Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.4% (2677 of 2693 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2021-12-01 13:19:35 +00:00 committed by Weblate
parent bb1ffc8483
commit 218e20a92e
1 changed files with 22 additions and 0 deletions

View File

@ -2997,4 +2997,26 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Zgjidhni shërbyes Home</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Te URL-ja %s skapet dot një shërbyes Home. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, ose zgjidheni një shërbyes Home dorazi.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Po dëgjohet për njoftime</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Është e domosdoshme të paktën %1$s mundësi</item>
<item quantity="other">Janë të domosdoshme të paktën %1$s mundësi</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Pyetja smund të jetë e zbrazët</string>
<string name="create_poll_button">KRIJOJE PYETËSORIN</string>
<string name="create_poll_add_option">SHTONI MUNDËSI</string>
<string name="create_poll_options_hint">Mundësia %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Krijo mundësi</string>
<string name="create_poll_question_hint">Pyetje ose temë</string>
<string name="create_poll_question_title">Pyetje ose temë pyetësori</string>
<string name="create_poll_title">Krijoni Pyetësor</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">A pranoni të dërgohen këto hollësi\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti (email-e dhe numra telefonash) te shërbyesi juaj i identiteteve. Para dërgimit, i fshehtëzojmë të dhënat tuaja, për privatësi.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve.
\n
\nI fshehtëzojmë të dhënat tuaja përpara dërgimit, për privatësi. A pranoni të dërgohen këto hollësi\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Dërgo email-e dhe numra telefonash te %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kontaktet tuaja janë private. Për të zbuluar përdorues prej kontakteve tuaja, na duhet leja juaj për të dërguar hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Është bërë dalja nga sesioni!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">U dol nga dhoma!</string>
<string name="action_not_now">Jo tani</string>
</resources>