Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 23.0% (545 of 2362 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sr/
This commit is contained in:
ozzii 2021-03-20 14:57:17 +00:00 committed by Weblate
parent 64bdd894d6
commit 2bdb67cd4d
1 changed files with 157 additions and 0 deletions

View File

@ -450,4 +450,161 @@
<string name="reset">Ресет</string>
<string name="dismiss">Одбаци</string>
<string name="pause_video">Паузирај</string>
<string name="call_error_camera_init_failed">Неуспешно иницијализовање камере</string>
<string name="call_error_ice_failed">Веза није успела</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Дописник није одговорио.</string>
<string name="call_held_by_you">Поставили сте позив на чекање</string>
<string name="call_held_by_user">%s је ставио позив на чекање</string>
<string name="call_hold_action">Стави на чекање</string>
<string name="call_resume_action">Резиме</string>
<string name="return_to_call">Врати се на позив</string>
<string name="active_call_with_duration">Активни позив (%s)</string>
<string name="video_call_in_progress">Видео позив у току…</string>
<string name="call_in_progress">Позив у току…</string>
<string name="incoming_voice_call">Улазни гласовни позив</string>
<string name="incoming_video_call">Улазни видео позив</string>
<string name="incoming_call">Улазни позив</string>
<string name="call_ring">Позив…</string>
<string name="call_ended">Позив завршен</string>
<string name="call_connecting">Прикључивање позива…</string>
<string name="call_connected">Позив прикључен</string>
<string name="call">Позив</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Одабери мелодију за позиве:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодија долазног позива</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Дозволи сервер за повратни позив</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Користити звоно од ${app_name} за долазне позиве</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Затражити потврду пре него што се започнете позив</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Спречити случајни позив</string>
<string name="settings_call_category">Позиви</string>
<string name="room_info_room_topic">Тема собе</string>
<string name="room_info_room_name">Име собе</string>
<string name="today">Данас</string>
<string name="yesterday">Јуче</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dм %2$dс</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d с</string>
<string name="attachment_cancel_upload">Поништи отпремање\?</string>
<string name="attachment_cancel_download">Поништи преузимање\?</string>
<string name="compression_opt_list_small">Мало</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Средње</string>
<string name="compression_opt_list_large">Велико</string>
<string name="compression_opt_list_original">Оригинално</string>
<string name="login_error_forbidden">Погрешно корисничко име/лозинка</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSL грешка.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL грешка: Вршњачки идентитет није верификован.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Ово није валидна адреса Matrix сервера</string>
<string name="login_error_unknown_host">Ова УРЛ адреса није доступна, молимо вас да проверите</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Унети важећи URL</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Немогућа регистрација: погрешна провера власништва имејла</string>
<string name="login_error_unable_register">Немогућност регистрације</string>
<string name="login_error_registration_network_error">Немогућност регистрације: мрежна грешка</string>
<string name="login_error_unable_login">Немогућност пријављивања</string>
<string name="login_error_network_error">Није могуће пријавити се: мрежна грешка</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL треба да почне са http[s]://</string>
<string name="auth_accept_policies">Прегледајте и прихватите политику овог сервера:</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Ваша лозинка је ресетована.
\n
\nОдјављени сте од свих сесија и више нећете примати пуш обавештења. Да бисте поново омогућили обавештења, поново се пријавите на сваки уређај.</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Послат је имејл на %s. Једном када кликнете на везу из поруке, кликните доле.</string>
<string name="auth_threepid_warning_message">Регистрација са имејлом и телефонски број одједном није подржана док АПИ не постоји. Биће узети у обзир само телефонски број.
\n
\nМожете да додате свој имејл на свој профил у подешавањима.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Подесите е-пошту за опоравак рачуна. После користите имејл или телефон како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Подесите е-пошту за опоравак рачуна. После користите имејл или телефон како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Подесите имејл за опоравак рачуна, а касније како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="auth_add_phone_message_2">Попуните телефонски број како би вас открити људи који вас познају.</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">Тренутно немате ни један пакет стикера.
\n
\nДодати сада неки\?</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Није успело успостављање везе у реалном времену.
\nЗамолите администратора вашег домаћег сервера да конфигурише TURN сервер како би позиви поуздано радили.</string>
<string name="send_bug_report_description">Опишите грешку. Шта сте урадили\? Шта сте очекивали да се догоди\? Шта се заправо догодило\?</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Укључите историју размене кључева</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Састанци користе Jitsi безбедносне и допунске политике. Сви људи тренутно у соби видеће позив да се придруже састанку.</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Није успело верификовати имејл адресу: обавезно кликните на линк из примљеног имејла</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Мора се унети нова лозинка.</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">Мора се унети имејл адреса коришћена са вашим налогом.</string>
<string name="auth_reset_password_message">Да бисте ресетовали лозинку, унесите имејл адресу коришћену са налогом:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Проверио сам своју имејл адресу</string>
<string name="auth_identity_server">Сервер идентитета:</string>
<string name="auth_home_server">Кућни сервер:</string>
<string name="auth_username_in_use">Корисничко име већ употребљено</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Овај кућни сервер жели да се увери да нисте робот</string>
<string name="auth_email_validation_message">Проверити Ваш имејл да би наставили регистрацију</string>
<string name="auth_use_server_options">Користите друге опције сервера (напредно)</string>
<string name="auth_forgot_password">Заборавили сте лозинку\?</string>
<string name="auth_password_dont_match">Лозинке нису исте</string>
<string name="auth_invalid_token">Неважећи жетон</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Недостаје имејл адреса или број телефона</string>
<string name="auth_missing_phone">Недостаје број телефона</string>
<string name="auth_missing_email">Недостаје имејл адреса</string>
<string name="auth_msisdn_already_defined">Овај број телефона је већ коришћен.</string>
<string name="auth_email_already_defined">Ова имејл адреса је већ коришћена.</string>
<string name="auth_invalid_phone">Ово не изгледа као важећи број телефона</string>
<string name="auth_invalid_email">Ово не изгледа као важећа имејл адреса</string>
<string name="auth_missing_password">Недостаје лозинка</string>
<string name="auth_invalid_password">Лозинка премала (6 минимум)</string>
<string name="auth_invalid_user_name">Корисничка имена могу садржати само слова, бројеве, тачке, цртице и подвлаке</string>
<string name="auth_invalid_login_param">Нетачно корисничко име и/или лозинка</string>
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">Потврдите нову лозинку</string>
<string name="auth_repeat_password_placeholder">Поновити лозинку</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Број трелефона (опционо)</string>
<string name="auth_phone_number_placeholder">Број телефона</string>
<string name="auth_opt_email_placeholder">Имејл адреса (опционо)</string>
<string name="auth_email_placeholder">Имејл адреса</string>
<string name="error_no_external_application_found">Нажалост, ни једна спољна апликација није нађена да би испунила ову акцију.</string>
<string name="go_on_with">наставити са…</string>
<string name="option_send_files">Послати датотеке</string>
<string name="call_format_turn_hd_on">Упали HD</string>
<string name="call_format_turn_hd_off">Угаси HD</string>
<string name="call_camera_back">Позади</string>
<string name="call_camera_front">Испред</string>
<string name="call_switch_camera">Пребаците камеру</string>
<string name="sound_device_wireless_headset">Бежичне слушалице</string>
<string name="sound_device_headset">Слушалице</string>
<string name="sound_device_speaker">Звучници</string>
<string name="sound_device_phone">Телефон</string>
<string name="call_select_sound_device">Изаберите звучни уређај</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">${app_name} Позив није успео</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Не питај ме више</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Пробајте да користите %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Позив није успео због погрешне конфигурације сервера</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете видео позив\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете гласовни позив\?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Да ли сте сигурни да желите да започнете ћаскање са %s\?</string>
<string name="option_send_voice">Пошаљи гласовну поруку</string>
<string name="send_bug_report_failed">Извештај о грешци није успео да се пошаље (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">Извештај о грешци је успешно послан</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Апликација се последњи пут срушила. Да ли желите да отворите екран за пријаву грешке\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Изгледа да мрдате телефон из фрустрације. Да ли желите да отворите екран за извештавање о грешкама\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Ако је могуће, молим вас напишите опис на енглеском језику.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Прикажи све собе у директорију собе, укључујући собе са експлицитним садржајем.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Прикажи собе са експлицитним садржајем</string>
<string name="settings_category_room_directory">Директоријум собе</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Филтрирајте имена заједнице</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">Филтрирати имена собе</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">Филтрирати особе</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">Филтрирати фаворите</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">Филтрирати имена собе</string>
<string name="dialog_edit_hint">Нова вредност</string>
<string name="action_return">Вратити се</string>
<string name="action_switch">Променити</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Не можете да поставите позив са собом, причекајте да учесници прихвате позивницу</string>
<string name="cannot_call_yourself">Не можете да поставите позив са собом</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Не може да се започне позив</string>
<string name="conference_call_in_progress">Конференција је већ у току!</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Немате дозволу за започињање позива</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Немате дозволу за започињање позива у овој соби</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Немате дозволу за започињање конференцијског позива</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Немате дозволу за започињање конференцијског позива у овој соби</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Потребна вам је дозвола за позивање да започнете конференцију у овој соби</string>
<string name="missing_permissions_error">Због недостајућих дозвола, ова акција није могућа.</string>
<string name="missing_permissions_warning">Због недостајућих дозвола, неке функције могу недостајати…</string>
<string name="cannot_start_call">Не може се покренути позив, покушајте касније</string>
<string name="ongoing_conference_call">Конференцијски позив у току.
\nПридружи се као %1$s или %2$s</string>
<string name="permalink">Permalink</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Почетна синхронизација:
\nПреузимање података…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Почетна синхронизација:
\nЧека се одговор сервера…</string>
</resources>