Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 99.2% (2546 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/
This commit is contained in:
parent
9836ca2b6c
commit
1cb52c1559
|
@ -2754,7 +2754,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
||||||
<item quantity="other">%d meghívó</item>
|
<item quantity="other">%d meghívó</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<string name="room_settings_room_version_title">Szoba verzió</string>
|
<string name="room_settings_room_version_title">Szoba verzió</string>
|
||||||
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Terek</string>
|
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Csak Tér tagoknak</string>
|
||||||
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a szobába</string>
|
<string name="room_settings_room_access_public_description">Bárki rátalálhat és beléphet a szobába</string>
|
||||||
<string name="room_settings_room_access_public_title">Nyilvános</string>
|
<string name="room_settings_room_access_public_title">Nyilvános</string>
|
||||||
<string name="room_settings_room_access_private_description">Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni</string>
|
<string name="room_settings_room_access_private_description">Csak a meghívott személyek találják meg és tudnak belépni</string>
|
||||||
|
@ -2853,4 +2853,30 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
||||||
<item quantity="one">Nem fogadott hanghívás</item>
|
<item quantity="one">Nem fogadott hanghívás</item>
|
||||||
<item quantity="other">%d nem fogadott hanghívás</item>
|
<item quantity="other">%d nem fogadott hanghívás</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="upgrade_required">Fejlesztés szükséges</string>
|
||||||
|
<string name="sent_a_voice_message">Hanggal</string>
|
||||||
|
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Más terek vagy szobák melyről lehet, hogy nem tudsz</string>
|
||||||
|
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza</string>
|
||||||
|
<string name="decide_who_can_find_and_join">Döntsd el ki találhatja meg és léphet be ebbe a szobába.</string>
|
||||||
|
<string name="tap_to_edit_spaces">A terek szerkesztéséhez koppints</string>
|
||||||
|
<string name="select_spaces">Terek kiválasztása</string>
|
||||||
|
<string name="decide_which_spaces_can_access">Döntsd el melyik terek férhetnek hozzá ehhez a szobához. Ha a tér ki van választva a tagsága megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába.</string>
|
||||||
|
<string name="spaces_which_can_access">A tér ezekhez fér hozzá:</string>
|
||||||
|
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Tér tagoknak engedélyezett a megtalálás és a hozzáférés.</string>
|
||||||
|
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">%s tér tagjai találhatják meg, kaphatnak bepillantást és csatlakozhatnak.</string>
|
||||||
|
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privát (csak meghívóval)</string>
|
||||||
|
<string name="settings_room_upgrades">Szoba fejlesztések</string>
|
||||||
|
<string name="settings_messages_by_bot">Üzenetek robotoktól</string>
|
||||||
|
<string name="settings_room_invitations">Szoba meghívók</string>
|
||||||
|
<string name="settings_encrypted_group_messages">Titkosított csoport beszélgetések</string>
|
||||||
|
<string name="settings_group_messages">Csoport üzenetek</string>
|
||||||
|
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Titkosított közvetlen beszélgetések</string>
|
||||||
|
<string name="settings_messages_direct_messages">Közvetlen beszélgetések</string>
|
||||||
|
<string name="settings_messages_containing_username">Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák</string>
|
||||||
|
<string name="settings_messages_containing_display_name">A profilnevemet tartalmazó üzenetek</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_notify_me_for">Értesítés ezért:</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_other">Más</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Megemlítések és kulcsszavak</string>
|
||||||
|
<string name="settings_notification_default">Alapértelmezett értesítések</string>
|
||||||
|
<string name="denied_permission_voice_message">Hangüzenet küldéséhez engedélyezd a hozzáférést a mikrofonhoz.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue