From 2f6f52c25aed06ab4286222ae550c1a501ecad5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Auri B. P" Date: Wed, 7 Sep 2022 20:23:41 +0000 Subject: [PATCH 01/28] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/ --- .../src/main/res/values-ca/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml index 13a5b6c119..a7caed0de8 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -2636,4 +2636,39 @@ Aquesta sala no s\'ha trobat. \nTorna-ho a provar més tard.%s Invitacions - + ${app_name} +\nHola, %s. + Nova visualització! + Prova-ho + Entra a espais + L\'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar. + + Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dia o més) que ja no utilitzis. + Pensa en tancar sessió de les sessions antigues (%1$d dies o més) que ja no utilitzis. + + Prem la part superior dreta per veure l\'opció d\'enviar comentaris. + Envia comentaris + Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis. + Sense novetats. + Verifica les sessions o tanca\'n la sessió si no estan verificades. + Per simplificar ${app_name}, les pestanyes ara son opcionals. Gestiona-les mitjançant el menú de la part superior dreta. + %s +\nsembla una mica buit. + Sessions inactives + Sessions no verificades + Millora la seguretat del teu compte seguint aquestes recomanacions. + Recomanacions de seguretat + + Actiu fa %1$d dia (%2$s) + Actiu fa més de %1$d dies (%2$s) + + Aquí és on apareixeran les teves sol·licituds i invitacions. + Res de nou. + Accedeix als teus espais (part inferior dreta) més ràpid i fàcilment. + Els espais són una nova manera d\'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea\'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta. + Els espais són una nova manera d\'agrupar sales i gent. Crea\'n un per començar. + Cap espai, encara. + Amaga els continguts de %s + Mostra el contingut de %s + Canvia espai + \ No newline at end of file From f53cdbb1671d5c42160a430e391538fc2807f666 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Wed, 7 Sep 2022 17:59:53 +0000 Subject: [PATCH 02/28] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- .../src/main/res/values-cs/strings.xml | 39 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml index b7bfeac444..e7f0b173be 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2686,4 +2686,41 @@ Je nám líto, tato místnost nebyla nalezena. \nZkuste to prosím později.%s Pozvánky - + Vyzkoušejte to + Klepnutím vpravo nahoře zobrazíte možnost zpětné vazby. + Poskytněte zpětnou vazbu + Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím. + Přístup do prostorů + Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře. + Vítejte v novém zobrazení! + Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte. + Nic k nahlášení. + Univerzální zabezpečená chatovací aplikace pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte. + Vítejte v aplikaci ${app_name}, +\n%s. + Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou. + %s +\nvypadá trochu prázdně. + + Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d den nebo více), které již nepoužíváte. + Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d dny nebo více), které již nepoužíváte. + Zvažte odhlášení ze starých relací (%1$d dnů nebo více), které již nepoužíváte. + + Neaktivní relace + Ověřte nebo se odhlaste z neověřených relací. + Neověřené relace + Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení. + Bezpečnostní doporučení + + Neaktivní po dobu %1$d+ dne (%2$s) + Neaktivní po dobu %1$d+ dnů (%2$s) + Neaktivní po dobu %1$d+ dnů (%2$s) + + Zde se budou nacházet vaše nové žádosti a pozvánky. + Nic nového. + Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Vytvořte si prostor a začněte. + Zatím žádné prostory. + Sbalit podprostory %s + Rozbalit podprostory %s + Změnit prostor + \ No newline at end of file From 904c4e44b24e32d5ef1b087d20842ed6ae943a09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vri Date: Fri, 9 Sep 2022 20:25:42 +0000 Subject: [PATCH 03/28] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.9% (2362 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- .../src/main/res/values-de/strings.xml | 43 +++++++++++++------ 1 file changed, 31 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index 8e502a6392..715018264c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ %s hat einen Sprachanruf getätigt. %s hat den Anruf angenommen. %s hat den Anruf beendet. - %1$s hat den zukünftigen Chatverlauf sichtbar gemacht für %2$s + %1$s hat den zukünftigen Nachrichtenverlauf sichtbar gemacht für %2$s alle Mitglieder, ab Einladung. alle Mitglieder, ab Beitritt. alle Mitglieder. @@ -265,11 +265,11 @@ Räume Logdateien übermitteln Absturzberichte übermitteln - Screenshot übermitteln + Bildschirmfoto übermitteln Problem melden Bitte beschreibe das Problem. Was hast du genau gemacht\? Was sollte passieren\? Was ist tatsächlich passiert\? Problembeschreibung - Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle des Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und der Screenshot, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen: + Um Probleme diagnostizieren zu können, werden Protokolle des Clients zusammen mit dem Fehlerbericht übermittelt. Dieser Fehlerbericht wird, wie die Protokolle und das Bildschirmfoto, nicht öffentlich sichtbar sein. Wenn du nur den oben eingegebenen Text senden möchtest, die nachfolgenden Haken entsprechend entfernen: Du scheinst dein Telefon frustriert zu schütteln. Möchtest du das Fenster zum Senden eines Fehlerberichts öffnen\? Dein Fehlerbericht wurde erfolgreich übermittelt Der Fehlerbericht konnte nicht übermittelt werden (%s) @@ -908,7 +908,7 @@ (bearbeitet) Nachrichtenbearbeitung Keine Änderungen gefunden - Gespräche filtern… + Konversationen filtern … Sende eine neue Direktnachricht Das Raumverzeichnis anzeigen Link in die Zwischenablage kopiert @@ -994,7 +994,7 @@ Eine Textnachricht wurde an %s gesendet. Bitte gib den Verifizierungscode ein, den sie enthält. Aktiviere ausführliche Logs. Ausführliche Logs werden der Entwicklung der App dadurch helfen, dass mehr Informationen übertragen werden, wenn du einen Fehlerbericht sendest. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet. - Bitte erneut versuchen, nachdem du die Nutzungsbedingungen deines Homeservers akzeptiert hast. + Bitte erneut versuchen, nachdem du die Nutzungsbedingungen deines Heimservers akzeptiert hast. Bei Benutzung könnten Cookies gesetzt werden und es könnten Daten mit %s geteilt werden: Bei Benutzung könnten Daten mit %s geteilt werden: Optionen zum Finden werden erscheinen, sobald du eine Telefonnummer hinzugefügt hast. @@ -1409,8 +1409,8 @@ nutze deinen Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel Wenn du dein Schlüsselbackup-Passwort nicht weißt, kannst du %s. Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel - Screenshots innerhalb der Anwendung verhindern - Das Aktivieren dieser Einstellung setzt das FLAG_SECURE in allen Aktivitäten. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird. + Bildschirmfotos der Anwendung verhindern + Das Aktivieren dieser Einstellung setzt FLAG_SECURE in allen Aktivitäten. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird. Neues Benutzerpasswort festlegen… Nutze die neueste Version von ${app_name} auf deinen anderen Geräten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} für Android oder einen anderen cross-signing-fähigen Matrix-Client ${app_name} Web @@ -1461,7 +1461,7 @@ Ablehnen Erfolg Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden. -\nBitte den Administrator deines Homeservers, einen TURN-Server zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren. +\nBitte den Administrator deines Heimservers, einen TURN-Server zu konfigurieren, damit Anrufe zuverlässig funktionieren. Audiogerät auswählen Telefon Lautsprecher @@ -1744,13 +1744,13 @@ Direktnachricht Verlauf der Anfragen von Schlüsselfreigaben senden Keine weiteren Ergebnisse - Starte die Diskussion + Beginne ein Gespräch Autorisieren Meine Zustimmung widerrufen Du hast zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzern entdeckt zu werden. E-Mails und Telefonnummern senden Vorschläge - Bekannte Nutzer + Bekannte Personen QR-Code Hinzufügen via QR-Code Gib die Erlaubnis, um auf die Kamera zu zugreifen. @@ -1794,7 +1794,7 @@ Manche Zeichen sind nicht zulässig Bitte gib eine Raumadresse an Diese Adresse ist bereits vergeben - Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Homeservers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden. + Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Heimservers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden. Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s %1$d von %2$d Keine Vorschau für diesen Raum verfügbar. Willst du direkt beitreten\? @@ -2188,7 +2188,7 @@ Hilfreiche Informationen zur Fehlersuche anzeigen Debug-Info anzeigen Das schaut nicht nach einer gültigen E-Mail-Adresse aus - Nach Name, ID oder E-Mail suchen + Mittels Name, ID oder E-Mail-Adresse suchen Neuen Space erstellen Zugriff Wer hat Zugriff\? @@ -2622,4 +2622,23 @@ Nicht verifiziert · Letzte Aktivität %1$s Verifiziere deine aktuelle Sitzung für besonders sichere Nachrichtenübertragung. Nicht verifizierte Sitzung + Nicht verifizierte Sitzung + Verbessere deine Kontosicherheit, indem du diese Empfehlungen beherzigst. + Sicherheitsempfehlungen + + Inaktiv seit %1$d+ Tag (%2$s) + Inaktiv seit %1$d+ Tagen (%2$s) + + Verifiziert · Letzte Aktivität %1$s + Deine aktuelle Sitzung ist für sichere Kommunikation bereit. + Verifizierte Sitzung + Unbekannter Gerätetyp + Nichts Neues. + Spaces sind eine neue Art, Räume und Personen zu organisieren. Erstelle einen Space, um zu beginnen. + Noch keine Spaces. + Hier werden deine ungelesenen Nachrichten erscheinen, wenn du welche hast. + Es gibt nichts Neues. + Alle Unterhaltungen + Space wechseln + Unterhaltung beginnen \ No newline at end of file From 118fc2ffc1daac3302544bb0ffd4bae73cf26adb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deleted User Date: Thu, 8 Sep 2022 11:39:03 +0000 Subject: [PATCH 04/28] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.3% (2322 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- .../src/main/res/values-es/strings.xml | 136 +++++++++++++++++- 1 file changed, 135 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml index 4eec90fbd6..1b63183478 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -2518,4 +2518,138 @@ El destino se ha registrado de forma satisfactoria al servidor doméstico. Registración de punto final Siguiente - + Pruébalo + Danos tu opinión + Acceder a espacios + Para simplificar ${app_name}, las pestañas son opcionales. Gestiónalas usando el menú en la esquina superior derecha. + ¡Bienvenido a una nueva interfaz! + Nada que reportar. + Bienvenido a ${app_name}, +\n%s. + %s +\nparece un poco vacío. + Sesiones inactivas + Verifica o cierra sesión de sesiones sin verificar. + Sesiones sin verificar + Mejora la seguridad de tu cuenta siguiendo estas recomendaciones. + Consejos de seguridad + + Inactiva por %1$d+ día (%2$s) + Inactiva por %1$d+ dias (%2$s) + + Sin verificar · Última actividad %1$s + Verificada · Última actividad %1$s + Ver todos (%1$d) + Sesión actual + Ver detalles + Verificar sesión + Esta sesión está lista para mensajería segura. + Sesión sin verificar + Sesión verificada + Tipo de dispositivo desconocido + Escritorio + Web + Móvil + Mostrar todas las sesiones (V2, WIP) + Auto aprovar widgets de Element Call y dar permisos de cámara y micrófono + + %d mensaje borrado + %d mensajes borrados + + Ubicación en tiempo real + Compartir ubicación + Debes tener el permiso correspondiente para compartir ubicaciones en esta sala. + No tienes permiso para compartir ubicaciones + No se pudo cargar el mapa +\nEste servidor doméstico puede que no esté configurado para mostrar mapas. + Los resultados podrán verse cuando la encuesta termine + MSC3061: Compartir claves de sala para mensajes anteriores + Abrir ajustes + Envía tu primer mensaje para invitar a %s + Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo. + Este código QR parece incorrecto. Por favor, intente verificar con otro método. + No serás capaz de acceder al historial de mensajes encriptado. Restablece tu backup de mensajes seguro y las claves de verificación para empezar de cero. + No se ha podido verificar el dispositivo + Para más seguridad, verifica tus sesiones y cierra cualquiera que no reconozcas o hayas dejado de usar. + Otras sesiones + Sesiones + No se puede abrir este enlace: las comunidades han sido reemplazadas por espacios + Usuario / Email / Teléfono + ¿Eres una persona\? + Sigue las instrucciones enviadas a %s + Restablecer contraseña + Olvidé mi contraseña + Volver a enviar correo + ¿No recibiste ningún email\? + Sigue las instrucciones enviadas a %s + Verifica tu email + Volver a enviar código + Código enviado a %s + Confirma tu número de teléfono + Cerrar sesión en todos los dispositivos + Restablecer contraseña + Asegúrate de que tiene al menos 8 caracteres. + Elige una nueva contraseña + Nueva contraseña + Comprueba tu email. + %s te enviará un enlace de verificación + Código de confirmación + Número de teléfono + %s necesita verificar tu cuenta + Escribe tu número de teléfono + Email + %s necesita verificar tu cuenta + Introduce tu email + Por favor, lee las condiciones de uso de %s + Políticas del servidor + Ponte en contacto + ¿Deseas hospedar tu propio servidor\? + URL del servidor + ¿Cuál es la dirección de tu servidor\? + ¿Cuál es la dirección de tu servidor\? Será donde se guarden todos tus datos + Selecciona un servidor + ¡Hola de nuevo! + Editar + O + Dónde se guardarán tus conversaciones + Dónde se guardarán tus conversaciones + Debe tener al menos 8 caracteres + Otros pueden buscarte como %s + Crea tu cuenta + Abrir lista de espacios + Crear una nueva conversación o sala + Ir + Actualizando tus datos… + Personas + Favoritos + Sin leer + Todo + Lo sentimos, esta sala no se ha encontrado. +\nPor favor, inténtelo de nuevo.%s + Usar ajustes por defecto del sistema + Escoger manualmente + Tamaño automático de fuente + Escoger tamaño de la fuente + + %1$s y %2$d otro + %1$s y %2$d otros + + %1$s y %2$s + Email no verificado, comprueba tu bandeja de entrada + Aquí es donde tus nuevas solicitudes y invitaciones estarán. + Nada nuevo. + Invitaciones + Los espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas. Crea un espacio para empezar. + No hay espacios aún. + A - Z + Actividad + Ordenar por + Mostrar recientes + Mostrar filtros + Ajustes de disposición + Explorar salas + Cambiar espacio + Crear sala + Iniciar conversación + Todas las conversaciones + \ No newline at end of file From fd76bdfa4d95327efa325b1fa590db4aada83914 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Fri, 9 Sep 2022 06:34:25 +0000 Subject: [PATCH 05/28] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 98.7% (2355 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index 55fb9dfef0..18e609ff95 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2627,4 +2627,8 @@ Vabandust, aga seda jututuba ei õnnestu leida. \nPalun proovi hiljem uuesti.%s Kutsed - + Uut teavet ei leidu. + Kogukonnad on viis jututubade ja inimeste ühendamiseks. Alustamiseks võid luua uue kogukonna. + Siin veel pole kogukondi. + Vaheta kogukonda + \ No newline at end of file From c858d31761612b00a49076c2fd0b45efa1f4ce53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 10 Sep 2022 09:01:23 +0000 Subject: [PATCH 06/28] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- .../src/main/res/values-fa/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml index e104225389..2f5bf80d0c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2636,4 +2636,39 @@ متأسفانه این اتاق پیدا نشد. \nلطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.%s دعوت‌ها - + زدن بالا سمت چپ برای دیدن گزینهٔ بازخورد. + دسترسی به فضاهایتان (پایین سمت چپ) سریع‌تر و ساده‌تر از همیشه. + برای ساده‌سازی ${app_name} زبانه‌ها اختیاری شده‌اند. مدیریت با استفاده از فهرست بالا سمت چپ. + این جایی است که پیام‌های ناخوانده‌تان در صورت وجود ظاهر خواهند شد. + کارهٔ گپ امن یکپارچه برای گروه‌ها، دوستان و سازمان‌ها. برای آغاز، گپی ساخته یا به اتاقی بپیوندید. + فضاها راهی جدید برای گروه‌بندی اتاق‌ها و افراد است. با استفاده از دکمهٔ پایین سمت چپ فضایی ساخته یا اتاقی را بیفزایید. + %s +\nکمی خالی به نظر می‌رسد. + + در نظر گرفتن خروج از نشست‌های قدیمی (۱ روز یا بیش‌تر) که دیگر استفاده نمی‌کنید. + در نظر گرفتن خروج از نشست‌های قدیمی (%1$d روز یا بیش‌تر) که دیگر استفاده نمی‌کنید. + + تأیید یا خروج از نشست‌های تأییدنشده. + بهبود امنیت حسابتان با پیروی از این توصیه‌ها. + + غیرفعّال برای بیش از %1$d روز (%2$s) + غیرفعّال برای بیش از %1$d روز (%2$s) + + این جایی است که درخواست‌ها و دعوت‌های جدیدتان خواهند بود. + فضاها راهی جدید برای گروه‌بندی اتاق‌ها و افراد است. برای آغاز، فضایی بسازید. + بیازماییدش + دادن بازخورد + دسترسی به فضاها + به نمایی جدید خوش آمدید! + چیزی برای گزارش نیست. + %s +\nبه ${app_name} خوش آمدی. + نشست‌های غیرفعّال + نشست‌های تأیید نشده + توصیه‌های امنیتی + چیز جدیدی نیست. + هنوز فضایی وجود ندارد. + جمع کردن فرزندان %s + گسترش فرزندان %s + تغییر فضا + \ No newline at end of file From 7645992cf19bd8ee86fc9c28babe877843488ae8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Thu, 8 Sep 2022 19:40:53 +0000 Subject: [PATCH 07/28] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 99.8% (2382 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/ --- .../src/main/res/values-hu/strings.xml | 27 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 26 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml index af8bf26b2e..5de54f8ae8 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2636,4 +2636,29 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Szobák felfedezése Szoba létrehozása Chat indítása - + Próbáld ki + Visszajelzés adása + A terekhez való hozzáférés (jobbra lent) gyorsabb és egyszerűbb mint valaha. + Hozzáférés a terekhez + ${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet. + Üdv az új kinézetben! + Ez az a hely ahol az olvasatlan üzeneteid megjelennek, ha lesznek. + Nincs semmi említésre méltó. + A minden-egyben biztonságos csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Kezd egy csevegést vagy lépj be egy meglévő szobába kezdésnek. + Üdv itt: ${app_name}! +\n%s. + Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal. + %s +\nkicsit üresnek tűnik. + Nem aktív munkamenetek + Ellenőrizd vagy jelentkezz ki az ellenőrizetlen munkamenetekből. + Meg nem erősített munkamenetek + Javítsa a fiókja biztonságát azzal, hogy követi a következő javaslatokat. + Biztonsági javaslatok + Semmi új. + Terekkel lehet szobákat és személyeket csoportokba rendezni. Készíts egyet indulásnak. + Nincsenek terek egyenlőre. + %s összezárása + %s kinyitása + Tér cseréje + \ No newline at end of file From 596f2d993d3873d9cb5ccb7cfee83aeea829a3b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Sat, 10 Sep 2022 03:42:54 +0000 Subject: [PATCH 08/28] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- .../src/main/res/values-in/strings.xml | 35 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml index d1e68b4529..c1858c2805 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -2588,4 +2588,37 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Web Ponsel Undangan - + Coba + Ketuk kanan atas untuk melihat opsi untuk memberikan masukan. + Beri Masukan + Aplikasi obrolan aman untuk tim, teman, dan organisasi. Buat sebuah obrolan, atau bergabung ke ruangan yang sudah ada, untuk memulai. + Akses Space Anda (di kanan bawah) dengan lebih cepat dan lebih mudah dari sebelumnya. + Akses Space + Untuk membuat ${app_name} Anda lebih sederhana, fitur tab sekarang opsional. Kelola menggunakan menu kanan atas. + Selamat datang di tampilan yang baru! + Ini di mana pesan Anda yang belum dibaca akan ditampilkan, ketika Anda menerimanya. + Tidak ada untuk dilaporkan. + Selamat datang di ${app_name}, +\n%s. + Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Tambahkan ruangan yang sudah ada, atau buat yang baru, dengan tombol di kanan bawah. + %s +\nkelihatannya masih kosong. + + Pertimbangkan untuk mengeluarkan sesi lawas (%1$d hari atau lebih) yang Anda tidak gunakan lagi. + + Sesi yang tidak aktif + Verifikasi atau keluarkan sesi yang belum diverifikasi. + Sesi yang belum diverifikasi + Perbaiki keamanan akun Anda dengan mengikuti saran berikut. + Saran keamanan + + Tidak aktif selama %1$d+ hari (%2$s) + + Ini di mana permintaan dan undangan baru Anda akan berada. + Belum ada yang baru. + Space adalah cara baru untuk mengelompokkan ruangan dan orang. Buat sebuah space untuk memulai. + Belum ada space. + Tutup %s anak + Buka %s anak + Buat Space + \ No newline at end of file From 2f94162236a9100bc4169e7d93cfd13f13ec9f6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Fri, 9 Sep 2022 10:20:39 +0000 Subject: [PATCH 09/28] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/ --- .../src/main/res/values-it/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml index ecb29d1586..4e66e7528c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2627,4 +2627,39 @@ Spiacenti, questa stanza non è stata trovata. \nRiprova più tardi.%s Inviti - + Provalo + Tocca in alto a destra per vedere l\'opzione feedback. + Invia un feedback + Accedi ai tuoi spazi (in basso a destra) più velocemente e più facilmente che mai. + Accedi agli spazi + Per semplificare ${app_name}, le schede ora sono opzionali. Gestiscile usando il menu in alto a destra. + Benvenuti ad una nuova panoramica! + Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno. + Niente da segnalare. + L\'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare. + Benvenuto/a in ${app_name}, +\n%s. + Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra. + %s +\nsembra un po\' vuoto. + + Considera di disconnettere le sessioni vecchie (%1$d giorno o più) che non usi più. + Considera di disconnettere le sessioni vecchie (%1$d giorni o più) che non usi più. + + Sessioni inattive + Verifica o disconnetti le sessioni non verificate. + Sessioni non verificate + Migliora la sicurezza del tuo account seguendo questi consigli. + Consigli di sicurezza + + Inattivo da %1$d+ giorno (%2$s) + Inattivo da %1$d+ giorni (%2$s) + + Qui è dove troverai le nuove richieste e gli inviti. + Niente di nuovo. + Gli spazi sono un modo nuovo di raggruppare stanze e persone. Crea uno spazio per iniziare. + Ancora nessuno spazio. + Riduci contenuto di %s + Espandi contenuto di %s + Cambia spazio + \ No newline at end of file From 4b980e85f4a99ce60b83ef0cd832c737d942d526 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Goto Date: Fri, 9 Sep 2022 17:05:45 +0000 Subject: [PATCH 10/28] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/ --- .../src/main/res/values-nl/strings.xml | 254 +++++++++++------- 1 file changed, 153 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml index b1d239963e..623cc89da1 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -3,10 +3,10 @@ Uitnodiging van %s %1$s heeft %2$s uitgenodigd %1$s heeft u uitgenodigd - %1$s neemt nu deel aan het gesprek - %1$s heeft het gesprek verlaten + %1$s is deelnemer geworden van de kamer + %1$s heeft het de kamer verlaten %1$s heeft de uitnodiging geweigerd - %1$s heeft %2$s uit het gesprek verwijderd + %1$s heeft %2$s verwijderd %1$s heeft %2$s ontbannen %1$s heeft %2$s verbannen %1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken @@ -15,20 +15,20 @@ %1$s heeft zijn/haar naam aangepast van %2$s naar %3$s %1$s heeft zijn/haar naam verwijderd (%2$s) %1$s heeft het onderwerp veranderd naar: %2$s - %1$s heeft de gespreksnaam veranderd naar: %2$s + %1$s heeft de kamernaam veranderd naar: %2$s %s heeft een video-oproep gemaakt. %s heeft een spraakoproep gemaakt. %s heeft de oproep beantwoord. %s heeft de oproep beëindigd. - %1$s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s - alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd. - alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn toegetreden. - alle deelnemers aan het gesprek. + %1$s heeft de toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s + alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd. + alle kamerdeelnemers, vanaf het punt dat ze deelnemer zijn geworden. + alle kamerdeelnemers. iedereen. (avatar is ook veranderd) - %1$s heeft de gespreksnaam verwijderd - %1$s heeft het gespreksonderwerp verwijderd - %1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om het gesprek toe te treden + %1$s heeft de kamernaam verwijderd + %1$s heeft het kameronderwerp verwijderd + %1$s heeft een uitnodiging naar %2$s gestuurd om deelnemer te worden van de kamer %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard ** Kan niet ontsleutelen: %s ** Het apparaat van de afzender heeft geen sleutels voor dit bericht gestuurd. @@ -36,27 +36,27 @@ Matrix-fout E-mailadres Telefoonnummer - Gespreksuitnodiging + Kameruitnodiging %1$s en %2$s - Leeg gesprek + Lege kamer Initiële synchronisatie: \nAccount wordt geïmporteerd… Initiële synchronisatie: \nCrypto wordt geïmporteerd Initiële synchronisatie: -\nGesprekken worden geïmporteerd +\nKamers importeren Initiële synchronisatie: -\nDeelgenomen gesprekken worden geïmporteerd -\nDit kan enige tijd in beslag nemen +\nGesprekken worden geladen +\nAls u aan veel kamers deelneemt kan dit even duren Initiële synchronisatie: -\nUitgenodigde gesprekken worden geïmporteerd +\nUitgenodigde kamers worden geïmporteerd Initiële synchronisatie: -\nVerlaten gesprekken worden geïmporteerd +\nVerlaten kamers worden geïmporteerd Initiële synchronisatie: \nAccountgegevens worden geïmporteerd - %s heeft dit gesprek geüpgraded. + %s heeft deze kamer geüpgraded. Bericht wordt verstuurd… - %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om het gesprek toe te treden ingetrokken + %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om deelnemer te worden van de kamer ingetrokken Uitnodiging van %1$s. Reden: %2$s %1$s heeft %2$s uitgenodigd. Reden: %3$s %1$s heeft u uitgenodigd. Reden: %2$s @@ -69,8 +69,8 @@ %1$s heeft de uitnodiging voor %2$s aanvaard. Reden: %3$s %1$s heeft de uitnodiging van %2$s ingetrokken. Reden: %3$s - %1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd. - %1$s heeft %2$s als gespreksadressen toegevoegd. + %1$s heeft %2$s als kameradres toegevoegd. + %1$s heeft %2$s als kameradressen toegevoegd. %1$s heeft %2$s als gespreksadres verwijderd. @@ -123,7 +123,7 @@ Logboek versturen Crash-logboek versturen Schermafdruk versturen - Fout melden + Probleem melden Beschrijf de fout. Wat heeft u gedaan\? Wat verwachtte u dat er zou gebeuren\? Wat is er echt gebeurd\? Beschrijf hier uw probleem Om het probleem te kunnen onderzoeken worden logboeken van deze cliënt met de foutmelding verstuurd. Deze foutmelding, inclusief de logboeken en schermafdruk, zullen niet openbaar zichtbaar zijn. Indien u liever alleen de bovenstaande tekst verstuurt, haal dan het vinkje weg: @@ -132,7 +132,7 @@ Versturen van foutmelding is mislukt (%s) Voortgang (%s%%) De toepassing is de vorige keer gecrasht. Wilt u dit melden\? - Gesprek toetreden + Deelnemen aan kamer Inlognaam Afmelden Server-URL @@ -172,9 +172,9 @@ NEE Verdergaan Verwijderen - Toetreden + Deelnemen Afwijzen - Ga naar ongelezen + Naar ongelezen springen Gesprek verlaten Weet u zeker dat u het gesprek wilt verlaten\? TWEEGESPREKKEN @@ -210,7 +210,7 @@ Telefoonnummer toevoegen Toon informatie over de app in de systeeminstellingen. App-informatie - Meldingen voor deze account inschakelen + Meldingen voor dit account inschakelen Meldingen voor deze sessie inschakelen Berichten in één-op-één-gesprekken Berichten in groepsgesprekken @@ -227,7 +227,7 @@ Copyright Privacybeleid Cache wissen - Persoonsinstellingen + Gebruikersinstellingen Meldingen Genegeerde personen Overige @@ -265,7 +265,7 @@ Iedereen Alleen deelnemers (vanaf het moment dat deze optie wordt geselecteerd) Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze worden uitgenodigd) - Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze toetreden) + Alleen deelnemers (vanaf het moment dat ze deelnemer zijn geworden) Verbannen personen Geavanceerd Interne ID van dit gesprek @@ -275,7 +275,7 @@ Niet instellen als hoofdadres Ontsleutelingsfout Publieke naam - Sessie ID + Sessie-ID Sessiesleutel E2E-gesprekssleutels exporteren Gesprekssleutels exporteren @@ -294,7 +294,7 @@ Verifiëren Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, contacteert u de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraagt u hem/haar of de sleutel die hij/zij ziet in zijn/haar persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder: Als het overeenkomt, drukt u op de knop ‘Verifiëren’ hieronder. Als het niet overeenkomt, dan onderschept iemand anders deze sessie en zou u het beter blokkeren. In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden. - Kies een gesprekscatalogus + Kamermap kiezen Servernaam Alle gesprekken op server %s Alle lokale gesprekken op %s @@ -334,7 +334,7 @@ user_id ontbreekt in het verzoek. Gesprek %s is niet zichtbaar. Matrix-apps toevoegen - Geluidsmeldingen + Belangrijke meldingen Stille meldingen Foutmelding Foto maken @@ -423,7 +423,7 @@ Voer uw wachtwoord in. Beschrijf het probleem in het Engels, indien mogelijk. Media bekijken vóór het versturen - Toont een actie + Geeft activiteit weer Verbant persoon met gegeven ID Heft verbanning van persoon met gegeven ID op Stel het machtsniveau van een persoon in @@ -456,7 +456,7 @@ Aanvaarden Gelieve het beleid van deze server te lezen en aanvaarden: Oproepen - Gebruik de standaardbeltoon van ${app_name} voor inkomende oproepen + Standaardbeltoon van ${app_name} gebruiken voor inkomende oproepen Beltoon voor inkomende oproepen Selecteer beltoon voor oproepen: Eruit sturen @@ -551,7 +551,7 @@ ${app_name} wordt niet beperkt door accuoptimalisatie. Als een persoon een apparaat los van de oplader een tijd laat stilliggen, met het scherm uitgeschakeld, gaat het apparaat in slaapmodus. Dit verhindert apps de toegang tot het netwerk, en stelt hun taken, synchronisaties en standaardalarmen uit. Optimalisatie negeren - Lawaaiierige meldingen configureren + Belangrijke meldingen configureren Oproepmeldingen configureren Stille meldingen configureren Bepaal de LED-kleur, vibratie, geluid, … @@ -722,7 +722,7 @@ Gebruik een integratiebeheerder om bots, bruggen, widgets en stickerpakketten te beheren. \nIntegratiebeheerders ontvangen configuratiedata en kunnen widgets aanpassen, gespreksuitnodigingen versturen en bestuursniveaus instellen namens u. Ontdekken - Beheer uw ontdekinstellingen. + Beheer uw ontdekkingsinstellingen. Integraties toestaan Integratiebeheerder Widget @@ -774,18 +774,18 @@ Gebeurtenis verwijderd door persoon Gebeurtenis gemodereerd door gesprek beheerder Niet correcte gebeurtenis, kan niet weergeven - Maak een nieuw gesprek aan + Nieuwe kamer aanmaken Geen netwerk. Controleer uw internet verbinding. Wijzigen - Wijzig netwerk + Netwerk wijzigen Even wachten… - Dit gesprek kan niet worden voorvertoond + Deze kamer kan niet worden voorvertoond Gesprekken Directe Berichten AANMAKEN - Gespreksnaam + Naam Publiek - Iedereen kan deze kamer kunnen toetreden + Iedereen kan deelnemer worden van deze kamer Afspelen U heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd. U heeft %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s @@ -861,8 +861,8 @@ U heeft een audiogesprek geopend. U heeft een videogesprek geopend. U heeft de kamernaam veranderd naar: %1$s - U heeft de kamer afbeelding aangepast - %1$s heeft de kamer afbeelding aangepast + U heeft de kamerafbeelding aangepast + %1$s heeft de kamerafbeelding aangepast U heeft het onderwerp gewijzigd naar: %1$s U heeft uw weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s) U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken @@ -891,8 +891,8 @@ U heeft %1$s als gespreksadressen verwijderd. - U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd. - U heeft %1$s als gespreksadressen toegevoegd. + U heeft %1$s als kameradres toegevoegd. + U heeft %1$s als kameradressen toegevoegd. U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s U heeft de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s @@ -913,12 +913,12 @@ • Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen. U heeft hier geüpgraded. %s heeft hier geüpgraded. - U heeft toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s + U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s %1$ds over %s is toegetreden. Conclusie Bevestiging Kamerinstellingen - Gespreksnaam + Kamernaam Integraties Beheren %d uitnodiging @@ -940,7 +940,7 @@ PIN Bevestigen Uitnodiging intrekken Contactpersonen - Gespreksnaam + Kamernaam Beveiligingszin Instellen Beveiligde backup @@ -962,7 +962,7 @@ Sleutelverzoeken Verwijderen Bevestigen Accountgegevens - Ontwikkel Gereedschap + Ontwikkelaarsgereedschap QR-code Sleutels herstellen Gekruist Ondertekenen Initialiseren @@ -971,7 +971,7 @@ Actieve Sessies Versleuteling inschakelen Versleuteling inschakelen\? - Berichtverwerker + Berichtbewerker Gesprek Verlaten Eén persoon @@ -1043,7 +1043,7 @@ Directe Berichten Feedback Token registreren - Pushregels + Push-regels Bericht verwijderd Beveiligde Backup Actieve widgets @@ -1061,7 +1061,7 @@ SSL-fout. Camera wisselen Draadloze Koptelefoon - Spaces + Ruimten Wisselen Opwaarderen Aanbevolen @@ -1187,7 +1187,7 @@ Kopiëren Geef toestemming om de camera te gebruiken via de systeeminstellingen om deze actie uit te voeren. Sommige rechten ontbreken om deze actie uit te voeren, geeft a.u.b. toestemming via de systeeminstellingen. - Spaces + Ruimten Begin met chatten Herstellen Afwijzen @@ -1224,13 +1224,13 @@ Aan de slag Spacerechten Gespreksrechten - Door deze persoon niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot de space. - Door deze persoon niet meer de verbannen kan hij/zij opnieuw toetreden tot het gesprek. + Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de ruimte. + Door de verbanning op te heffen kan deze gebruiker opnieuw deelnemer worden van de kamer. Door deze persoon te verbannen zal hij/zij verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt. Reden voor verbanning - Door deze persoon de verwijderen zal hij/zij niet meer in deze space zitten. + De gebruiker zal worden verwijderd uit deze ruimte. \n -\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kunt u hem/haar ook verbannen. +\nOm te voorkomen dat ze opnieuw toetreden, kunt u ze verbannen. Door deze persoon te verwijderen zal hij/zij niet meer in dit gesprek zitten. \n \nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen. @@ -1241,7 +1241,7 @@ \n \nU kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen. U kunt deze wijziging niet ongedaan maken omdat uzelf degradeert, als u de laatste persoon met rechten bent in het gesprek zal het onmogelijk zijn om opnieuw rechten te krijgen. - Dit gesprek is niet publiek. U kunt niet opnieuw toetreden zonder uitnodiging. + Deze kamer is niet publiek. U kunt niet opnieuw deelnemer worden zonder uitnodiging. Toegang verlenen tot uw contactpersonen. Om de QR-code te scannen moet u toegang verlenen tot de camera. Oproep beëindigen… @@ -1353,7 +1353,7 @@ Toevoegen aan lage prioriteit Verwijder van favorieten Toevoegen aan favorieten - Alle berichten (luidruchtig) + Alle belangrijke berichten Deze inhoud is als ongepast gerapporteerd. \n \nAls u geen inhoud van deze persoon meer wilt zien, kunt u deze negeren om hun berichten te verbergen. @@ -1396,7 +1396,7 @@ Het lijkt erop dat de server er te lang over doet om te reageren. Dit kan worden veroorzaakt door een slechte verbinding of een fout met de server. Probeer het over een tijdje opnieuw. Probeer het opnieuw zodra u de algemene voorwaarden van uw homeserver hebt geaccepteerd. Uitgebreide logboeken helpen ontwikkelaars door meer logboeken te verstrekken wanneer u een RageShake verzendt. Zelfs wanneer ingeschakeld, registreert de toepassing geen berichtinhoud of andere privégegevens. - Uitgebreide logboeken inschakelen. + Uitgebreide logboeken inschakelen Ga akkoord met de servicevoorwaarden van de identiteitsserver (%s), zodat u vindbaar bent op e-mailadres of telefoonnummer. U deelt momenteel e-mailadressen of telefoonnummers op de identiteitsserver %1$s. U moet opnieuw verbinding maken met %2$s om ze niet meer te delen. De verificatiecode is niet correct. @@ -1411,7 +1411,7 @@ Stuur e-mailadressen en telefoonnummers naar %s Toestemming geven Mijn toestemming intrekken - Uw server-beleid + Uw thuisserverbeleid Kan geen server bereiken op de URL %s. Controleer uw link of kies handmatig een server. Uw contacten zijn privé. Om personen van uw contacten te ontdekken, hebben we uw toestemming nodig om contactgegevens naar uw identiteitsserver te sturen. We hebben u een bevestigingsmail gestuurd naar %s, controleer eerst uw e-mail en klik op de bevestigingslink @@ -1467,8 +1467,8 @@ Afbeelding comprimeren… Bestand versturen (%1$s / %2$s) Miniatuur versturen (%1$s / %2$s) - Toon volledige geschiedenis in versleutelde kamers - Toon verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn + Volledige geschiedenis in versleutelde kamers weergeven + Verborgen gebeurtenissen op de tijdlijn weergeven Geef feedback De feedback kan niet worden verzonden (%s) Bedankt, uw feedback is succesvol verzonden @@ -1479,8 +1479,8 @@ Bedankt, de suggestie is succesvol verzonden Beschrijf hier uw suggestie Schrijf hieronder uw suggestie. - Doe een suggestie - Systeem instellingen + Een voorstel doen + Systeeminstellingen Versies Hulp bij het gebruik van ${app_name} Hulp en ondersteuning @@ -1500,9 +1500,9 @@ \n \n%s Kameronderwerp (optioneel) - Aanmaken nieuwe Space - Toon een aanduiding voor verwijderde berichten - Toon verwijderde berichten + Nieuwe ruimte aanmaken + Geeft een plaatsvervangende melding weer voor verwijderde berichten. + Verwijderde berichten weergeven Beveiligde back-up instellen Beveiliging tegen verlies van toegang tot versleutelde berichten en gegevens De herstelsleutel is opgeslagen. @@ -1565,7 +1565,7 @@ Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van uw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld. Gepubliceerde adressen Adressen van deze kamer bekijken en beheren. - Spaceadressen + Ruimte-adressen Bekijk en beheer de adressen van deze kamer en de zichtbaarheid ervan in de kamerdirectory. Kameradressen Sta toe om gasten te laten deelnemen @@ -1584,7 +1584,7 @@ Deze server biedt geen beleid. Bibliotheken van derden Uw identiteitsserverbeleid - ${app_name} beleid + ${app_name}-beleid We delen geen informatie met derden We registreren of profileren geen accountgegevens hier @@ -1601,7 +1601,7 @@ Voeg een knop toe aan de invoerveld om het emoji-toetsenbord te openen Emoji-toetsenbord weergeven Gebruik /confetti commando of stuur een bericht met ❄️ of 🎉 - Toon chateffecten + Chateffecten weergeven Kamer upgrades Berichten door bot Kameruitnodigingen @@ -1754,7 +1754,7 @@ Pincode is vereist na 2 minuten ${app_name} niet te hebben gebruikt. Pincode vereist na 2 minuten Geef alleen het aantal ongelezen berichten weer in een eenvoudige melding. - Toon details zoals kamernamen en berichtinhoud. + Geeft details weer zoals kamernamen en berichtinhoud. Inhoud in meldingen weergeven Pincode is de enige manier om ${app_name} te ontgrendelen. Schakel apparaatspecifieke biometrische gegevens in, zoals vingerafdrukken en gezichtsherkenning. @@ -1831,8 +1831,8 @@ Andere beschikbare talen Deel deze code met mensen zodat ze deze kunnen scannen om u toe te voegen en te beginnen met chatten. Mijn code - Deel mijn code - Scan een QR-code + Mijn code delen + Een QR-code scannen We kunnen geen personen uitnodigen. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw. Uitnodigingen verzonden naar %1$s en nog één @@ -1843,7 +1843,7 @@ Uitnodiging verzonden naar %1$s 🔐️ Doe mee met ${app_name} Hé, praat met me op ${app_name}: %s - Nodig vrienden uit + Vrienden uitnodigen Mensen toevoegen We kunnen je DM niet maken. Controleer de personen die u wilt uitnodigen en probeer het opnieuw. De link %1$s brengt u naar een andere site: %2$s. @@ -1912,7 +1912,7 @@ Kan sleutels niet importeren Wachten op %s… Bijna daar! Op bevestiging wachten… - Bijna daar! Toont het andere apparaat een vinkje\? + Bijna klaar! Toont het andere apparaat een vinkje\? Een onderwerp toevoegen %s om mensen te laten weten waar deze kamer over gaat. Dit is het begin van uw privéberichtgeschiedenis met %s. @@ -1989,7 +1989,7 @@ \nWees voorzichtig, het kan leiden tot onverwacht gedrag. Vliegtuigmodus is ingeschakeld Verbinding met de server is verbroken - Bijna daar! Toont %s een vinkje\? + Bijna klaar! Toont %s een vinkje\? Totdat deze persoon deze sessie vertrouwt, worden berichten die van en naar de sessie worden verzonden, gelabeld met waarschuwingen. U kunt het ook handmatig verifiëren. %1$s (%2$s) aangemeld met een nieuwe sessie: Deze sessie wordt vertrouwd voor veilig berichtenverkeer omdat %1$s (%2$s) deze heeft geverifieerd: @@ -2011,7 +2011,7 @@ Serverversie Server naam Afmelden voor deze sessie - Toon alle sessies + Alle sessies tonen Uw serverbeheerder heeft standaard end-to-end versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten. Kruisondertekenen is niet ingeschakeld Kruisondertekenen is ingeschakeld. @@ -2070,21 +2070,21 @@ Ze komen niet overeen Niet-vertrouwd inloggen Uw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren - Space aanmaken… + Ruimte aanmaken… Kamer aanmaken… Sommige tekens zijn niet toegestaan Geef een kameradres op Dit adres is al in gebruik - Space adres + Ruimte-adres U kunt dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op uw server. Dit kan later niet meer worden gewijzigd. Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer Verberg geavanceerd - Toon geavanceerd + Geavanceerd weergeven Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld. Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ toe aan een bericht in platte tekst - Toon wat nuttige informatie om te helpen bij het debuggen van de applicatie - Toon debug-informatie op het scherm + Geeft wat nuttige informatie weer om te helpen bij foutopsporing van de app. + Foutopsporingsinformatie op het scherm weergeven ${app_name} kan vaker crashen als er een onverwachte fout optreedt Laat alleen de eerste resultaten zien, typ meer letters… Schud je telefoon om de detectiedrempel te testen @@ -2157,9 +2157,9 @@ Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd Tik op de link om uw nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als u de link hebt gevolgd die erin staat. Word eigenaar van uw gesprekken. - Space aanmaken - Space aanmaken… - Aanmaken een space + Ruimte aanmaken + Ruimte aanmaken… + Een ruimte aanmaken Gebeurtenis inhoud Houd er rekening mee dat bij het upgraden een nieuwe versie van de kamer wordt gemaakt. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer. Iedereen in een ouderkamer kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen. @@ -2247,7 +2247,7 @@ Experimenteel voelen\? \nU kunt bestaande spaces aan een space toevoegen. Alle kamers waarin u deelneemt, worden weergegeven in Home. - Toon alle kamers in Home + Alle kamers op startscherm weergeven Kamers en spaces beheren Markeren als aanbevolen Markeren als niet aanbevolen @@ -2300,16 +2300,16 @@ Voeg wat details toe om het te laten opvallen. U kunt deze op elk moment wijzigen. Alleen op uitnodiging, het beste voor uzelf of teams Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen - Een privé space voor u en uw teamgenoten + Een privé-ruimte voor u en uw teamgenoten Ik en teamgenoten Een privé space om je kamers te organiseren Alleen ik Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s. Met wie werkt u samen\? U kunt dit later wijzigen - Wat voor soort space wilt u aanmaken\? - Uw privé space - Uw openbare space + Wat voor soort ruimte wilt u aanmaken\? + Uw privé-ruimte + Uw openbare ruimte Space toevoegen Privé space Openbare space @@ -2352,7 +2352,7 @@ Locatie De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen. De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen. - Toon bericht bubbels + Berichtbubbels weergeven Kan kaart niet laden Kaart Let op: app wordt opnieuw gestart @@ -2393,7 +2393,7 @@ %1$d meer %1$d meer - Toon minder + Minder weergeven Locatie delen is bezig ${app_name} Live locatie Stop @@ -2471,8 +2471,8 @@ \n \nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren. Initieel synchronisatieverzoek - Toon de laatste profielinformatie (avatar en weergavenaam) voor alle berichten. - Toon laatste persoonsinformatie + Geeft de meest recente gebruikersinfo (avatar en weergavenaam) weer voor alle berichten. + Meest recente gebruikersinfo weergeven Bezet Back-up heeft een geldige handtekening van deze persoon. %1$s geleden bijgewerkt @@ -2563,7 +2563,7 @@ %s moet uw account verifiëren Vul uw e-mailadres in Lees de voorwaarden en het beleid van %s door - Serverbeleid + Serverbeleiden Neem contact op Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op element.io/ems Wilt u uw eigen server hosten\? @@ -2596,7 +2596,7 @@ %1$s en %2$s E-mailadres niet geverifieerd, controleer je inbox - Toon alle sessies (V2, WIP) + Alle sessies weergeven (V2, WIP) Kan kaart niet laden \nDeze server is mogelijk niet geconfigureerd om kaarten weer te geven. Open instellingen @@ -2604,7 +2604,7 @@ Andere sessies Sessies Lijst met publieke spaces - Maak een nieuw gesprek of een nieuwe kamer + Nieuw gesprek of nieuwe kamer aanmaken Personen Favorieten Ongelezen @@ -2613,10 +2613,62 @@ Activiteit Sorteer op Recente tonen - Toon filters + Filters weergeven Lay-outvoorkeuren Ontdek kamers Kamer creëren - Start gesprek + Gesprek starten Alle gesprekken - + U kunt feedback geven via het menu rechtsboven. + Krijg sneller en gemakkelijker toegang tot uw ruimten (rechtsonder). + Om ${app_name} te versimpelen zijn tabbladen nu optioneel. U kunt ze beheren in het menu rechtsboven. + Hier zullen uw ongelezen berichten verschijnen wanneer u deze heeft. + De allesomvattende beveiligde chat-app voor teams, vrienden en organisaties. Maak een gesprek aan of word deelnemer van een bestaande kamer om te beginnen. + Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Voeg een bestaande kamer toe, of maak een nieuwe aan via de knop rechtsonder. + + Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt. + Overweeg uit te loggen van oude sessies (%1$d of meer dagen) welke u niet meer gebruikt. + + Verifieer of log uit van ongeverifieerde sessies. + Verbeter uw accountbeveiliging door deze aanbevelingen te volgen. + + Al %1$d+ dag inactief (%2$s) + Al %1$d+ dagen inactief (%2$s) + + Verifieer uw huidige sessie voor verbeterde beveiligde berichten. + Beveiligingsaanbevelingen + Niet-geverifieerde sessies + Inactieve sessies + %s +\nziet er vrij leeg uit. + Welkom bij ${app_name}, +\n%s. + Niets te melden. + Welkom bij een nieuw uiterlijk! + Toegang tot ruimten + Feedback geven + Uitproberen + Niet-geverifieerd · Laatste activiteit %1$s + Geverifieerd · Laatste activiteit %1$s + Alle bekijken (%1$d) + Huidige sessie + Details bekijken + Sessie verifiëren + Uw huidige sessie is klaar voor beveiligde berichten. + Sorry, deze kamer kon niet worden gevonden. +\nProbeer het later opnieuw. %s + Dit is waar uw nieuwe verzoeken en uitnodigingen zullen verschijnen. + Ruimten zijn een nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Maak een ruimte aan om te beginnen. + Ongeverifieerde sessie + Geverifieerde sessie + Onbekend apparaattype + Desktop + Web + Mobiel + Niets nieuws. + Uitnodigingen + Nog geen ruimten. + %s subitems inklappen + %s subitems uitvouwen + Ruimte aanpassen + \ No newline at end of file From 05483d9ca084e2cc0b652b6a8cbe9c8ad5469679 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Wed, 7 Sep 2022 19:34:48 +0000 Subject: [PATCH 11/28] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 08c41db365..dded77f50b 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2636,4 +2636,39 @@ Desculpe, esta sala não tem sido encontrada. \nPor favor retente mais tarde.%s Convites - + Teste aí + Toque na direita topo para ver a opção para feedback. + Dar Feedback + Acessar seus Espaços (direito fundo) mais rápido e fácio que jamais antes. + Acessar Espaços + Para simplificar seu ${app_name}, abas são agora opcionais. Gerencie-as usando o menu direito topo. + Boas vindas a uma nova visão! + Isto é onde suas mensagens não-lidas vão aparecer, quando você tiver algumas. + Nada a reportar. + O app de chat seguro tudo-em-um para equipes, amigas(os) e organizações. Crie um chat, ou junte-se a uma sala existe, para começar. + Boas vindas a ${app_name}, +\n%s. + Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Adicione uma sala existente, ou crie uma nova, usando o botão direito fundo. + %s +\nestá parecendo um pouco vazio. + + Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dia ou mais) que você não usa mais. + Considere fazer signout de sessões antigas (%1$d dias ou mais) que você não usa mais. + + Sessões inativas + Verificar ou fazer signout de sessões não-verificadas. + Sessões não-verificadas + Melhore a segurança de sua conta ao seguir estas recomendações. + Recomendações de segurança + + Inativa(o) por %1$d+ dia (%2$s) + Inativa(o) por %1$d+ dias (%2$s) + + Isto é onde suas novas requisições e convites vão estar. + Nada novo. + Espaços são uma nova maneira de agrupar salas e pessoas. Crie um espaço para começar. + Nenhum espaço ainda. + Colapsar filhos de %s + Expandir filhos de %s + Mudar Espaço + \ No newline at end of file From 84eb71d63fd10d25f9729f5aacf75eec9518190f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jozef Gaal Date: Wed, 7 Sep 2022 18:49:36 +0000 Subject: [PATCH 12/28] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/ --- .../src/main/res/values-sk/strings.xml | 39 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml index 2cc2d0280e..6a2e3c0645 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -2686,4 +2686,41 @@ Je nám ľúto, táto miestnosť nebola nájdená. \nProsím, skúste to neskôr.%s Pozvánky - + Vyskúšajte si to + Ťuknutím na položku vpravo hore zobrazíte možnosť spätnej väzby. + Poskytnite spätnú väzbu + Získajte prístup k svojim priestorom (vľavo dole) rýchlejšie a jednoduchšie ako kedykoľvek predtým. + Prístup k priestorom + Pre zjednodušenie vašej aplikácie ${app_name}, sú teraz karty voliteľné. Spravujte ich pomocou ponuky vpravo hore. + Vitajte v novom zobrazení! + Tu sa zobrazia neprečítané správy, ak nejaké máte. + Nič, o čom by bolo potrebné podať správu. + Kompletná zabezpečená aplikácia na komunikáciu pre tímy, priateľov a organizácie. Začnite konverzáciu alebo sa pridajte k existujúcej miestnosti. + Vitajte v aplikácii ${názov_aplikácie}, +\n%s. + Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Pomocou tlačidla vpravo dole môžete pridať existujúcu miestnosť alebo vytvoriť novú. + %s +\nvyzerá trochu prázdne. + + Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%1$d deň alebo viac), ktoré už nepoužívate. + Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%1$d dni alebo viac), ktoré už nepoužívate. + Zvážte odhlásenie zo starých relácií (%1$d dní alebo viac), ktoré už nepoužívate. + + Neaktívne relácie + Overte alebo sa odhláste z neoverených relácií. + Neoverené relácie + Zlepšite zabezpečenie svojho účtu dodržiavaním týchto odporúčaní. + Bezpečnostné odporúčania + + Neaktívny už %1$d+ deň (%2$s) + Neaktívny už %1$d+ dni (%2$s) + Neaktívny už %1$d+ dní (%2$s) + + Tu sa budú nachádzať vaše nové žiadosti a pozvánky. + Nič nové. + Priestory sú novým spôsobom zoskupovania miestností a ľudí. Vytvorte si priestor a začnite. + Zatiaľ žiadne priestory. + Zbaliť %s podpriestory + Rozbaliť %s podpriestory + Zmeniť priestor + \ No newline at end of file From aa4e830cb5f89cfaf993f1608b74039e2fa642a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Wed, 7 Sep 2022 23:02:02 +0000 Subject: [PATCH 13/28] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/ --- .../src/main/res/values-uk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml index 1c809fff3e..457715a3b1 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -2736,4 +2736,43 @@ Перепрошуємо, цю кімнату не знайдено. \nСпробуйте пізніше.%s Запрошення - + Спробувати + Клацніть праворуч вгорі, щоб побачити опцію відгуку. + Надіслати відгук + Отримуйте доступ до своїх просторів (унизу праворуч) швидше та легше, ніж раніше. + Доступ до просторів + Щоб спростити ваш ${app_name}, вкладки тепер необов’язкові. Керуйте ними у верхньому правому меню. + Вітаємо в новому вигляді! + Тут з\'являтимуться ваші непрочитані повідомлення, якщо вони є. + Немає про що звітувати. + Універсальний безпечний застосунок для спілкування з командами, друзями й організаціями. Створіть бесіду або приєднайтеся до наявної кімнати, щоб розпочати. + Вітаємо в ${app_name}, +\n%s. + Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Додайте наявну кімнату або створіть нову, використовуючи кнопку внизу праворуч. + %s +\nмає дещо порожній вигляд. + + Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d день або більше), який ви більше не використовуєте. + Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d дні або більше), які ви більше не використовуєте. + Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d днів або більше), які ви більше не використовуєте. + Зважте потребу вийти зі старих сеансів (%1$d днів або більше), які ви більше не використовуєте. + + Неактивні сеанси + Звірити або вийти з не звірених сеансів. + Не звірений сеанс + Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад. + Поради щодо безпеки + + Без активності %1$d+ день (%2$s) + Без активності %1$d+ дні (%2$s) + Без активності %1$d+ днів (%2$s) + Без активності %1$d+ днів (%2$s) + + Тут з\'являтимуться нові запити та запрошення. + Нічого нового. + Простори – це новий спосіб групувати кімнати та людей. Створіть простір, щоб розпочати. + Ще немає просторів. + Згорнути дочірні елементи %s + Розгорнути дочірні елементи %s + Змінити простір + \ No newline at end of file From 44b656337668796a7ea76ff9a83edcb75271e9d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Thu, 8 Sep 2022 02:12:32 +0000 Subject: [PATCH 14/28] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- .../src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 35 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 34 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0f5208bcde..fc380d8167 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2586,4 +2586,37 @@ 抱歉,找不到此聊天室。 \n請稍後再試。%s 邀請 - + 試試看 + 輕點右上角來檢視回饋選項。 + 給予回饋 + 存取您的空間(右下角)比以往任何時候都更快且更輕鬆。 + 存取空間 + 為了簡化您的 ${app_name},分頁現在是選擇性的。使用右上角的選單管理它們。 + 歡迎使用新的檢視! + 當您有一些未讀的訊息時,這裡會顯示您的未讀訊息。 + 沒有要回報的東西。 + 適用於團隊、朋友與組織的多合一安全聊天應用程式。建立聊天室,或加入一個既有的聊天室。 + 歡迎使用 ${app_name}, +\n%s. + 空間是一種為聊天室與人們分組的新方式。使用右下角的按鈕新增既有的聊天室或建立新的。 + %s +\n看起來有點空。 + + 考慮登出您不再使用的舊工作階段(%1$d天或更久)。 + + 不活躍的工作階段 + 驗證或從未驗證的工作階段登出。 + 未驗證的工作階段 + 按照這些建議提高您的帳號安全性。 + 安全建議 + + 不活躍 %1$d+ 天 (%2$s) + + 這是您的新請求與邀請的所在。 + 沒有新東西。 + 空間是一種對聊天室與人們分組的新方式。建立空間以開始。 + 尚無空間。 + 折疊 %s 個子空間 + 展開 %s 個子空間 + 變更空間 + \ No newline at end of file From 7afd49b7d8bd3a5881010aa9333d54f864ec4abc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Goto Date: Sat, 10 Sep 2022 09:12:30 +0000 Subject: [PATCH 15/28] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 25.3% (19 of 75 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/nl/ --- fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104180.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104190.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104200.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104220.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104230.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104240.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104250.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104270.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104280.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104320.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104340.txt | 2 ++ 11 files changed, 22 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104180.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104190.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104200.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104220.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104230.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104240.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104250.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104270.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104280.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104320.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104340.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104180.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104180.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104180.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104190.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104190.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104190.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104200.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104200.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104200.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104220.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104220.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104220.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104230.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104230.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104230.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104240.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104240.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104240.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104250.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104250.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104250.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104270.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104270.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104270.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104280.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104280.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104280.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104320.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104320.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104320.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases diff --git a/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104340.txt b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104340.txt new file mode 100644 index 0000000000..48796d85bc --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/nl-NL/changelogs/40104340.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Belangrijkste veranderingen in deze versie: Verscheidene foutoplossingen en stabiliteitsverbeteringen. +Volledige lijst met veranderingen: https://github.com/vector-im/element-android/releases From 6bb0e68e787bde55d8ede94de471ed6b597eb804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Thu, 15 Sep 2022 19:47:07 +0000 Subject: [PATCH 16/28] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 99.6% (2378 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- .../src/main/res/values-et/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml index 18e609ff95..5dd355758c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2631,4 +2631,35 @@ Kogukonnad on viis jututubade ja inimeste ühendamiseks. Alustamiseks võid luua uue kogukonna. Siin veel pole kogukondi. Vaheta kogukonda + Proovi nüüd + Tagasiside valikute nägemiseks klõpsi ülal paremal. + Jaga tagasisidet + Kogukonnad leiad alt paremalt kiiremini ja lihtsamini, kui varem. + Ligipääs kogukondadele + Et ${app_name}\'i kasutamine oleks lihtsam, siis kaardid on nüüd valikulised. Neid saad hallata ülal paremal avanevast menüüst. + Meie liidesel on nüüd uus vaade! + Kui sul on lugemata sõnumeid, siis nad on siit leitavad. + Hetkel siin polegi midagi põnevat. + Paljude võimalustega turvaline suhtlusrakendus sõprade, kogukondade ja tiimide jaoks. Alustamiseks loo mõni uus vestlus või liitu olemasoleva jututoaga. + %s, +\ntere tulemast ${app_name} kasutajaks. + Kogukonnad on võimalus jututubade ja inimeste ühendamiseks. Kasutades all paremal olevat nuppu lisa mõni olemasolev jututuba või loo uus. + %s +\ntundub olema tühjavõitu. + + Logi välja sellisest vanast sessioonist (vanem kui %1$d päev), mida sa enam ei kasuta. + Logi välja sellistest vanadest sessioonidest (vanemad kui %1$d päeva), mida sa enam ei kasuta. + + Mitteaktiivsed sessioonid + Logi verifitseerimata sessioonidest välja või verifitseeri nad. + Verifitseerimata sessioonid + Kui järgid neid soovitusi, siis sa parandad oma kasutajakonto turvalisust. + Turvalisusega seotud soovitused + + Pole olnud kasutusel %1$d+ päeva (%2$s) + Pole olnud kasutusel %1$d+ päeva (%2$s) + + Siin saavad olema sinu tulevased päringud ja kutsed. + Ahenda %s alamkogukonnad + Näita %s alamkogukondi \ No newline at end of file From 61289666bdc0bf54b4e60ad38aa079a12afd2965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Glandos Date: Sun, 11 Sep 2022 10:06:07 +0000 Subject: [PATCH 17/28] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/ --- .../src/main/res/values-fr/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 36 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml index 55b5f88134..01e97f3630 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2636,4 +2636,39 @@ Désolé, impossible de trouver ce salon. \nVeuillez réessayer plus tard.%s Invitations - + Essayez + Appuyez en haut à droite pour les options des avis. + Donner mon avis + Accédez à vos espaces (en bas à droite) plus rapidement et facilement qu’avant. + Accéder aux espaces + Pour simplifier Element, les onglets sont désormais facultatifs. Gérez les depuis le menu en haut à droite. + Bienvenu dans une nouvelle vue ! + C\'est ici que vos messages non-lus s’afficheront lorsque vous en aurez. + Rien à signaler. + La messagerie sécurisée tout-en-un pour les équipes, les amis, et les organisations. Créez une discussion ou rejoignez un salon pour démarrer. + Bienvenue dans ${app_name}, +\n%s. + Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les gens. Ajoutez un salon, ou créez en un nouveau à l’aide du bouton en bas à droite. + %s +\na l’air un peu vide. + + Pensez à vous déconnecter des anciennes sessions (%1$d jour ou plus) que vous n’utilisez plus. + Pensez à vous déconnecter des anciennes sessions (%1$d jours ou plus) que vous n’utilisez plus. + + Sessions inactives + Vérifier ou déconnecter les sessions non vérifiées. + Sessions non vérifiées + Améliorez la sécurité de votre compte à l’aide de ces recommandations. + Recommandations de sécurité + + Inactif depuis %1$d+ jour (%2$s) + Inactif depuis %1$d+ jours (%2$s) + + C’est l’endroit où se trouveront vos nouvelles requêtes et invitations. + Rien de neuf. + Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les gens. Créez un espace pour commencer. + Pas d’espace pour l’instant. + Réduire %s enfants + Développer %s enfants + Changer d’espace + \ No newline at end of file From 934a6026b201a7d5ca40ea57430779c6ea7e01a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Linerly Date: Fri, 16 Sep 2022 12:46:00 +0000 Subject: [PATCH 18/28] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml index c1858c2805..f8cb456ea6 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -593,7 +593,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan. Abaikan pengguna Turunkan Anda tidak akan dapat membatalkan perubahan ini karena Anda menurunkan diri sendiri, jika Anda adalah pengguna istimewa terakhir di ruangan itu akan tidak mungkin untuk mendapatkan kembali hak istimewa. - Turunkan dirimu\? + Turunkan diri Anda\? Batalkan undangan Ruangan ini tidak umum. Anda tidak akan dapat bergabung kembali tanpa undangan. Izinkan untuk mengakses kontak. From b82b47b50b3923b0cbc7efed1d746784ff59843b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonimas Date: Fri, 16 Sep 2022 19:03:37 +0000 Subject: [PATCH 19/28] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 51.5% (1229 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lt/ --- .../src/main/res/values-lt/strings.xml | 734 +++++++++++++++++- 1 file changed, 731 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml index c33f8257c6..12e0c9d67d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Naudotojo %s pakvietimas Jūs prisijungėte prie kambario %1$s prisijungė prie kambario @@ -668,12 +668,12 @@ Pridėjote %1$s valdiklį %1$s pridėjo %2$s valdiklį %1$s išsiuntė kvietimą %2$s prisijungti prie kambario - %1$s atšaukė %2$s kvietimą prisijungti prie kambario + %1$s atšaukė %2$s pakvietimą prisijungti prie kambario Priėmėte kvietimą į %1$s %1$s priėmė kvietimą į %2$s Atšaukėte kvietimą %1$s %1$s atšaukė %2$s kvietimą - Atšaukėte %1$s kvietimą prisijungti prie kambario + Atšaukėte %1$s pakvietimą prisijungti prie kambario Pakeitimų nėra. • Serveriai atitinkantys %s buvo pašalinti iš leidžiamų sąrašo. • Serveriai atitinkantys %s dabar yra leidžiami. @@ -681,4 +681,732 @@ • Serveriai atitinkantys %s dabar yra uždrausti. • Serveriai atitinkantys %s yra leidžiami. • Serveriai atitinkantys %s yra uždrausti. + Siųsti m.room.server_acl įvykius + Užblokuoti naudotoją + Naudotojas bus pašalintas iš šio kambario. +\n +\nKad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti. + Pašalinimo priežastis + Pašalinti naudotoją + Ar tikrai norite atšaukti kvietimą šiam naudotojui\? + Atšaukti kvietimą + Nebeignoruoti + Nebeignoruojant šio naudotojo, vėl bus rodomos visos jo žinutės. + Nebeignoruoti naudotojo + Ignoruodami šį naudotoją nebematysite jo žinučių bendruose kambariuose. +\n +\nŠį veiksmą bet kada galite atšaukti bendruosiuose nustatymuose. + Ignoruoti naudotoją + Pažeminti + Negalėsite atšaukti šio pakeitimo, nes pažeminsite save, o jei esate paskutinis privilegijuotas naudotojas kambaryje, bus neįmanoma susigrąžinti privilegijų. + Nuleisti save į žemesnes pareigas\? + Šio pakeitimo atšaukti negalėsite, nes padidinsite naudotojo galią, kad jis turėtų tokį patį galios lygį, kaip ir jūs pats. +\nAr esate tikri\? + Paminėti + Pašalinti iš pokalbio + Atšaukti kvietimą + Tiesioginiai pokalbiai + Šis kambarys nėra viešas. Negalėsite vėl prisijungti be kvietimo. + Ar tikrai norite palikti kambarį\? + Palikti kambarį + + %d narys + %d nariai + %d narių + + Pereiti prie neskaitytų + Nariai + Suteikite leidimą prieiti prie savo kontaktų. + Jei norite nuskaityti QR kodą, turite leisti kameros prieigą. + ${app_name} reikia leidimo prieiti prie jūsų kameros ir mikrofono, kad galėtumėte atlikti vaizdo skambučius. +\n +\nKad galėtumėte skambinti, kituose iškylančiuose languose leiskite prieigą. + Čia bus pateikiamos naujos užklausos ir kvietimai. + Nieko naujo. + Pradėti pokalbį + • Serveriai atitinkantys IP dabar yra užblokuoti. + • Serveriai atitinkantys IP dabar yra leidžiami. + + %d serverių ACL pakeitimas + %d serverių ACL pakeitimai + %d serverių ACL pakeitimų + + Pakeitėte serverių ACL šiam kambariui. + %s pakeitė serverių ACL šiam kambariui. + • Serveriai atitinkantys IP yra užblokuoti. + • Serveriai atitinkantys IP yra leidžiami. + Nustatėte serverių ACL šiam kambariui. + %s nustatė serverių ACL šiam kambariui. + Išbandyti + Bakstelėkite viršuje dešinėje, kad pamatytumėte atsiliepimų parinktį. + Pateikite atsiliepimus + Pasiekti erdves + Pasiekite erdves (apačioje dešinėje) greičiau ir paprasčiau nei bet kada anksčiau. + Siekiant supaprastinti jūsų ${app_name}, skirtukai dabar yra neprivalomi. Tvarkykite juos naudodami viršutinį dešinės pusės meniu. + Sveiki atvykę į naują vaizdą! + Čia bus rodomos jūsų neperskaitytos žinutės, kai jų turėsite. + Nėra apie ką pranešti. + \"viskas viename\" saugi pokalbių programėlė komandoms, draugams ir organizacijoms. Sukurkite pokalbį arba prisijunkite prie esamo kambario ir pradėkite. + Sveiki atvykę į ${app_name}, +\n%s. + Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Pridėkite esamą kambarį arba sukurkite naują naudodami apatinį dešinįjį mygtuką. + %s +\natrodo šiek tiek tuščia. + + Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d diena ar daugiau), kurių nebenaudojate. + Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d dienos ar daugiau), kurių nebenaudojate. + Apsvarstykite galimybę atsijungti iš senų sesijų (%1$d dienų ar daugiau), kurių nebenaudojate. + + Neaktyvios sesijos + Patvirtinkite nepatvirtintas sesijas arba atjunkite jas. + Nepatvirtintos sesijos + Pagerinkite savo paskyros saugumą laikydamiesi šių rekomendacijų. + Saugumo rekomendacijos + + Neaktyvus %1$d+ dieną (%2$s) + Neaktyvus %1$d+ dienas (%2$s) + Neaktyvus %1$d+ dienų (%2$s) + + Nepatvirtinta · Paskutinė veikla %1$s + Patvirtinta · Paskutinė veikla %1$s + Peržiūrėti visas (%1$d) + Dabartinė sesija + Peržiūrėti detales + Patvirtinti sesiją + Patvirtinkite dabartinę sesiją, kad galėtumėte naudotis patobulintu saugumu pokalbiams. + Dabartinė sesija paruošta saugiems pokalbiams. + Nepatvirtinta sesija + Patvirtinta sesija + Nežinomas įrenginio tipas + Stalinis kompiuteris + Naršyklė + Mobilus + + %d žinutė pašalinta + %d žinutės pašalintos + %d žinučių pašalinta + + Įjungti vietos bendrinimą + Atkreipkite dėmesį, kad tai yra laboratorinė funkcija, kuri įgyvendinama laikinai. Tai reiškia, kad negalėsite ištrinti savo buvimo vietos istorijos, o pažengę naudotojai galės matyti jūsų buvimo vietos istoriją net tada, kai nustosite bendrinti savo tiesioginę buvimo vietą su šiuo kambariu. + Tiesioginės buvimo vietos bendrinimas + Dabartiniai vartai: %s + Vartai + Nepavyksta rasti galinio taško. + Dabartinis galinis taškas: %s + Galinis taškas + Šiuo metu naudojamas %s. + Metodas + + Rastas %d metodas. + Rasti %d metodai. + Rasti %d metodų. + + Nerastas joks kitas metodas, išskyrus foninį sinchronizavimą. + Nerastas joks kitas būdas, išskyrus Google Play paslaugas. + Galimi metodai + Pranešimo metodas + Foninis sinchronizavimas + Google Paslaugos + Pasirinkite, kaip gauti pranešimus + Vyksta ekrano bendrinimas + ${app_name} Ekrano bendrinimas + Kambario pranešimas + Naudotojai + Pranešti visam kambariui + + %1$d daugiau + %1$d daugiau + %1$d daugiau + + Rodyti mažiau + Bendrinti vietą + Kurti apklausą + Atidaryti kontaktus + Siųsti lipduką + Įkelti failą + Reikalingas atnaujinimas + Atnaujinti + Būkite kantrūs, tai gali užtrukti. + Prisijungti prie pakaitinio kambario + Nepavadintas kambarys + Jūs esate vienintelis šios erdvės administratorius. Jei ją paliksite, tai reikš, kad niekas jos nebekontroliuos. + Negalėsite prisijungti vėl, nebent būsite pakviestas iš naujo. + Jūs esate vienintelis čia esantis asmuo. Jei paliksite, ateityje niekas, įskaitant jus, negalės prisijungti. + Ar tikrai norite palikti %s\? + Nepalikti nė vieno + Palikti visus + Dalykai šioje erdvėje + Vistiek prisijungti + Kol kas praleisti + Baigti nustatyti atradimą. + Šiuo metu šis pseudonimas neprieinamas. +\nPabandykite vėliau arba paprašykite kambario administratoriaus patikrinti, ar turite prieigą. + Atradimas (%s) + Užbaigti sąranka + Kvieskite el. paštu, ieškokite kontaktų ir daugiau… + Jie nebus %s dalis + Tik į šį kambarį + Šiuo metu nenaudojate tapatybės serverio. Norėdami pakviesti komandos draugus ir būti jų atrandami, sukonfigūruokite jį toliau. + Prisijungti prie erdvės + Sukurti erdvę + Prisijunkite prie mano erdvės %1$s %2$s + Jie galės tyrinėti %s + Pakvietimas į %s + Kviesti žmones į savo erdvę + Aprašymas + Kuriama erdvė… + Atsitiktinis + Bendra + Sukurkime kiekvienai iš jų po kambarį. Vėliau galite pridėti ir daugiau, įskaitant jau esamus. + Su kokiais dalykais dirbate\? + Užtikrinkite, kad prieigą prie %s kompanijos turėtų tinkami žmonės. Vėliau galite pakviesti daugiau. + Kas yra jūsų komandos draugai\? + Mes sukursime joms kambarius. Vėliau galėsite pridėti ir daugiau. + Kokias diskusijas norite turėti %s\? + Suteikite jai pavadinimą, kad galėtumėte tęsti. + Pridėkite šiek tiek detalių, kad žmonės galėtų ją atpažinti. Jas galite keisti bet kuriuo metu. + Įtraukite keletą detalių, kurios padės išsiskirti. Jas galite keisti bet kuriuo metu. + Sukurti erdvę + Privati erdvė jums & jūsų komandos draugams + Aš ir komandos draugai + Privati erdvė kambariams organizuoti + Tik aš + Užtikrinkite, kad prieigą prie %s turėtų tinkami asmenys. + Su kuo dirbate\? + Norėdami prisijungti prie esamos erdvės, turite gauti kvietimą. + Galite tai pakeisti vėliau + Kokio tipo erdvę norite sukurti\? + Jūsų privati erdvė + Jūsų vieša erdvė + Pridėti erdvę + Privati erdvė + Vieša erdvė + Prisijungti prie erdvės su nurodytu id + Pridėti prie nurodytos erdvės + Sukurti erdvę + Neteisingas naudotojo vardas ir (arba) slaptažodis. Įvestas slaptažodis prasideda arba baigiasi tarpais, patikrinkite jį. + Kuriama erdvė… + Erdvės adresas + Negalima atidaryti šios nuorodos: bendruomenės buvo pakeistos erdvėmis + Atidaryti erdvių sąrašą + Naudojate erdvių beta versiją. Jūsų atsiliepimai padės parengti kitas versijas. Jūsų platforma ir naudotojo vardas bus pažymėti, kad galėtume kuo geriau pasinaudoti jūsų atsiliepimais. + Atsiliepimai apie erdves + Sukurti naują erdvę + Kitos erdvės ar kambariai, apie kuriuos galbūt nežinote + Erdvė, apie kurią žinote, kurioje yra šis kambarys + Bakstelėkite, kad redaguoti erdves + Pasirinkti erdves + Nuspręskite, kurios erdvės gali prieit prie šio kambario. Jei pasirinkta erdvė, jos nariai galės rasti kambario pavadinimą ir prie jo prisijungti. + Erdvės, kurios gali pasiekti + Leisti erdvės nariams rasti ir pasiekti. + Erdvės %s nariai gali rasti, peržiūrėti ir prisijungti. + Kiekvienas, esantis erdvėje, kurioje yra šis kambarys, gali jį rasti ir prie jo prisijungti. Tik šio kambario administratoriai gali jį įtraukti į erdvę. + Tik erdvės nariams + Bet kas gali rasti šią erdvę ir prisijungti + Peržiūrėti ir valdyti šios erdvės adresus. + Erdvės adresai + Erdvės prieiga + + %1$s ir %2$d kitas + %1$s ir %2$d kiti + %1$s ir %2$d kitų + + Atnaujinti erdvę + Keisti erdvės pavadinimą + Įjungti erdvės šifravimą + Keisti erdvės pagrindinį adresą + Keisti erdvės avatarą + Neturite leidimo atnaujinti roles, reikalingas įvairioms šios erdvės dalims keisti + Pasirinkite roles, reikalingas įvairioms šios erdvės dalims keisti + Peržiūrėkite ir atnaujinkite roles, reikalingas įvairioms erdvės dalims keisti. + Erdvės leidimai + Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie erdvės. + Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šios erdvės ir negalės prisijungti dar kartą. + Naudotojas bus pašalintas iš šios erdvės. +\n +\nKad jis negalėtų prisijungti dar kartą, turėtumėte jį užblokuoti. + Erdvės + Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. Sukurkite erdvę ir pradėkite. + Erdvių dar nėra. + Erdvės + Keisti erdvę + Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš nepatvirtintos sesijos %s + Atsarginė kopija turi galiojantį parašą iš patvirtintos sesijos %s. + Atsarginė kopija turi galiojantį šios sesijos parašą. + Atsarginė kopija turi galiojantį šio naudotojo parašą. + Atsarginė kopija turi nežinomos sesijos parašą su ID %s. + Jūsų raktų atsarginės kopijos iš šios sesijos nedaromos. + Šioje sesijoje raktų atsarginė kopija nėra aktyvi. + Šiai sesijai teisingai nustatyta atsarginė raktų kopija. + Ištrinti atsarginę kopiją + Atkurti iš atsarginės kopijos + Nepavyko gauti naujausios atkūrimo raktų versijos (%s). + + %d naujas raktas buvo pridėtas prie šios sesijos. + %d nauji raktai buvo pridėti prie šios sesijos. + %d naujų raktų buvo pridėta prie šios sesijos. + + + Atkurta atsarginė kopija su %d raktu. + Atkurta atsarginė kopija su %d raktais. + Atkurta atsarginė kopija su %d raktų. + + Atkurta atsarginė kopija %s ! + Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šį atkūrimo raktą: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo raktą. + Įveskite atkūrimo raktą + Atrakinti istoriją + Importuojami raktai… + Atsisiunčiami raktai… + Apskaičiuojame atkūrimo raktą… + Atkuriama atsarginė kopija: + Atsarginės kopijos nepavyko iššifruoti naudojant šią slaptafrazę: patikrinkite, ar įvedėte teisingą atkūrimo slaptafrazę. + Pametėte atkūrimo raktą\? Galite nustatyti naują nustatymuose. + Įvesti atkūrimo raktą + Naudoti atkūrimo raktą, kad atrakinti užšifruotų žinučių istoriją + Nežinote savo atkūrimo slaptafrazės, galite %s. + naudokite savo atkūrimo raktą + Naudokite atkūrimo slaptafrazę, kad atrakintumėte užšifruotų žinučių istoriją + Gauname atsarginę versiją… + Jei atsijungsite arba prarasite šį prietaisą, galite prarasti prieigą prie savo žinučių. + Ar esate tikri\? + Netikėta klaida + Atkūrimo raktas + Generuojame atkūrimo raktą naudojant slaptafrazę, šis procesas gali užtrukti kelioliką sekundžių. + Bendrinti atkūrimo raktą su… + Prašome pasidaryti kopiją + Sustabdyti + Pakeisti + Atrodo, kad jau esate sukūrę atsarginę raktų kopiją iš kitos sesijos. Ar norite ją pakeisti kuriama\? + Jūsų namų serveryje jau yra atsarginė kopija + Atkūrimo raktas buvo išsaugotas. + Įrašyti kaip failą + Bendrinti + Išsaugoti atkūrimo raktą + Padariau kopiją + Baigta + Atkūrimo raktą laikykite labai saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje (arba seife) + Atkūrimo raktas yra apsauginis tinklas - juo galite atkurti prieigą prie užšifruotų žinučių, jei pamiršite slaptafrazę. +\nAtkūrimo raktą laikykite labai saugioje vietoje, pvz., slaptažodžių tvarkyklėje (arba seife) + Jūsų raktų atsarginė kopija yra kuriama. + Sėkmė ! + (Išplėstinė) Nustatyti su atkūrimo raktu + Arba apsaugokite atsarginę kopiją naudodami atkūrimo raktą ir išsaugokite ją saugioje vietoje. + Atsarginės kopijos kūrimas + Nustatyti slaptafrazę + Jūsų namų serveryje išsaugosime šifruotą raktų kopiją. Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze, kad ji būtų saugi. +\n +\nSiekiant maksimalaus saugumo, ji turėtų skirtis nuo jūsų paskyros slaptažodžio. + Apsaugokite atsarginę kopiją slaptafraze. + Eksportuoti raktus rankiniu būdu + (Išplėstiniai) + Pradėti naudoti raktų atsarginį kopijavimą + Užšifruotuose kambariuose siunčiamos žinutės yra apsaugotos šifravimu nuo galo iki galo. Tik jūs ir gavėjas (-ai) turite raktus, kad galėtumėte perskaityti šias žinutes. +\n +\nSaugiai kurkite atsargines raktų kopijas, kad jų neprarastumėte. + Niekada nepraraskite užšifruotų žinučių + Ištrinkite slaptafrazę, jei norite, kad ${app_name} sugeneruotų atkūrimo raktą. + Slaptafrazė yra per silpna + Įveskite slaptafrazę + Slaptafrazė nesutampa + Įvesti slaptafrazę + Patvirtinti slaptafrazę + Sukurti slaptafrazę + Nerastas galiojantis Google Play Paslaugų APK. Pranešimai gali neveikti tinkamai. + +%d + %1$s: %2$s + suskleisti + išplėsti + Atsiprašome, įvyko klaida + Jei norite toliau naudotis šia paslauga, prašome %s. + Prašome %s kad padidinti šią ribą. + Šis namų serveris pasiekė savo mėnesio aktyviųjų naudotojų limitą. + Šis namų serveris pasiekė mėnesio aktyviųjų naudotojų limitą, todėl kai kurie naudotojai negalės prisijungti. + Šis namų serveris viršijo vieną iš savo išteklių limitų. + Šis namų serveris viršijo vieną iš savo išteklių limitų, todėl kai kurie naudotojai negalės prisijungti. + kreipkitės į savo paslaugų administratorių + Spustelėkite čia, kad pamatytumėte senesnes žinutes + Šis kambarys yra kito pokalbio tęsinys + Pokalbis tęsiamas čia + Šis kambarys buvo pakeistas ir nebėra aktyvus. + Įveskite savo slaptažodį. + Įveskite naudotojo vardą. + Deaktyvuoti paskyrą + Prašau pamiršti visas mano išsiųstas žinutes, kai mano paskyra bus deaktyvuota (Įspėjimas: dėl to būsimi naudotojai matys nepilną pokalbių vaizdą) + Dėl to jūsų paskyra visam laikui taps netinkama naudoti. Negalėsite prisijungti ir niekas negalės iš naujo užregistruoti to paties naudotojo ID. Dėl to jūsų paskyra išeis iš visų kambarių, kuriuose dalyvauja, ir iš jūsų tapatybės serverio bus pašalinti jūsų paskyros duomenys. Šis veiksmas yra negrįžtamas. +\n +\nDeaktyvavus paskyrą pagal numatytuosius nustatymus nepamirštame jūsų išsiųstų žinučių. Jei norite, kad pamirštume jūsų žinutes, pažymėkite toliau esantį langelį. +\n +\nŽinučių matomumas Matrix sistemoje yra panašus į el. pašto matomumą. Mūsų jūsų žinučių užmiršimas reiškia, kad jūsų išsiųstomis žinutėmis nebus dalijamasi su jokiais naujais ar neregistruotais naudotojais, tačiau registruoti naudotojai, kurie jau turi prieigą prie šių žinučių, vis tiek turės prieigą prie jų kopijos. + Deaktyvuoti paskyrą + Peržiūrėti dabar + Norėdami toliau naudoti %1$s namų serverį, turite peržiūrėti ir sutikti su nuostatomis ir sąlygomis. + Avataras + Priežastis: %1$s + %2$s jus užblokavo iš %1$s + %2$s jus pašalino iš %1$s + Pakviestas + Kambariai + Pradžia + Sukurti + Šifruota žinutė + Triukšmingas + Tylus + Jūs neturite leidimo tai daryti šiame kambaryje. + Jūs nesate šiame kambaryje. + Pridėti Matrix programėlių + Trūksta reikalingo parametro. + Kambarys %s nėra matomas. + Blokuoti visus + Leisti + Kambario ID + Naudoti mikrofoną + Naudoti kamerą + Tvarkyti integracijas + Jūsų nepatvirtinta sesija \'%s\' prašo šifravimo raktų. + Nauja sesija prašo šifravimo raktų. +\nSesijos pavadinimas: %1$s +\nPaskutinį kartą matyta: %2$s +\nJei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą. + Pridėjote naują sesiją \'%s\', kuri prašo šifravimo raktų. + Nepatvirtinta sesija prašo šifravimo raktų. +\nSesijos pavadinimas: %1$s +\nPaskutinį kartą matyta: %2$s +\nJei neprisijungėte prie kitos sesijos, ignoruokite šią užklausą. + Nustatyti naudotojo galios lygį + Nustoja ignoruoti naudotoją ir rodo jo žinutes nuo dabar + ignoruoja naudotoją, slepiant jo žinutes nuo jūsų + Atblokuoja naudotoją su nurodytu id + Užblokuoja naudotoją su nurodytu id + Rodo veiksmą + Prisijungia prie kambario su nurodytu adresu + Pakviečia naudotoją su nurodytu id į šį kambarį + Nustato kambario pavadinimą + Markdown buvo išjungtas. + Markdown buvo įjungtas. + Rodo informaciją apie naudotoją + Pakeičia šio kambario avatarą + Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį tik šiame kambaryje + Pakeičia jūsų avatarą tik šiame kambaryje + Pakeičia jūsų rodomą slapyvardį + Pašalina naudotoją su nurodytu id iš šio kambario + Nustatyti kambario temą + Palikti kambarį + Neatpažinta komanda: %s + Pradėti patvirtinimą + Komandos klaida + Ignoruoti + Bendrinti + Komanda \"%s\" atpažįstama, bet nepalaikoma temose. + Komandai \"%s\" reikia daugiau parametrų arba kai kurie parametrai yra neteisingi. + + %d pasirinktas + %d pasirinkti + %d pasirinktų + + Keisti temą + Atnaujinti kambarį + Numatyta rolė + Neturite leidimo atnaujinti roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti + Pasirinkite roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti + Leidimai + Peržiūrėti ir atnaujinti roles, reikalingas įvairioms kambario dalims keisti. + Kambario leidimai + Sertifikatą priimkite tik tuo atveju, jei serverio administratorius yra paskelbęs antspaudą, atitinkantį pirmiau nurodytą. + Sertifikatas pakeistas iš anksčiau patikimo į nepatikimą. Serveris galėjo atnaujinti savo sertifikatą. Kreipkitės į serverio administratorių dėl numatyto antspaudo. + Sertifikatas pakeistas iš to, kuriuo pasitikėjo jūsų telefonas. Tai LABAI NEĮPRASTA. Rekomenduojama NEPATVIRTINTI šio naujo sertifikato. + Jei serverio administratorius nurodė, kad to tikimasi, įsitikinkite, kad toliau pateiktas antspaudas atitinka jo pateiktą antspaudą. + Tai gali reikšti, kad kažkas piktavališkai perima jūsų duomenų srautą arba kad telefonas nepasitiki nuotolinio serverio pateiktu sertifikatu. + Nepavyko patvirtinti nuotolinio serverio tapatybės. + Antspaudas (%s): + Ignoruoti + Nepasitikėti + Pasitikėti + + %d nauja žinutė + %d naujos žinutės + %d naujų žinučių + + Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Spustelėkite, kad atidarytumėte nustatymus. + Šifravimas buvo neteisingai sukonfigūruotas, todėl negalite siųsti žinučių. Susisiekite su administratoriumi, kad būtų atkurta galiojanti šifravimo būsena. + Jūs neturite leidimo rašyti šiame kambaryje. + %1$s, %2$s ir kiti + %1$s ir %2$s + %1$s & %2$s & kiti rašo… + %1$s & %2$s rašo… + %s rašo… + Atblokavus naudotoją, jis vėl galės prisijungti prie kambario. + Užblokavus naudotoją, jis bus pašalintas iš šio kambario ir negalės prisijungti dar kartą. + Atblokuoti naudotoją + Priežastis užblokavimui + Išplėstiniai + Kita + Ignoruojami naudotojai + Naudotojo nustatymai + Išvalyti medijos talpyklą + Išvalyti talpyklą + Saugoti mediją + Privatumo politika + Autorinės teisės + Trečiųjų šalių pastabos + Terminai ir sąlygos + + %d sekundė + %d sekundės + %d sekundžių + + Uždelsimas tarp kiekvieno sinchronizavimo + Sinchronizavimo užklausos laiko limitas + Paleisti sistemos paleidimo metu + Kai programėlė yra fone, apie gautus pranešimus nebūsite informuojami. + Nėra foninio sinchronizavimo + ${app_name} sinchronizuosis fone periodiškai tiksliai nustatytu laiku (galima konfigūruoti). +\nTai turės įtakos radijo ryšio ir baterijos naudojimui, bus rodomas nuolatinis pranešimas, kad ${app_name} klausosi įvykių. + Optimizuotas realiajam laikui + ${app_name} bus sinchronizuojama fone taip, kad būtų tausojami riboti įrenginio ištekliai (akumuliatorius). +\nPriklausomai nuo įrenginio išteklių būklės, operacinė sistema gali atidėti sinchronizavimą. + Optimizuotas akumuliatoriui + Foninio sinchronizavimo režimas + Foninis sinchronizavimas + Mobiliuosiuose įrenginiuose negausite pranešimų apie užšifruotuose kambariuose esančius paminėjimus ir raktažodžius. + Kambario atnaujinimai + Boto žinutės + Kvietimai skambinti + Kvietimai į kambarį + Raktažodžiai + \@kambarys + Šifruotos grupių žinutės + Grupių žinutės + Šifruotos tiesioginės žinutės + Tiesioginės žinutės + Mano naudotojo vardas + Mano rodomas vardas + Žinutės, kuriose yra @room + Boto išsiųstos žinutės + Kai mane pakviečia į kambarį + Žinutės grupiniuose pokalbiuose + Žinutės pokalbiuose vienas su vienu + Žinutės, kuriose yra mano naudotojo vardas + Žinutės, kuriose yra mano rodomas vardas + Kai kambariai atnaujinami + Šifruotos žinutės grupiniuose pokalbiuose + Šifruotos žinutės pokalbiuose vienas su vienu + Pasirinkti LED spalvą, vibraciją, garsą… + Tyliųjų pranešimų konfigūravimas + Skambučių pranešimų konfigūravimas + Triukšmingų pranešimų konfigūravimas + Įjungti pranešimus šiai sesijai + Įjungti pranešimus šiai paskyrai + Pranešimo garsas + Ignoruoti optimizavimą + Jei naudotojas kurį laiką palieka prietaisą atjungtą nuo elektros tinklo ir nejudantį, su išjungtu ekranu, prietaisas įjungia \"Doze\" režimą. Tai neleidžia programoms prisijungti prie tinklo ir atideda jų darbus, sinchronizavimą ir standartinius žadintuvus. + Akumuliatoriaus optimizavimas neįtakoja ${app_name}. + Akumuliatoriaus optimizavimas + Išjungti apribojimus + Įjungti foniniai apribojimai ${app_name}. +\nDarbas, kurį programa bando atlikti, bus agresyviai ribojamas, kol ji yra fone, ir tai gali turėti įtakos pranešimams. +\n%1$s + Fono apribojimai išjungti ${app_name}. Šis testas turėtų būti atliekamas naudojant mobiliuosius duomenis (be WIFI). +\n%1$s + Patikrinti fono apribojimus + Įjungti paleidimą sistemos paleidimo metu + Paslauga nebus paleista iš naujo paleidus įrenginį, pranešimų negausite, kol vieną kartą nebus atidaryta ${app_name}. + Paslauga bus paleista iš naujo paleidus įrenginį. + Paleisti sistemos paleidimo metu + Pranešimas buvo paspaustas! + Spustelėkite pranešimą. Jei pranešimo nematote, patikrinkite sistemos nustatymus. + Pranešimo rodymas + Jūs žiūrite pranešimą! Spausk ant manęs! + Kai kurie pranešimai yra išjungti pasirinktiniuose nustatymuose. + Atkreipkite dėmesį, kad kai kurie pranešimų tipai nustatyti kaip tylūs (pranešimas bus be garso). + Pasirinktiniai nustatymai. + Šioje sesijoje pranešimai neįjungti. +\nPatikrinkite ${app_name} nustatymus. + Šioje sesijoje pranešimai yra įjungti. + Sesijos nustatymai. + Pranešimai jūsų paskyroje yra išjungti. +\nPatikrinkite paskyros nustatymus. + Jūsų paskyroje pranešimai yra įjungti. + Paskyros nustatymai. + Atidaryti nustatymus + Sistemos nustatymuose pranešimai yra išjungti. +\nPatikrinkite sistemos nustatymus. + Pranešimai yra įjungti sistemos nustatymuose. + Sistemos nustatymai. + Vienas ar daugiau testų nepavyko, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti. + Vienas ar daugiau testų nepavyko, išbandykite siūlomą (-us) pataisymą (-us). + Pagrindinė diagnostika yra gera. Jei vis dar negaunate pranešimų, pateikite pranešimą apie klaidą ir padėkite mums ją ištirti. + Vykdoma… (%1$d iš %2$d) + Atlikti bandymus + Trikčių diagnostika + Pranešimų trikčių šalinimas + Raktažodžiai negali turėti \'%s\' + Raktažodžiai negali prasidėti su \'.\' + Pridėti naują raktažodį + Jūsų raktažodžiai + Praneškite man apie + Kita + Paminėjimai ir raktažodžiai + Numatyti pranešimai + Įjungti pranešimus el. paštu %s + Norėdami gauti pranešimą el. paštu, susiekite el. paštą su savo Matrix paskyra + Pranešimas el. paštu + Pranešimo svarba pagal įvykį + Išplėstiniai pranešimų nustatymai + Įsitikinkite, kad paspaudėte jums atsiųstame el. laiške esančią nuorodą. + Pašalinti %s\? + Telefono numeriai + Prie jūsų paskyros nepridėtas joks el. paštas + El. pašto adresai + Rodyti programos informaciją sistemos nustatymuose. + Programos informacija + Pridėti telefono numerį + Prie jūsų paskyros nepridėtas joks telefono numeris + Pridėti el. pašto adresą + Rodomas vardas + Profilio nuotrauka + Sesija buvo atjungta! + %1$s ir %2$s + Nėra rezultatų + Filtruoti užblokuotus narius + Filtruoti kambario narius + Ieškoti + Kambarys buvo paliktas! + Pridėti prie pagrindinio ekrano + Nėra + Tik paminėjimai & raktažodžiai + Visos žinutės + Filtruoti temas kambaryje + Temos artėja prie beta versijos 🎉 + Siųsti nuotraukas ir vaizdo įrašus + Atidaryti fotoaparatą + Rodyti žinučių burbulus + Tiesioginė buvimo vieta + Bendrinti vietą + Norėdami bendrinti tiesioginę buvimo vietą šiame kambaryje, turite turėti tinkamus leidimus. + Neturite leidimo bendrinti tiesioginę buvimo vietą + Atnaujinta prieš %1$s + Laikinas pritaikymas: vietos išlieka kambario istorijoje + Įjungti tiesioginį buvimo vietos bendrinimą + Bendrinama buvimo vieta + ${app_name} tiesioginė buvimo vieta + %1$s liko + Sustabdyti + Tiesiogiai iki %1$s + Žiūrėti tiesioginę buvimo vietą + Tiesioginė buvimo vieta baigėsi + Įkeliama tiesioginė vieta… + Tiesioginė buvimo vieta įjungta + Nepavyksta įkelti žemėlapio +\nŠis namų serveris gali būti nesukonfigūruotas rodyti žemėlapius. + Nepavyko įkelti žemėlapio + Atidaryti per + ${app_name} negalėjo pasiekti jūsų vietos. Prašome pabandyti vėliau. + ${app_name} negalėjo pasiekti jūsų vietos + 8 valandas + 1 valandą + 15 minučių + Bendrinti savo tiesioginę buvimo vietą + Bendrinti šią vietą + Bendrinti šią vietą + Bendrinti tiesioginę buvimo vietą + Bendrinti tiesioginę buvimo vietą + Bendrinti mano dabartinę vietą + Bendrinti mano dabartinę vietą + Priartinti esamą vietą + Pasirinktos vietos smeigtukas žemėlapyje + Žemėlapis + Rezultatai atskleidžiami tik tada, kai baigiate apklausą + Uždaryta apklausa + Balsuotojai mato rezultatus iškart po balsavimo + Atidaryti apklausą + Apklausos tipas + Redaguoti apklausą + Ar tikrai norite pašalinti šią apklausą\? Pašalinę ją negalėsite susigrąžinti. + Tai neleis žmonėms balsuoti ir bus rodomi galutiniai apklausos rezultatai. + Pašalinti apklausą + Apklausa baigėsi + Prabalsuota + Baigti apklausą + laimėtojo parinktis + Rezultatai bus matomi pasibaigus apklausai + Nėra balsų + Iš naujo paleiskite programą, kad pakeitimas įsigaliotų. + Įjungti LaTeX matematika + %s nustatymuose, kad gautumėte kvietimus tiesiogiai į ${app_name}. + Kvietimas į šią erdvę buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra + Kvietimas į šį kambarį buvo išsiųstas į %s, kuris nėra susijęs su jūsų paskyra + Atkreipkite dėmesį, kad atnaujinus bus sukurta nauja kambario versija. Visos dabartinės žinutės liks šiame archyvuotame kambaryje. + Kiekvienas iš %s galės rasti šį kambarį ir prisijungti prie jo - nereikės visų kviesti rankiniu būdu. Tai galėsite bet kada pakeisti kambario nustatymuose. + (%1$s) + %1$s (%2$s) + Nepavyko paleisti %1$s + Pristabdyti %1$s + Paleisti %1$s + %1$d minutės %2$d sekundės + %1$s, %2$s, %3$s + %1$ds liko + Atsiprašome, bandant prisijungti įvyko klaida: %s + Atnaujinti į rekomenduojamą kambario versiją + Šiame kambaryje naudojama kambario versija %s, kurią šis namų serveris pažymėjo kaip nestabilią. + Norint atnaujinti kambarį, reikia leidimo + Jūs atnaujinsite šį kambarį iš %1$s į %2$s. + Kambario atnaujinimas yra išplėstinis veiksmas ir paprastai rekomenduojamas, kai kambarys yra nestabilus dėl klaidų, trūkstamų funkcijų ar saugumo spragų. +\nPaprastai tai turi įtakos tik tam, kaip kambarys apdorojamas serveryje. + Atnaujinti privatų kambarį + Atnaujinti viešą kambarį + Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo. + Kai kurie kambariai gali būti paslėpti, nes yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo. +\nJūs neturite leidimo pridėti kambarių. + Šioje erdvėje nėra kambarių + Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo namų serverio administratorių + Atrodo, kad jūsų namų serveris dar nepalaiko erdvių + Norite eksperimentuoti\? +\nĮ erdvę galite įtraukti esamas erdves. + Visi kambariai kuriuose esate, bus rodomi pradžioje. + Valdyti kambarius ir erdves + Pažymėti kaip nesiūlomą + Pažymėti kaip siūlomą + Siūlomas + Valdyti kambarius + Ieškote ko nors ne iš %s\? + %s kviečia tave + Rodyti naujausią profilio informaciją (avatarą ir rodomą vardą) visose žinutėse. + Rodyti naujausią naudotojo informaciją + Pastaba: programa bus paleista iš naujo + Įjungti temų žinutes + Jūsų sistema automatiškai išsiųs žurnalus, kai įvyks negalėjimo iššifruoti klaida + Automatiškai pranešti apie iššifravimo klaidas. + Erdvės - tai naujas kambarių ir žmonių grupavimo būdas. + Įtraukite erdvę į bet kurią valdomą erdvę. + Pridėti esamas erdves + Pridėti esamus kambarius + Pridėti esamus kambarius ir erdvę + Kai kurie rezultatai gali būti paslėpti, nes jie yra privatūs ir į juos reikia pakvietimo. + Rezultatų nerasta + Iš temos + Patarimas: Ilgai bakstelėkite žinutę ir naudokite “%s”. + Temos padeda išlaikyti pokalbių temą ir lengviau juos sekti. + Išlaikykite diskusijas organizuotas su temomis + Rodo visas temas, kuriose dalyvavote + Mano temos + Rodo visas temas iš dabartinio kambario + Visos temos + Filtras + Visos temos + Tema + Keisti leidimus + Keisti pagrindinį kambario adresą + Keisti kambario avatarą + Keisti valdiklius + Pranešti visiems + Pašalinti kitų išsiųstas žinutes + Užblokuoti naudotojus + Pašalinti naudotojus + Keisti nustatymus + Kviesti naudotojus + Siųsti žinutes + Įjungti kambario šifravimą + Keisti kambario pavadinimą + Keisti istorijos matomumą + %s atnaujino čia. \ No newline at end of file From 77fa7aea568ab96d5bbac1e5f4ed299c98dea7ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Przemys=C5=82aw=20Romanik?= Date: Wed, 14 Sep 2022 15:01:17 +0000 Subject: [PATCH 20/28] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 98.8% (2358 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml index 18b0de078c..29c50f0b37 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości Opuść pokój Czy na pewno chcesz opuścić pokój? - WIADOMOŚCI BEZPOŚREDNIE + Wiadomości bezpośrednie Zaproś Blokuj Odbanuj @@ -548,7 +548,7 @@ Pokoje Dodaj reakcję Utwórz nowy pokój - Wiadomości Bezpośrednie + Wiadomości bezpośrednie STWÓRZ Nazwa Publiczny @@ -654,7 +654,7 @@ Proszę wykonać kopię Preferencje Głos i wideo - Wiadomości Bezpośrednie + Wiadomości bezpośrednie Filtruj rozmowy… Wyślij nową wiadomość bezpośrednią Wersja Matrix SDK @@ -841,7 +841,7 @@ Url: Format: Zarejestruj token - Dziękujemy, sugestia została szczęśliwie wysłana + Dziękujemy, sugestia została pomyślnie wysłana Wysłanie sugestii nie powiodło się (%s) Wyświetl ukryte wydarzenia na linii czasowej (edytowano) From 16443f957b74cbc7d4fa40cce02b5889f57017c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Fri, 16 Sep 2022 06:07:02 +0000 Subject: [PATCH 21/28] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index dded77f50b..5c8ef7f720 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -2320,7 +2320,7 @@ Enviar imagens e vídeos Abrir câmera Seu sistema vai automaticamente enviar logs quando um erro incapaz de decriptar ocorre - Auro Reportar Erros de Decriptação. + Auto Reportar Erros de Decriptação. Sobrepor cor de nome de exibição Eu já tenho uma conta Mensageria segura. @@ -2477,7 +2477,7 @@ Backup tem uma assinatura válida desta(e) usuária(o). Atualizada %1$s atrás Implementação tempoária: locais persistem em histórico de sala - Habilitar Compartilhament de Localização Ao Vivo + Habilitar Compartilhamento de Localização Ao Vivo %1$s restando Ao vivo até %1$s Ver localização ao vivo @@ -2499,7 +2499,7 @@ Endpoint Gateway Ativar compartilhamento de localização - Compartilhamento de localização em tempo real + Compartilhamento de localização ao vivo Gateway atual: %s Não foi possível encontrar o endpoint. Endpoint atual: %s @@ -2538,7 +2538,7 @@ Nome de Usuária(o) / Email / Telefone Você é um/uma humano(a)\? Siga as instruções enviadas para %s - Reset de senha + Senha resettada Esqueceu senha Reenviar email Não recebeu um email\? From a783bef1e10bf297d6360ed2c6cafc3df9650c74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=A9rson?= Date: Sun, 11 Sep 2022 15:52:33 +0000 Subject: [PATCH 22/28] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 5c8ef7f720..780c7f0702 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - convite de %s + Convite de %s %1$s convidou %2$s %1$s convidou você %1$s juntou-se à sala From a6dc219e28cd259b77b774bb7ad2b06479712167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: phardyle Date: Tue, 13 Sep 2022 10:04:03 +0000 Subject: [PATCH 23/28] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 99.5% (2375 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/ --- .../src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 26 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 4e1c8e61c8..5cae1aa34d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2500,7 +2500,7 @@ 若启用,即使正在使用应用,你也会对其他用户显示为离线状态。 离线模式 在场 - 动画图片一出现就在时间轴中播放 + 动画图片一出现就在时间线中播放 Threads Beta ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, 原因如下: \n%s @@ -2583,4 +2583,28 @@ 已验证的会话 未知的设备类型 邀请 + 移动设备 + Web + 桌面 + 更改空间 + 尚无空间。 + 没有新的东西。 + 你的新请求和邀请会在这里。 + + %1$d+天不活跃(%2$s) + + 安全建议 + 按照这些建议改善你的账户安全。 + 未验证的会话 + 验证未验证的会话或从之登出。 + 不活跃的会话 + + 请考虑从不再使用的旧会话(%1$d天或更久)登出。 + + 欢迎来到${app_name}, +\n%s。 + 未读消息会在这里显示。 + 提供反馈 + 点击右上角查看反馈选项。 + 试用 \ No newline at end of file From 733add8d61dd8444fc76a8808c68434b9fb059d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonimas Date: Sat, 17 Sep 2022 12:30:18 +0000 Subject: [PATCH 24/28] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 4.0% (3 of 75 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/lt/ --- .../metadata/android/lt/full_description.txt | 42 +++++++++++++++++++ .../metadata/android/lt/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/lt/title.txt | 1 + 3 files changed, 44 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/lt/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/lt/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..7189008456 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/lt/full_description.txt @@ -0,0 +1,42 @@ +Element yra ir saugaus žinučių siuntimo, ir produktyvaus komandinio bendradarbiavimo programėlė, puikiai tinkanti grupiniams pokalbiams dirbant nuotoliniu būdu. Ši pokalbių programa naudoja visapusį šifravimą, kad užtikrintų galingas vaizdo konferencijas, dalijimąsi failais ir balso skambučius. + +Element funkcijos turi: +- Išplėstinės bendravimo internetu priemonės +- Visiškai užšifruotos žinutės, kad būtų galima saugiau bendrauti su įmone, net ir su nuotoliniais darbuotojais +- Decentralizuoti pokalbiai, pagrįsti atvirojo kodo sistema Matrix +- Saugus dalijimasis failais su šifruotais duomenimis valdant projektus +- Vaizdo pokalbiai su IP balso perdavimu ir ekrano bendrinimu +- Lengva integracija su mėgstamiausiomis internetinėmis bendradarbiavimo priemonėmis, projektų valdymo įrankiais, VoIP paslaugomis ir kitomis komandinių pokalbių programomis + +Element visiškai skiriasi nuo kitų žinučių siuntimo ir bendradarbiavimo programėlių. Ji veikia Matrix - atvirame tinkle, skirtame saugiam žinučių siuntimui ir decentralizuotam bendravimui. Jame galima savarankiškai talpinti duomenis ir žinutes savo serveryje, kad naudotojai galėtų maksimaliai valdyti ir kontroliuoti savo duomenis ir žinutes. + +Privatumas ir šifruotos žinutės +Element apsaugo jus nuo nepageidaujamų reklamų, duomenų gavybos ir uždarų sodų. Jis taip pat apsaugo visus jūsų duomenis, "vienas su vienu" vaizdo ir balso ryšį, naudodamas visapusį šifravimą ir kryžmiškai pasirašytą įrenginių patvirtinimą. + +Element suteikia galimybę kontroliuoti savo privatumą ir kartu saugiai bendrauti su visais, esančiais Matrix tinkle, arba kitais verslo bendradarbiavimo įrankiais integruojantis su tokiomis programėlėmis kaip Slack. + +Element gali būti savarankiškai talpinamas +Kad galėtumėte geriau kontroliuoti savo slaptus duomenis ir pokalbius, Element gali būti savarankiškai talpinamas arba galite pasirinkti bet kurį Matrix pagrindu veikiantį serverį - atvirojo kodo decentralizuoto bendravimo standartu. Element suteikia privatumą, saugumo atititikimą ir integracijos lankstumą. + +Jūsų duomenys priklauso jums +Jūs nusprendžiate, kur laikyti savo duomenis ir žinutes. Be duomenų gavybos ar trečiųjų šalių prieigos rizikos. + +Element suteikia jums kontrolę įvairiais būdais: +1. Gaukite nemokamą paskyrą viešajame serveryje matrix.org, kurį talpina Matrix kūrėjai, arba rinkitės iš tūkstančių viešųjų serverių, kurių talpinimą teikia savanoriai +2. Savarankiškai talpinkite savo paskyrą, naudodami serverį savo IT infrastruktūroje +3. Užsisakykite paskyrą nuosavame serveryje tiesiog užsisakydami "Element Matrix Services" talpinimo paslaugą + +Atviras žinučių siuntimas ir bendradarbiavimas +Galite bendrauti su bet kuriuo Matrix tinklo nariu, nesvarbu, ar jis naudojasi Element, kita Matrix programėle, ar net jei naudoja kitą žinučių siuntimo programėlę. + +Super saugus +Tikras visapusis šifravimas (žinutes gali iššifruoti tik pokalbio dalyviai) ir kryžminiu parašu patvirtintas įrenginių patvirtinimas. + +Pilnas bendravimas ir integracija +Žinučių siuntimas, balso ir vaizdo skambučiai, failų ir ekrano bendrinimas ir daugybė integracijų, robotų ir valdiklių. Kurkite kambarius, bendruomenes, palaikykite ryšį ir atlikite darbus. + +Tęskite darbą ten, kur baigėte +Palaikykite ryšį, kad ir kur būtumėte, naudodami visiškai sinchronizuotą žinučių istoriją visuose įrenginiuose ir internete adresu https://app.element.io + +Atviras kodas +Element Android yra atvirojo kodo projektas, kurį talpina GitHub. Praneškite apie klaidas ir (arba) prisidėkite prie jo kūrimo adresu https://github.com/vector-im/element-android diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/lt/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..600e76b35d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/lt/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Grupiniai pokalbiai - šifruotos žinutės ir vaizdo skambučiai diff --git a/fastlane/metadata/android/lt/title.txt b/fastlane/metadata/android/lt/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..d911c34bb2 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/lt/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element - Saugūs pokalbiai From af7938432bb9628fb6f654379be10420f6ff042f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szimszon Date: Sun, 18 Sep 2022 07:15:28 +0000 Subject: [PATCH 25/28] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (2386 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/ --- .../ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml index 5de54f8ae8..5c92b1ace7 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -2620,7 +2620,7 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze Munkamenetek Nyitott területek listája Új beszélgetés vagy szoba létrehozása - Résztvevők + Emberek Kedvencek Olvasatlan Mind @@ -2661,4 +2661,14 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze %s összezárása %s kinyitása Tér cseréje + A visszajelzési lehetőségekhez koppint jobb felső sarokba. + + Fontold meg, hogy a régi már nem használt (%1$d napja vagy régebben) munkamenetből kijelentkezel. + Fontold meg, hogy a régi már nem használt (%1$d napja vagy régebben) munkamenetből kijelentkezel. + + + %1$d+ napja inaktív (%2$s) + %1$d+ napja inaktív (%2$s) + + Itt láthatók a meghívók és elvégzendő műveletek. \ No newline at end of file From 32536a400976ce7cb9d4731d7a779b609633d71a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nui Harime Date: Mon, 19 Sep 2022 14:26:13 +0000 Subject: [PATCH 26/28] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 97.9% (2338 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index 4852be1f82..bed6976f7e 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2678,4 +2678,20 @@ Обзор комнат Начать беседу Создать комнату + Посмотреть все (%1$d) + Повысьте безопасность учётной записи, следуя этим рекомендациям. + Заверенная · Последняя активность %1$s + Текущая сессия + Незаверенная сессия + Заверенная сессия + Неизвестный тип устройства + Компьютер + Мобильный + Незаверенная · Последняя активность %1$s + Рекомендации по безопасности + Незаверенные сессии + Неактивные сессии + Добро пожаловать в ${app_name}, +\n%s. + Оставить отзыв \ No newline at end of file From b82b5a6979d333b031f49feb2ed33bc8142589a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Weimann Date: Wed, 21 Sep 2022 08:31:22 +0000 Subject: [PATCH 27/28] Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.9% (2362 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml index 715018264c..6c7bb03a50 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1845,7 +1845,7 @@ Einmalanmeldung Anmelden mit %s Registrieren mit %s - Mit %s weitermachen + Weiter mit %s Knopf zum Nachrichteneditor hinzufügen, der die Emoji-Tastatur öffnet Emoji-Tastatur anzeigen Nutze /confetti oder sende Nachrichten mit ❄️ oder 🎉 From d9faad63641cddd29d90bd8ab367d73aa1e6e27b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nui Harime Date: Tue, 20 Sep 2022 23:50:31 +0000 Subject: [PATCH 28/28] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.0% (2339 of 2386 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/ --- library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml index bed6976f7e..e321b8777d 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -2694,4 +2694,5 @@ Добро пожаловать в ${app_name}, \n%s. Оставить отзыв + Текущая сессия готова к безопасному обмену сообщениями. \ No newline at end of file