Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (1986 of 1986 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/
This commit is contained in:
random 2020-12-05 14:36:04 +00:00 committed by Weblate
parent 9bbae825e2
commit 19524eaa82
1 changed files with 56 additions and 1 deletions

View File

@ -1712,7 +1712,7 @@
<string name="command_description_rainbow_emote">Invia l\'emoticon in questione colorata ad arcobaleno</string>
<string name="settings_category_timeline">Cronologia</string>
<string name="settings_category_composer">Editor messaggi</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Attiva cifratura end-to-end</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Attiva crittografia end-to-end…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Attivare la cifratura\?</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Una volta attivata, la cifratura di una stanza non può essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza cifrata non possono essere visti dal server, solo dai partecipanti della stanza. L\'attivazione della cifratura può impedire il funzionamento di molti bot e bridge.</string>
@ -2254,4 +2254,59 @@
<string name="room_member_open_or_create_dm">Messaggio diretto</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Invia cronologia di richieste condivisione chiave</string>
<string name="no_more_results">Nessun altro risultato</string>
<string name="matrix_to_card_title">Collegamento Matrix</string>
<string name="qr_code_not_scanned">Codice QR non scansionato!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Codice QR non valido (URI non valido)!</string>
<string name="cannot_dm_self">Non puoi messaggiare te stesso!</string>
<string name="share_by_text">Condividi via testo</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Cerca contatti su Matrix</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Imposta avatar</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Non è stato fornito il consenso dell\'utente.</string>
<string name="user_code_info_text">Condividi questo codice con le persone consentendo la scansione per aggiungerti e iniziare a chattare.</string>
<string name="user_code_my_code">Il mio codice</string>
<string name="user_code_share">Condividi il mio codice</string>
<string name="user_code_scan">Scansiona un codice QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Non è un codice QR Matrix valido</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unisciti a me su Element</string>
<string name="invite_friends_text">Ehy, parliamo su Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Invita amici</string>
<string name="add_people">Aggiungi persone</string>
<string name="topic_prefix">"Argomento: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Aggiungi un argomento</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s per far sapere alle persone di cosa parla questa stanza.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Questo è l\'inizio della tua cronologia di messaggi diretti con %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Questo è l\'inizio di questa conversazione.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Questo è l\'inizio di %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Non hai il permesso di attivare la crittografia in questa stanza.</string>
<string name="create_room_in_progress">Creazione stanza…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Alcuni caratteri non sono permessi</string>
<string name="create_room_alias_empty">Inserisci un indirizzo della stanza</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Questo indirizzo è già in uso</string>
<string name="create_room_alias_hint">Indirizzo stanza</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Dovresti attivarlo se questa stanza verrà usata solo per collaborazioni tra squadre interne nel tuo homeserver. Non può essere cambiato in seguito.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Impedisci a chiunque non faccia parte di %s di entrare in questa stanza</string>
<string name="hide_advanced">Nascondi avanzate</string>
<string name="show_advanced">Mostra avanzate</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d di %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Crea una nuova conversazione diretta scansionando un codice QR</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Crea una nuova conversazione diretta via ID Matrix</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Per trovare i contatti esistenti che conosci, accetti di inviare i dati di contatto (numeri di telefono e/o email) al server d\'identità configurato (%1$s)\?
\n
\nPer privacy, sarà inviato solo l\'hash dei dati da inviare.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Invio di email e numeri di telefono</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Accetta</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Revoca il mio consenso</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Non hai accettato l\'invio di email e numeri di telefono a questo server d\'identità per trovare altri utenti dai tuoi contatti.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Hai accettato l\'invio di email e numeri di telefono a questo server d\'identità per trovare altri utenti dai tuoi contatti.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Invia email e numeri di telefono</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Suggerimenti</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Contatti</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Utenti conosciuti</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Recenti</string>
<string name="qr_code">Codice QR</string>
<string name="add_by_qr_code">Aggiungi da codice QR</string>
<string name="user_directory_search_hint">Cerca per nome o ID</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">Per scansionare un codice QR, devi permettere l\'accesso alla fotocamera.</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Permetti l\'autorizzazione per l\'accesso ai contatti.</string>
<string name="start_chatting">Inizia a chattare</string>
</resources>