<string name="edit_poll_title">Umfrage bearbeiten</string>
<string name="closed_poll_option_description">Die Ergebnisse werden erst sichtbar, sobald du die Umfrage beendest</string>
<string name="closed_poll_option_title">Abgeschlossene Abstimmung</string>
<string name="open_poll_option_description">Abstimmende können die Ergebnisse nach Stimmabgabe sehen</string>
<string name="open_poll_option_title">Laufende Abstimmung</string>
<string name="poll_type_title">Abstimmungsart</string>
<string name="edit_poll_title">Abstimmung bearbeiten</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Keine Stimmen abgegeben</string>
<string name="login_splash_create_account">Konto erstellen</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">Kommunikation für dein Team.</string>
@ -2523,7 +2523,7 @@
<string name="send_feedback_threads_info">Threads sind noch in Arbeit, und es stehen neue, aufregende Funktionen an, wie z. B. verbesserte Benachrichtigungen. Wir würden uns sehr über Dein Feedback freuen!</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Nachrichten in dieser Unterhaltung werden Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Bist du ein Mensch\?</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Bitte lies dir %ss Bedingungen und Richtlinien durch</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Bitte lies dir die Bedingungen und Richtlinien von %s durch</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Server-Richtlinien</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Folge den Anweisungen, die an %s gesendet wurden</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">E-Mail bestätigen</string>
@ -2820,4 +2820,19 @@
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Stoppe Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausiere Aufzeichnung der Sprachübertragung</string>
<string name="voice_broadcast_live">Live</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Sticker</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Sitzungen auswählen</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Standort</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Umfragen</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Sprachübertragung</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Anhänge</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fotobibliothek</string>
<string name="action_deselect_all">Alle abwählen</string>
<string name="action_select_all">Alle auswählen</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d ausgewählt</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2812,4 +2812,19 @@
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Jätka ringhäälingukõne salvestamist</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Peata ringhäälingukõne esitamine</string>
<string name="voice_broadcast_live">Otse eetris</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Vali sessioonid</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kaamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Asukoht</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Küsitlused</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Ringhäälingukõne</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Manused</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Kleepsud</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fotode kogu</string>
<string name="action_deselect_all">Eemalda kõik valikud</string>
<string name="action_select_all">Vali kõik</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d valitud</item>
<item quantity="other">%1$d valitud</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2726,4 +2726,80 @@
<string name="grant_permission">اعطای دسترسی</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">ویرایشگر متن غنی را بیازمایید (حالت متن خام به زودی)</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">به کار انداختن ویرایشگر متن غنی</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">برای آشکارسازی وضعیت تأیید نشست کنونیتان، تأییدش کنید.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">کارساز خانگی از ورود با کد QR پشتیبانی نمی‌کند.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_user_cancelled_description">ورود روی افزارهٔ دیگر لغو شد.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">دید و واپایش بیش‌تری روی نشست‌هایتان داشته باشید.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">درخواست روی افزارهٔ دیگر رد شد.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_timeout_description">پیوند در مدّت مقرّر کامل نشد‌.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">افزارهٔ دیگر باید وارد شده باشد.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">افزارهٔ دیگر از پیش وارد شده.</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">به تنظیمات -&gt; امنیت و محرمانگی بروید</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">کاره را روی افزارهٔ دیگرتان بگشایید</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description">پیوند دادن با این افزاره پشتیبانی نمی‌شود.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">به کار انداختن پخش صدا (زیر توسعهٔ فعّال)</string>
<string name="qr_code_login_show_qr_code_button">نمایش کد QR روی این افزاره</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">آغاز در صفحهٔ ورود</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">گزینش‌«ورود با کد QR»</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">آغاز در صفحهٔ ورود</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">گرفتن آگاهی‌های ارسالی روی این نشست.</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">پخش یا مکث پخش صدا</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">کد QR نامعتبر است.</string>
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">وارد شدن در افزاره‌ای همراه؟</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">ورود با کد QR</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">ورود با کد QR</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">توقّف ضبط پخش صدا</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">مکث ضبط پخش صدا</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">از سر گیری ضبط پخش صدا</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">گزینش «نمایش کد QR»</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">گزینش «نمایش کد QR»</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">به کار انداختن ضبط اطّلاعات کارخواه</string>
<string name="labs_enable_session_manager_title">به کار انداختن مدیر نشست جدید</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">مکث پخش صدا</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">درخواست شکست خورد.</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">وارد کردنتان</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">وصل شدن به افزاره</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">پویش کد QR</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_title">اتّصال امن برقرار شده</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">پویش کد QR</string>
<string name="login_scan_qr_code">پویش کد QR</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">اعمال قالب زیرخط‌دار</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">اعمال قالب خط‌خورده</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">اعمال قالب کج</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">اعمال قالب توپر</string>
<string name="device_manager_verification_status_unknown">وضعیت تأیید نامعلوم</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">گزینش نشست‌ها</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">پخش صدا</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">کتابخانهٔ عکس</string>
<string name="qr_code_login_try_again">دوباره تلاش کنید</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">مطابق نیستند؟</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_title">اتّصال ناموفّق</string>
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">سیستم‌عامل</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">آگاهی‌های ارسالی</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">شناسهٔ نشست:</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">آشنا</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">دوربین</string>
<string name="attachment_type_selector_location">مکان</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">نظرسنجی‌ها</string>
<string name="attachment_type_selector_file">پیوست‌ها</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">برچسب‌ها</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">میانگیری</string>
<string name="voice_broadcast_live">زنده</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">تأیید</string>
<string name="three">۳</string>
<string name="two">۲</string>
<string name="one">۱</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">مدل</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">مرورگر</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">نشانی</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">نگارش</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">نام</string>
<string name="device_manager_session_details_application">برنامه</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">به کار افتاده:</string>
<string name="action_deselect_all">ناگزینش همه</string>
<string name="action_select_all">گزینش همه</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">۱ گزیده</item>
<item quantity="other">%1$d گزیده</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2821,4 +2821,19 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Mettre en pause lenregistrement de la diffusion audio</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Continuer lenregistrement de la diffusion audio</string>
<string name="voice_broadcast_live">Direct</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Sélectionner des sessions</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Appareil photo</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Position</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Sondages</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Diffusion audio</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Pièces jointes</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Autocollants</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Galerie photo</string>
<string name="action_deselect_all">Tout désélectionner</string>
<string name="action_select_all">Tout sélectionner</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d sélectionné</item>
<item quantity="other">%1$d sélectionnés</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2769,4 +2769,18 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Jeda rekaman siaran suara</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Lanjutkan rekaman siaran suara</string>
<string name="voice_broadcast_live">Langsung</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Pilih sesi</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontak</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Lokasi</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Pemungutan suara</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Siaran suara</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Lampiran</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Stiker</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Pustaka foto</string>
<string name="action_deselect_all">Batalkan semua pilihan</string>
<string name="action_select_all">Pilih semua</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="other">%1$d dipilih</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2812,4 +2812,19 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Sospendi registrazione trasmissione vocale</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Riprendi registrazione trasmissione vocale</string>
<string name="voice_broadcast_live">In diretta</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Seleziona sessioni</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Contatto</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Fotocamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Posizione</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Sondaggi</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Trasmissione vocale</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Allegati</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Adesivi</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Album di foto</string>
<string name="action_deselect_all">Deseleziona tutto</string>
<string name="action_select_all">Seleziona tutto</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d selezionato</item>
<item quantity="other">%1$d selezionati</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -36,7 +36,7 @@
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="dialog_title_warning">Advarsel</string>
<string name="dialog_title_error">Feil</string>
<string name="bottom_action_people">Folk</string>
<string name="bottom_action_people">Personer</string>
<string name="bottom_action_rooms">Rom</string>
<string name="invitations_header">Invitasjoner</string>
<string name="low_priority_header">Lavprioritet</string>
@ -65,10 +65,6 @@
<string name="action_remove">Fjern</string>
<string name="action_join">Bli med</string>
<string name="action_reject">Avvis</string>
<string name="room_participants_action_invite">Inviter</string>
<string name="room_participants_action_ban">Utesteng</string>
<string name="room_participants_action_unban">Opphev utestengelse</string>
@ -265,7 +261,6 @@
<string name="room_one_user_is_typing">%s skriver …</string>
<string name="search_hint">Søk</string>
<string name="search_members_hint">Filtrer rommets medlemmer</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle meldinger</string>
<string name="settings_olm_version">olm-versjon</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktiver kontoen</string>
@ -314,8 +309,6 @@
<string name="notification_noisy">Bråkete</string>
<string name="encrypted_message">Kryptert melding</string>
<string name="rooms">Rom</string>
<string name="reason_colon">Årsak: %1$s</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="keys_backup_setup">Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering</string>
@ -379,7 +372,6 @@
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Du kommer til å miste tilgang til dine enkrypterte meldinger med mindre du sikkerhetskopierer nøklene dine før du logger av.</string>
<string name="view_decrypted_source">Se dekryptert kilde</string>
<string name="report_content">Rapporter innhold</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Er du sikker på at vil logge ut\?</string>
<string name="action_voice_call">Telefonsamtale</string>
<string name="action_video_call">Videosamtale</string>
@ -393,7 +385,6 @@
<string name="system_alerts_header">Systemadvarsler</string>
<string name="direct_chats_header">Samtaler</string>
<string name="matrix_only_filter">Bare matrix-kontakter</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Send kjæsjlogg</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Send skjermbilde</string>
<string name="send_bug_report_description">Vennligst forklar feilen. Hva gjorde du\? Hva forventet du at skulle skje\? Hva skjedde i stedet\?</string>
@ -446,7 +437,6 @@
<string name="auth_invalid_email">Dette ser ikke ut som en gyldig E-postadresse</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL-feil.</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">For mange forespørsler har blitt sendt</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Forlat rommet</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">Direktemeldinger</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Ignorer bruker</string>
@ -600,13 +590,10 @@
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du har ikke tillatelse til å starte en konferansesamtale</string>
<string name="action_reset">Tilbakestill</string>
<string name="auth_accept_policies">Vennligst gjennomgå og godta retningslinjene til denne hjemmeserveren:</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Klarte ikke verifisere e-postadressen: Pass på at du har klikket på lenken i e-posten</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Denne hjemmetjeneren vil vite om du er en robot</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Klarte ikke å starte en sanntidskopling.
\nVennligst be hjemmetjeneradministratoren din om å sette opp en TURN server så samtaler blir mer stabile.</string>
<string name="login_error_not_json">Inneholdt ikke gyldig JSON</string>
<string name="login_error_bad_json">Ugyldig JSON</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Sikkerhetsfrase</string>
@ -702,7 +689,6 @@
<string name="settings_app_info_link_title">App info</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Ingen telefonnummer er lagt til kontoen din</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Legg til på startskjerm</string>
<string name="ssl_only_accept">Godta bare sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">Sertifikatet er endret fra en tidligere klarert til en som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.</string>
<string name="ssl_unexpected_existing_expl">Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er veldig uvanlig. Det anbefales at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.</string>
@ -734,19 +720,14 @@
<string name="room_participants_action_mention">Nevne</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Avbryt invitasjonen</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Er du sikker på at du vil forlate rommet\?</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Gå til første uleste melding.</string>
<string name="list_members">Liste medlemmer</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Tillat tillatelse til å få tilgang til kontaktene dine.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">For å skanne en QR-kode, må du gi tilgang til kameraet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet og mikrofonen for å utføre videosamtaler.
\n
\nTillat tilgang til de neste popup-vinduene for å kunne ringe.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">${app_name} trenger tillatelse for å få tilgang til mikrofonen din for å utføre lydanrop.</string>
<string name="incoming_voice_call">Innkommende taleanrop</string>
<string name="incoming_video_call">Innkommende videosamtale</string>
<string name="call_ended">Anrop avsluttet</string>
@ -770,7 +751,6 @@
<string name="start_chatting">Begynn å chatte</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDenne feilen er utenfor kontroll av ${app_name}, og ifølge Google indikerer denne feilen at enheten har for mange apper registrert hos FCM. Feilen oppstår bare i tilfeller der det er ekstremt mange apper, så det bør ikke påvirke gjennomsnittsbrukeren.</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ekstern vert kunne ikke plukke opp.</string>
<string name="video_call_in_progress">Pågående videosamtale…</string>
<string name="call_in_progress">Pågående samtale…</string>
@ -1137,7 +1117,6 @@
<string name="settings_integrations_summary">Bruk en integrasjonshåndterer til å administrere botter, broer, widgets og klistremerkepakker.
\nIntegrasjonshåndterere mottar konfigurasjonsdata, og kan endre moduler, sende rominvitasjoner og angi maktnivåer på dine vegne.</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Forsinkelse mellom hver synkronisering</string>
<string name="settings_set_sync_timeout">Tidsavbrudd for synkroniseringsforespørsel</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Du vil ikke bli varslet om innkommende meldinger når appen er i bakgrunnen.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} vil synkroniseres i bakgrunnen med jevne mellomrom på presis tid (konfigurerbar).
@ -1251,7 +1230,6 @@
<string name="spaces_no_server_support_description">Ta kontakt med din hjemmetjener -administrator for mer informasjon</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Noen rom kan være skjult fordi de er private, og du trenger en invitasjon.
\nDu har ikke tillatelse til å legge til rom.</string>
<string name="upgrade_required">Oppgradering kreves</string>
<string name="upgrade_public_room">Oppgrader offentlig rom</string>
<string name="upgrade_private_room">Oppgrader privat rom</string>
@ -1275,4 +1253,4 @@
<string name="notice_display_name_set">%1$s endret visningsnavnet sitt til %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s utestengte %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%ss invitasjon</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -2761,4 +2761,79 @@
\n
\nGeeft toestemming bij de volgende pop-ups om notificaties te kunnen zien.</string>
<string name="action_got_it">Begrepen</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Onderstreep formaat toepassen</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Doorhaal formaat toepassen</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Cursief formaat toepassen</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Vet formaat toepassen</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Zorg ervoor dat u de herkomst van deze code kent. Door apparaten te koppelen, geeft u iemand volledige toegang tot uw account.</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">Geen match\?</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">Selecteer \'QR-code scannen\'</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">Selecteer \'Aanmelden met QR-code\'</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">Selecteer \'Toon QR-code\'</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">De server ondersteunt geen inloggen met QR-code.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">Er is een beveiligingsprobleem opgetreden bij het instellen van beveiligde berichtenuitwisseling. Een van de volgende zaken kan in geschonden zijn: uw server; uw internetverbinding(en); uw apparaat(en);</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_description">Controleer uw aangemelde apparaat, de onderstaande code zou moeten worden weergegeven. Bevestig dat de onderstaande code overeenkomt met dat apparaat:</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Gebruik uw aangemelde apparaat om de onderstaande QR-code te scannen:</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
<string name="one">1</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">In staat zijn om spraakuitzendingen op te nemen en te verzenden in de tijdlijn van de kamer.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Spraakuitzending inschakelen (in actieve ontwikkeling)</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Noteer de naam, versie en url van de applicatie om sessies gemakkelijker te herkennen in sessiebeheer.</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Opname van applicatie informatie inschakelen</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">Meer zichtbaarheid en controle over al uw sessies.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_title">Nieuwe sessiemanager inschakelen</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">Andere gebruikers in privéchats en chatruimten waaraan u deelneemt, kunnen een volledige lijst van uw sessies bekijken.
\n
\nDit geeft ze het vertrouwen dat ze echt met u praten, maar het betekent ook dat ze de sessienaam kunnen zien die u hier invoert.</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">Sessies hernoemen</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">Geverifieerde sessies zijn ingelogd met uw inloggegevens en vervolgens geverifieerd, hetzij met uw veilige wachtwoordzin of door kruisverificatie.
\n
\nDit betekent dat ze coderingssleutels bevatten voor uw eerdere berichten en bevestigen aan andere gebruikers waarmee u communiceert dat deze sessies echt van u zijn.</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">Niet-geverifieerde sessies zijn sessies die zijn aangemeld met uw inloggegevens, maar niet zijn geverifieerd.
\n
\nU moet er vooral zeker van zijn dat u deze sessies herkent, omdat ze een ongeoorloofd gebruik van uw account kunnen vertegenwoordigen.</string>
<string name="device_manager_session_rename_description">Met aangepaste sessienamen kunt u uw apparaten gemakkelijker herkennen.</string>
<string name="device_manager_session_rename">Sessie hernoemen</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">Model</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Browser</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL</string>
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">Laatste activiteit</string>
<string name="device_manager_session_details_description">Informatie over toepassing, apparaat en activiteit.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Sessies selecteren</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
<item quantity="one">Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dag of meer) die u niet meer gebruikt.</item>
<item quantity="other">Overweeg om u af te melden bij oude sessies (%1$d dagen of meer) die u niet meer gebruikt.</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">Verifieer uw sessies voor verbeterde beveiligde berichtenuitwisseling of meld u af bij sessies die u niet meer herkent of gebruikt.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">Voor de beste beveiliging logt u uit bij elke sessie die u niet meer herkent of gebruikt.</string>
<string name="a11y_device_manager_filter">Filter</string>
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">Filter</string>
<string name="device_manager_session_last_activity">Laatste activiteit %1$s</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">Verifieer uw huidige sessie om de verificatiestatus van deze sessie weer te geven.</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified">Verifieer of meld u af bij deze sessie voor de beste beveiliging en betrouwbaarheid.</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Camera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Locatie</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Peilingen</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Spraakuitzending</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Bijlagen</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Stikkers</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fotobibliotheek</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">Een spraakuitzending starten</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Spraakuitzending pauzeren</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Spraakuitzending afspelen of hervatten</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending stoppen</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending pauzeren</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Opname van spraakuitzending hervatten</string>
<string name="settings_security_incognito_keyboard_summary">Verzoek dat het toetsenbord geen gepersonaliseerde gegevens, zoals typgeschiedenis en woordenboek, bijwerkt op basis van wat u in gesprekken hebt getypt. Opgelet dat sommige toetsenborden deze instelling mogelijk niet respecteren.</string>
<string name="command_description_devtools">Open het scherm met ontwikkelaarstools</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 U heeft de codering voor geverifieerde sessies enkel voor alle kamers ingeschakeld in Beveiligingsinstellingen.</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_summary">Maak directe chat alleen aan bij een bericht</string>
<string name="action_deselect_all">Deselecteer alles</string>
<string name="action_select_all">Selecteer alles</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d geselecteerd</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2821,4 +2821,19 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausar gravação de broadcast de voz</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Retomar gravação de broadcast de voz</string>
<string name="voice_broadcast_live">Ao vivo</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Selecionar sessões</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Contato</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Câmera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Localização</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Sondagens</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Broadcast de voz</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Anexos</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Stickers</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Biblioteca de fotos</string>
<string name="action_deselect_all">Desselecionar todas(os)</string>
<string name="action_select_all">Selecionar todas(os)</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d selecionada(o)</item>
<item quantity="other">%1$d selecionadas(os)</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2797,4 +2797,12 @@
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Голосовые трансляции (в активной разработке)</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Записывает название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сессий в менеджере сессий.</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Записывать информацию о клиенте</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Галерея</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Наклейки</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Вложения</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Голосовая трансляция</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Опрос</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Местоположение</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Контакт</string>
</resources>

View File

@ -2692,7 +2692,7 @@
<string name="home_empty_no_unreads_message">Tu sa zobrazia neprečítané správy, ak nejaké máte.</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">Nič, o čom by bolo potrebné podať správu.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">Kompletná zabezpečená aplikácia na komunikáciu pre tímy, priateľov a organizácie. Začnite konverzáciu alebo sa pridajte k existujúcej miestnosti.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_title">Vitajte v aplikácii ${názov_aplikácie},
<string name="home_empty_no_rooms_title">Vitajte v aplikácii ${app_name},
\n%s.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Pomocou tlačidla vpravo dole môžete pridať existujúcu miestnosť alebo vytvoriť novú.</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
@ -2875,4 +2875,20 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pozastaviť nahrávanie hlasového vysielania</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Pokračovať v nahrávaní hlasového vysielania</string>
<string name="voice_broadcast_live">Naživo</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Vyberte relácie</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Poloha</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Ankety</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Hlasové vysielanie</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Prílohy</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Nálepky</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Knižnica fotografií</string>
<string name="action_deselect_all">Zrušiť výber všetkých</string>
<string name="action_select_all">Vybrať všetko</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d vybraté</item>
<item quantity="few">%1$d vybraté</item>
<item quantity="other">%1$d vybraných</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2810,7 +2810,7 @@
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Avsluta inspelning av röstsändning</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Pausa inspelning av röstsändning</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Återuppta inspelning av röstsändning</string>
<string name="voice_broadcast_live">Realtid</string>
<string name="voice_broadcast_live">Live</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">Skanna QR-kod</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
@ -2821,4 +2821,19 @@
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_message">Kom åt dina utrymmen (nere till höger) snabbare och enklare än någonsin förut.</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_spaces_title">Kom åt utrymmen</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">För att förenkla din ${app_name} så är flikar nu valfria. Hantera dem i menyn uppe till höger.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Välj sessioner</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Kontakt</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Kamera</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Plats</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Omröstningar</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Röstsändning</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Bilagor</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Dekaler</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Fotobibliotek</string>
<string name="action_deselect_all">Avmarkera alla</string>
<string name="action_select_all">Välj alla</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">%1$d vald</item>
<item quantity="other">%1$d valda</item>
</plurals>
</resources>

View File

@ -2929,4 +2929,21 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">Призупинити запис голосового повідомлення</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">Відновити запис голосового повідомлення</string>
<string name="voice_broadcast_live">Наживо</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">Вибрати сеанси</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector_location">Місце перебування</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">Опитування</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">Голосові повідомлення</string>
<string name="attachment_type_selector_file">Вкладення</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">Наліпки</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">Фотобібліотека</string>
<string name="action_deselect_all">Скасувати вибір усіх</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="one">Вибрано %1$d</item>
<item quantity="few">Вибрано %1$d</item>
<item quantity="many">Вибрано %1$d</item>
<item quantity="other">Вибрано %1$d</item>
</plurals>
<string name="action_select_all">Вибрати все</string>
</resources>

View File

@ -151,7 +151,7 @@
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">你已允许访客加入房间。</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">你已禁止访客加入房间。</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">你已开启端到端加密。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">你已开启端到端加密(无法识别的算法%1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">你已开启端到端加密(无法识别的算法 %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">你已离开。理由:%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s 已离开。理由:%2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">你已加入。理由:%1$s</string>
@ -170,10 +170,10 @@
<string name="notice_direct_room_join">%1$s 已加入</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">你创建了讨论</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s 创建了讨论</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">你已阻止客加入房间。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s已阻止客加入房间。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">你已允许客加入这里。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s 已允许客加入这里。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">你已阻止访客加入房间。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s 已阻止访客加入房间。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">你已允许访客加入这里。</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s 已允许访客加入这里。</string>
<string name="call_notification_answer">接受</string>
<string name="call_notification_reject">拒绝</string>
<string name="call_notification_hangup">挂断</string>
@ -815,10 +815,10 @@
<string name="settings_push_rules">推送规则</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">尚未定义任何推送规则</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">没有已注册的推送通道</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">device_name</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">应用ID</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">推送密钥</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">应用显示名称</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">会话显示名称</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL</string>
<string name="push_gateway_item_format">格式:</string>
<string name="preference_voice_and_video">音频与视频</string>
@ -991,12 +991,12 @@
<string name="settings_discovery_identity_server_info">你正在使用 %1$s 与你知道的现有联系人相互发现。</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">你当前未使用身份服务器。若要与你知道的现有联系人相互发现,请在下方配置。</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">可发现电子邮件地址</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">发现选项将在你添加电子邮件后出现。</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">发现选项将在你添加电子邮件地址后出现。</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">发现选项将在你添加电话号码后出现。</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">与你的身份服务器断开意味着你将无法被其它用户发现并且无法通过电子邮件和电话邀请他人。</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">可发现电话号码</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">我们向 %s 给你发送了确认电子邮件,检查你的电子邮件并点击确认链接</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">我们向 %s 给你发送了确认电子邮件,请先检查你的电子邮件并点击确认链接</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">我们向%s发送了一封电子邮件检查你的电子邮件并点击确认链接</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">我们向%s发送了电子邮件请先检查你的电子邮件并点击确认链接</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">输入身份服务器 URL</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">无法连接到身份服务器</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">请输入身份服务器 url</string>
@ -1105,16 +1105,16 @@
<string name="login_registration_not_supported">应用无法在此服务器上创建账户。
\n
\n你想要通过网页客户端注册吗</string>
<string name="login_login_with_email_error">电子邮件未关联到任何账户。</string>
<string name="login_login_with_email_error">电子邮件地址未关联到任何账户。</string>
<string name="login_reset_password_on">在 %1$s 上重置密码</string>
<string name="login_reset_password_notice">验证邮件将发送到你的收件箱以确认设置你的新密码。</string>
<string name="login_reset_password_submit">下一个</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">电子邮件</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">新密码</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">注意</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">警告</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">更改你的密码将重置所有会话上的端到端加密密钥,从而使加密聊天记录无法读取。在重设密码之前,请设置“密钥备份”或从另一个会话中导出房间密钥。</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">继续</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">电子邮件未链接到任何账户</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">电子邮件地址未链接到任何账户</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">检查你的收件箱</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">验证电子邮件已发送到 %1$s。</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">点击链接以确认你的新密码。跟随包含的链接验证后,请点击下方。</string>
@ -1123,12 +1123,12 @@
<string name="login_reset_password_success_notice">你的密码已重置。</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">你已登出全部会话,不会再接收到推送通知。若要重新启用通知,请在每个设备上再次登录。</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">返回登录</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">注意</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">警告</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">你的密码尚未更改。
\n
\n是否中止密码更改过程</string>
<string name="login_set_email_title">设置电子邮件地址</string>
<string name="login_set_email_notice">设置电子邮件用于恢复你的账户。之后,你可以选择允许你认识的人通过电子邮件发现你。</string>
<string name="login_set_email_notice">设置电子邮件地址以用于恢复你的账户。之后,你可以选择允许你认识的人通过此地址发现你。</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">电子邮件</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">电子邮件(可选)</string>
<string name="login_set_email_submit">下一个</string>
@ -1151,7 +1151,7 @@
<string name="login_signup_password_hint">密码</string>
<string name="login_signup_submit">下一个</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">用户名已占用</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">注意</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">警告</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">你的账户尚未创建。是否中止注册过程?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">选择 matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">选择 Element Matrix Services</string>
@ -1189,7 +1189,7 @@
<string name="soft_logout_signin_submit">登录</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">密码</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">清除个人数据</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">注意:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。
<string name="soft_logout_clear_data_notice">警告:你的个人数据(包括加密密钥)仍存储在此设备上。
\n
\n如果你不再使用此设备或想登录另一个账户请清除它。</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">清除全部数据</string>
@ -1235,7 +1235,7 @@
<string name="sent_a_file">文件</string>
<string name="send_a_sticker">贴纸</string>
<string name="verification_request_waiting">正在等待……</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s 已取消</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s已取消</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">你已取消</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s 已接受</string>
<string name="verification_request_you_accepted">你已接受</string>
@ -1318,7 +1318,7 @@
<string name="verification_open_other_to_verify">使用现有会话来验证此会话,并授予其访问加密消息的权限。</string>
<string name="verification_profile_verify">验证</string>
<string name="verification_profile_verified">已验证</string>
<string name="verification_profile_warning">注意</string>
<string name="verification_profile_warning">警告</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">无法获取会话</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">会话</string>
<string name="trusted">可信任</string>
@ -1492,7 +1492,7 @@
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">无法执行此操作。主服务器已过期。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">请先配置身份服务器。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">请先在设置中接受身份服务器的条款。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">为了你的隐私,${app_name} 仅支持发送用户电子邮件和电话号码的哈希值</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">为了你的隐私,${app_name}仅支持发送经过哈希处理的用户电子邮件和电话号码。</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">关联失败。</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">当前与此标识符没有关联。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">你的主服务器(%1$s建议使用 %2$s 作为你的身份服务器</string>
@ -1709,7 +1709,7 @@
<string name="attachment_type_dialog_title">添加图像自</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">授予许可</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">撤销我的许可</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">你已同意发送电子邮件和电话号码到身份服务器以从你的联系人发现其他用户。</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">你已同意发送电子邮件地址和电话号码到身份服务器以从你的联系人发现其他用户。</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">发送电子邮件和电话号码</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">建议</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">已知用户</string>
@ -2105,7 +2105,7 @@
<string name="call_tile_video_active">活跃视频通话</string>
<string name="call_tile_voice_active">活跃语音通话</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">在 ${app_name} 中直接接收邀请的设置 %s。</string>
<string name="link_this_email_settings_link">将此邮箱与您的账户相链接</string>
<string name="link_this_email_settings_link">将此电子邮件地址与您的帐户相关联</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">加入这个空间的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">加入这个房间的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">你所在的全部房间将显示在主页上。</string>
@ -2217,12 +2217,12 @@
<string name="create_poll_question_title">投票问题或主题</string>
<string name="create_poll_title">创建投票</string>
<string name="attachment_type_poll">投票</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2"> %s 发送电子邮件和电话号码</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">向%s发送电子邮件地址和电话号码</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">您的联系人是私密的。 要从您的联系人中发现用户,我们需要您的许可才能将联系信息发送到您的身份服务器。</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">已登出此会话!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">已离开此房间!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">你同意发送此信息吗?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">要发现现有的联系人,您需要将联系人信息(电子邮件和电话号码)发送到您的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">要发现现有的联系人,你需要将联系人信息(电子邮件地址和电话号码)发送到你的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。</string>
<string name="action_not_now">不是现在</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">您确定要删除此投票吗?一旦移除,就无法恢复。</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">删除投票</string>
@ -2277,20 +2277,20 @@
<string name="room_threads_filter">在房间中筛选子区</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">复制子区的链接</string>
<string name="action_thread_view_in_room">在房间中查看</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">群组通知</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">房间通知</string>
<string name="threads_notice_migration_message">我们越来越接近将消息列发布为公开Beta版。
\n
\n在我们为此准备时我们需要做一些变动在此之前创建的消息列将会被显示为普通回复。
\n
\n这会是一次性的过渡因为消息列现在是Matrix规范的一部分了。</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="other">还有%1$d个</item>
<item quantity="other">%1$d 更多</item>
</plurals>
<string name="live_location_labs_promotion_description">请注意:这是一个使用临时实现的实验室功能。这意味着你将无法删除你的位置历史,并且在你停止与这个房间分享你的实时位置后,高级用户仍能看到你的位置历史。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway">当前网关:%s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_gateway_title">网关</string>
<string name="give_feedback_threads">提供反馈</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">你的团队传递消息。</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">您的团队发送消息。</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">消息列beta</string>
<string name="thread_list_title">消息列</string>
<string name="settings_show_latest_profile_description">为所有消息显示最新资料信息(头像和显示名称)。</string>
@ -2299,7 +2299,7 @@
<string name="room_member_override_nick_color">覆盖显示名称颜色</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">检查你的电子邮件。</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">电子邮件</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">一切由您掌控</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">一切由您掌控</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">分享你的实时位置</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">缩放到当前位置</string>
@ -2307,27 +2307,27 @@
<string name="poll_no_votes_cast">无投票</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">验证你的电子邮件</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="other">%d条消息已移除</item>
<item quantity="other">%d 条消息已移除</item>
</plurals>
<string name="live_location_labs_promotion_switch_title">启用位置分享</string>
<string name="live_location_labs_promotion_title">实时位置共享</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">找不到端点。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">前端点:%s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">前端点:%s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">端点</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">目前正在使用%s。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor">目前正在使用 %s。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">方式</string>
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
<item quantity="other">找到%d种方式。</item>
<item quantity="other">找到 %d 个方式。</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">除了后台同步,没有发现其他方法。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">找不到除了Google Play服务以外的方式。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_gplay">找不到除了 Google Play 服务以外的方式。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_title">可用方式</string>
<string name="settings_notification_method">通知方式</string>
<string name="unifiedpush_distributor_background_sync">后台同步</string>
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Google服务</string>
<string name="unifiedpush_distributor_fcm_fallback">Google 服务</string>
<string name="unifiedpush_getdistributors_dialog_title">选择如何接收通知</string>
<string name="screen_sharing_notification_description">屏幕共享进行中</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name}屏幕共享</string>
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} 屏幕共享</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">用户</string>
<string name="room_message_notify_everyone">通知整个房间</string>
<string name="message_reaction_show_less">显示更少</string>
@ -2536,8 +2536,8 @@
<item quantity="other">%1$s与其他%2$d人</item>
</plurals>
<string name="updating_your_data">正在更新你的数据……</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">自动批准Element通话组件授予相机/麦克风权限</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">启用Element通话权限捷径</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">自动允许 Element 通话小部件并授予相机/麦克风访问权限</string>
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">启用 Element 通话权限快捷方式</string>
<string name="live_location_description">实时位置</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">这个QR码看起来不正常。请尝试用另一个方法验证。</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">你无法访问加密消息历史。重置你的安全消息备份和验证密钥以重新开始。</string>
@ -2551,7 +2551,7 @@
<string name="a11y_open_settings">打开设置</string>
<string name="all_chats">全部聊天</string>
<string name="device_manager_sessions_other_description">为获得最佳安全性,请验证你的会话,并从任何你不认识或不再使用的会话登出。</string>
<string name="device_manager_sessions_other_title">会话</string>
<string name="device_manager_sessions_other_title">会话</string>
<string name="settings_sessions_list">会话</string>
<string name="a11y_open_spaces">打开空间列表</string>
<string name="a11y_create_message">创建新对话或房间</string>
@ -2597,22 +2597,22 @@
<plurals name="device_manager_inactive_sessions_description">
<item quantity="other">请考虑从不再使用的旧会话(%1$d天或更久登出。</item>
</plurals>
<string name="home_empty_no_rooms_title">欢迎来到${app_name}
<string name="home_empty_no_rooms_title">欢迎来到 ${app_name}
\n%s。</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">未读消息会在这里显示</string>
<string name="home_empty_no_unreads_message">当您有一些未读消息时,这里会显示您的未读消息</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_title">提供反馈</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_feedback_message">点击右上角查看反馈选项。</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_button_try">试用</string>
<string name="space_list_empty_message">空间是对房间和人进行分组的新方式。创建一个空间来开始吧。</string>
<string name="labs_enable_new_app_layout_title">启用新布局</string>
<string name="device_manager_session_details_device_ip_address">IP地址</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">验证你的会话以增强消息传输的安全性,或从那些你不认识或不再使用的会话登出。</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_unverified">验证您的会话以增强安全消息传递或从您不再识别或不再使用的会话中登出。</string>
<string name="device_manager_filter_option_unverified_description">尚未准备好安全收发消息</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified_description">准备好安全收发消息</string>
<string name="device_manager_filter_option_verified">已验证</string>
<string name="device_manager_filter_option_all_sessions">全部会话</string>
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">筛选</string>
<string name="device_manager_session_last_activity">上次活跃%1$s</string>
<string name="device_manager_filter_bottom_sheet_title">过滤器</string>
<string name="device_manager_session_last_activity">上次活跃 %1$s</string>
<string name="device_manager_device_title">设备</string>
<string name="device_manager_session_title">会话</string>
<string name="device_manager_current_session_title">当前会话</string>
@ -2637,4 +2637,134 @@
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_title">欢迎使用新视图!</string>
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">⚠ 此房间里有未经验证的设备,它们将无法解密你发送的消息。</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">永远不要向这个房间里未经验证的会话发送加密的消息。</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_title">%s
\n看起来有点空荡荡的。</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">能够在房间时间线中录制和发送语音广播。</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">启用语音广播(正在积极开发中)</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">记录客户端名称、版本和网址,以便在会话管理器中更轻松地识别会话。</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">启用客户端信息记录</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">对所有会话有更好的可见性和控制。</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename">您加入的直接消息和聊天室中的其他用户可以查看您的会话的完整列表。
\n
\n这让他们确信他们真的在与您交谈但这也意味着他们可以看到您在此处输入的会话名称。</string>
<string name="device_manager_learn_more_session_rename_title">重命名会话</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified">已验证会话已使用您的凭据登录,然后使用您的安全密码或通过交叉验证进行验证。
\n
\n这意味着他们持有您之前消息的加密密钥并向您正在与之通信的其他用户确认这些会话确实是您。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive">闲置会话是您一段时间未使用的会话,但它们会继续接收加密密钥。
\n
\n删除闲置会话可以提高安全性和性能并使您更容易识别新会话是否可疑。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_inactive_title">闲置会话</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">您可以使用此设备通过二维码登录移动设备或网络设备。 有两种方法可以做到这一点:</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">使用二维码登录</string>
<string name="device_manager_session_rename_warning">请注意,与您交流的人也可以看到会话名称。</string>
<string name="device_manager_session_rename_description">自定义会话名称可以帮助您更轻松地识别您的设备。</string>
<string name="device_manager_session_rename">重命名会话</string>
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">操作系统</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">型号</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">浏览器</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">网址</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">版本</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">名称</string>
<string name="device_manager_session_details_application">应用</string>
<string name="device_manager_session_details_session_last_activity">上次活动</string>
<string name="device_manager_session_details_session_name">会话名称</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">接收有关此会话的推送通知。</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">推送通知</string>
<string name="device_manager_session_details_description">应用程序、设备和活动信息。</string>
<string name="device_manager_session_details_title">会话详情</string>
<string name="device_manager_session_overview_signout">登出此会话</string>
<string name="device_manager_other_sessions_clear_filter">清除过滤器</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_inactive_sessions_found">未找到闲置会话。</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_unverified_sessions_found">未找到未验证的会话。</string>
<string name="device_manager_other_sessions_no_verified_sessions_found">未找到经过验证的会话。</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_inactive">
<item quantity="other">考虑登出您不再使用的旧会话(%1$d 天或更长时间)。</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_inactive">闲置</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_unverified">未验证</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_description_verified">为获得最佳安全性,请从您不认识或不再使用的任何会话中登出。</string>
<string name="device_manager_other_sessions_recommendation_title_verified">已验证</string>
<string name="a11y_device_manager_filter">过滤器</string>
<plurals name="device_manager_filter_option_inactive_description">
<item quantity="other">闲置 %1$d 天或更长时间</item>
</plurals>
<string name="device_manager_filter_option_unverified">未验证</string>
<string name="device_manager_other_sessions_description_unverified_current_session">未验证 · 您当前的会话</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">验证您当前的会话以显示此会话的验证状态。</string>
<string name="device_manager_verification_status_unknown">未知的验证状态</string>
<string name="tooltip_attachment_voice_broadcast">开始语音广播</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_buffering">缓冲</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">暂停语音广播</string>
<string name="voice_broadcast_live">直播</string>
<string name="action_got_it">知道了</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">应用下划线格式</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">应用删除线格式</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">应用斜体格式</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">应用粗体格式</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">请确保您知道此代码的来源。 通过链接设备,您将为某人提供对您帐户的完全访问权限。</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">确认</string>
<string name="qr_code_login_try_again">再试一次</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">不匹配?</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">登录</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">连接到设备</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">扫描二维码</string>
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">登录移动设备?</string>
<string name="qr_code_login_show_qr_code_button">在此设备中显示二维码</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">选择“扫描二维码”</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">从登录屏幕开始</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">选择“使用二维码登录”</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">从登录屏幕开始</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">选择“显示二维码”</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">转到设置 -&gt; 安全和隐私</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">在您的其它设备上打开应用程序</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">主服务器不支持二维码登录。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_user_cancelled_description">登录已在另一台设备上取消。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">该二维码无效。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">另一台设备必须登录。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">另一台设备已登录。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_timeout_description">链接未在规定时间内完成。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">设置安全消息传递时遇到安全问题。 以下其中一项可能会受到损害:您的家庭服务器; 您的互联网连接; 您的设备;</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">请求失败。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">该请求在另一台设备上被拒绝。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description">不支持与此设备链接。</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_title">连接不成功</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_description">检查您已登录的设备,应显示以下代码。 确认以下代码与该设备匹配:</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_title">已建立安全连接</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description">使用已退出登录的设备扫描下方二维码。</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">使用您已登录的设备扫描下方二维码:</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">使用二维码登录</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">使用此设备上的相机扫描其他设备上显示的二维码:</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">扫描二维码</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
<string name="one">1</string>
<string name="onboarding_new_app_layout_welcome_message">为了简化您的 ${app_name},选项卡现在是可选的。 使用右上角的菜单管理它们。</string>
<string name="home_empty_no_unreads_title">无需报告。</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">适用于团队、朋友和组织的一体化安全聊天应用程序。 创建一个聊天室,或加入一个现有的房间,开始。</string>
<string name="home_empty_space_no_rooms_message">空间是一种对房间和人员进行分组的新方式。 使用右下角的按钮添加现有房间或创建新房间。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_title">已验证会话</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified">未验证会话是使用您的凭据登录但未经交叉验证的会话。
\n
\n您应特别确定您识别这些会话因为它们可能代表未经授权使用您的帐户。</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_unverified_title">未验证会话</string>
<string name="device_manager_filter_option_inactive">闲置</string>
<string name="device_manager_session_rename_edit_hint">会话名称</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified">验证或登出此会话以获得最佳安全性和可靠性。</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">播放或恢复语音广播</string>
<string name="key_authenticity_not_guaranteed">此设备无法保证此加密消息的真实性。</string>
<string name="command_description_table_flip">将 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 添加到纯文本消息中</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} 需要显示通知的权限。
\n请授予权限。</string>
<string name="command_description_devtools">打开开发者工具屏幕</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 你已在安全设置中为所有房间启用了仅对已验证会话加密。</string>
<string name="grant_permission">授予权限</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">停止语音广播录制</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">暂停语音广播录制</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">继续语音广播录制</string>
<string name="login_scan_qr_code">扫描QR码</string>
<string name="attachment_type_voice_broadcast">语音广播</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">已启用:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">会话ID</string>
<string name="error_check_network">出了点差错。请检查您的网络连接并重试。</string>
</resources>

View File

@ -942,7 +942,7 @@
<string name="settings_discovery_no_msisdn">在您新增電話號碼後,探索選項將會出現。</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">與您的身份識別伺服器斷線代表您無法被其他使用者探索,且您將無法透過電子郵件或電話邀請其他人。</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">可探索的電話號碼</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">我們將會傳送電子郵件到 %s請檢查您的電子郵件並在確認連結上點選</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">我們傳送電子郵件到 %s請檢查您的電子郵件並在確認連結上點選</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">輸入身份識別伺服器 URL</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">無法連線到身份識別伺服器</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">請輸入身份識別伺服器 URL</string>
@ -2767,4 +2767,18 @@
<string name="a11y_pause_voice_broadcast_record">暫停語音廣播錄製</string>
<string name="a11y_resume_voice_broadcast_record">繼續語音廣播錄製</string>
<string name="voice_broadcast_live">直播</string>
<string name="device_manager_other_sessions_select">選取工作階段</string>
<string name="attachment_type_selector_contact">聯絡人</string>
<string name="attachment_type_selector_camera">相機</string>
<string name="attachment_type_selector_location">位置</string>
<string name="attachment_type_selector_poll">投票</string>
<string name="attachment_type_selector_voice_broadcast">音訊廣播</string>
<string name="attachment_type_selector_file">附件</string>
<string name="attachment_type_selector_sticker">貼圖</string>
<string name="attachment_type_selector_gallery">照片媒體庫</string>
<string name="action_deselect_all">取消選取全部</string>
<string name="action_select_all">選取全部</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="other">已選取 %1$d</item>
</plurals>
</resources>