Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2669 of 2669 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/
This commit is contained in:
parent
51c83f8bf4
commit
16068d8214
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
|||
<string name="view_decrypted_source">Visszafejtett forrás megtekintése</string>
|
||||
<string name="delete">Törlés</string>
|
||||
<string name="rename">Átnevezés</string>
|
||||
<string name="report_content">Tartalom bejelentése</string>
|
||||
<string name="report_content">Tartalom Bejelentése</string>
|
||||
<string name="active_call">Aktív hívás</string>
|
||||
<string name="ongoing_conference_call">Folyamatban lévő konferenciahívás.
|
||||
\nCsatlakozás: %1$s vagy %2$s</string>
|
||||
|
@ -2887,13 +2887,13 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
|||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre</string>
|
||||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">vissza van: %1$d</string>
|
||||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Felvett hang üzenet törlése</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Felvétel törlése</string>
|
||||
<string name="a11y_recording_voice_message">Hang üzenet felvétel</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_message">Hang üzenet szüneteltetése</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_message">Hang üzenet lejátszása</string>
|
||||
<string name="a11y_lock_voice_message">Hang üzenet kitartó rögzítése</string>
|
||||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Elhúzás a megszakításhoz</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet indítása</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet felvétele</string>
|
||||
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">%s tér tagság megtalálhatja és hozzáférhet. Más tereket is beállíthatsz.</string>
|
||||
<string name="link_this_email_with_your_account">%s a Beállításokba a közvetlen meghívások fogadásához az Elemenetben.</string>
|
||||
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal</string>
|
||||
|
@ -2994,4 +2994,17 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
|||
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">a felhasználó kirúgása eltávolítja a térből.
|
||||
\n
|
||||
\nHa meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.</string>
|
||||
<string name="a11y_stop_voice_message">Felvétel megállítása</string>
|
||||
<string name="command_description_lenny">( ͡° ͜ʖ ͡°) -t tesz a szöveg elejére</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Felhasználási feltétel</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Azonosítási szerver nem adott meg felhasználási feltételt</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Azonosítási szerver felhasználási feltételek elrejtése</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Azonosítási szerver felhasználási feltételek megjelenítése</string>
|
||||
<string name="command_description_whois">A felhasználóról információ megjelenítése</string>
|
||||
<string name="command_description_avatar_for_room">Csak ebben a szobában változtatja meg a profilképedet</string>
|
||||
<string name="command_description_room_avatar">Megváltoztatja a profilképed a jelenlegi szobában</string>
|
||||
<string name="command_description_nick_for_room">Csak ebben a szobában változtatja meg a becenevedet</string>
|
||||
<string name="command_description_room_name">Szobanév beállítása</string>
|
||||
<string name="command_description_unignore_user">A felhasználó újbóli figyelembe vétele, és az üzenetei megjelenítése a jövőben</string>
|
||||
<string name="command_description_ignore_user">Figyelmen kívül hagy egy felhasználót, elrejtve előled az üzeneteit</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue