Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2315 of 2315 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/
This commit is contained in:
Johan Smits 2022-07-27 16:53:45 +00:00 committed by Weblate
parent f366211436
commit 0fccedd68f
1 changed files with 60 additions and 7 deletions

View File

@ -2364,12 +2364,12 @@
<string name="labs_enable_thread_messages">Discussieberichten inschakelen</string> <string name="labs_enable_thread_messages">Discussieberichten inschakelen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Verbinding maken met server</string> <string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Verbinding maken met server</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Wilt u lid worden van een bestaande server\?</string> <string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">Wilt u lid worden van een bestaande server\?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">sla deze vraag over</string> <string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Sla deze vraag over</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? U kunt %s</string> <string name="ftue_auth_use_case_skip">Nog niet zeker\? %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeenschappen</string> <string name="ftue_auth_use_case_option_three">Gemeenschappen</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string> <string name="ftue_auth_use_case_option_two">Teams</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vrienden en familie</string> <string name="ftue_auth_use_case_option_one">Vrienden en familie</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen u om verbinding te maken.</string> <string name="ftue_auth_use_case_subtitle">We helpen u om verbinding te maken</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Met wie gaat u het meest chatten\?</string> <string name="ftue_auth_use_case_title">Met wie gaat u het meest chatten\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">U bekijkt deze discussie al!</string> <string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">U bekijkt deze discussie al!</string>
<string name="view_in_room">Bekijk in kamer</string> <string name="view_in_room">Bekijk in kamer</string>
@ -2413,16 +2413,16 @@
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin van geselecteerde locatie op kaart</string> <string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin van geselecteerde locatie op kaart</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Sla deze stap over</string> <string name="ftue_personalize_skip_this_step">Sla deze stap over</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Opslaan en doorgaan</string> <string name="ftue_personalize_submit">Opslaan en doorgaan</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Je voorkeuren zijn opgeslagen.</string> <string name="ftue_personalize_complete_subtitle">U kunt op elk moment bij de instellingen uw profiel bijwerken</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Alles gereed!</string> <string name="ftue_personalize_complete_title">Ziet er goed uit!</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Laten we beginnen</string> <string name="ftue_personalize_lets_go">Laten we beginnen</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">U kunt dit op elk moment wijzigen.</string> <string name="ftue_profile_picture_subtitle">Tijd om een gezicht bij uw naam te voegen</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Voeg een profielfoto toe</string> <string name="ftue_profile_picture_title">Voeg een profielfoto toe</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">U kunt dit later wijzigen</string> <string name="ftue_display_name_entry_footer">U kunt dit later wijzigen</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Weergavenaam</string> <string name="ftue_display_name_entry_title">Weergavenaam</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Dit wordt weergegeven wanneer u berichten verzendt.</string> <string name="ftue_display_name_subtitle">Dit wordt weergegeven wanneer u berichten verzendt.</string>
<string name="ftue_display_name_title">Kies een weergavenaam</string> <string name="ftue_display_name_title">Kies een weergavenaam</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Uw account %s is aangemaakt.</string> <string name="ftue_account_created_subtitle">Uw account %s is aangemaakt</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gefeliciteerd!</string> <string name="ftue_account_created_congratulations_title">Gefeliciteerd!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Breng me naar het begin</string> <string name="ftue_account_created_take_me_home">Breng me naar het begin</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personaliseer profiel</string> <string name="ftue_account_created_personalize">Personaliseer profiel</string>
@ -2535,4 +2535,57 @@
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Stuur uw eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten</string> <string name="send_your_first_msg_to_invite">Stuur uw eerste bericht om %s uit te nodigen om te chatten</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.</string> <string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Berichten in deze chat worden eind-tot-eind versleuteld.</string>
<string name="create_room_action_go">Ga</string> <string name="create_room_action_go">Ga</string>
<plurals name="room_removed_messages">
<item quantity="one">%d bericht verwijderd</item>
<item quantity="other">%d berichten verwijderd</item>
</plurals>
<string name="live_location_share_location_item_share">Deel locatie</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">U moet de juiste rechten hebben om de live locatie in deze kamer te delen.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">U heeft geen toestemming om de live locatie te delen</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Kan deze link niet openen: communities zijn vervangen door spaces</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Gebruikersnaam / E-mailadres / Telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Bent u een mens\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Volg de instructies die naar %s zijn verstuurd</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Wachtwoord reset</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Wachtwoord vergeten</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Email opnieuw verzenden</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Geen e-mail ontvangen\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Om uw e-mailadres te bevestigen, tikt u op de knop in de e-mail die we zojuist naar %s hebben gestuurd</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Controleer uw e-mail om te verifiëren.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Code nogmaals versturen</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Er is een code verzonden naar %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Bevestig uw telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Alle apparaten uitloggen</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Reset wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Zorg ervoor dat het 8 tekens of meer zijn.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Kies een nieuw wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nieuw wachtwoord</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Controleer uw e-mail.</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_email_subtitle">%s stuurt u een verificatielink</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Bevestigingscode</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Telefoonnummer</string>
<string name="ftue_auth_phone_subtitle">%s moet uw account verifiëren</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Vul uw telefoonnummer in</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">E-mail</string>
<string name="ftue_auth_email_subtitle">%s moet uw account verifiëren</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Vul uw e-mailadres in</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Lees de voorwaarden en het beleid van %s door</string>
<string name="ftue_auth_terms_title">Serverbeleid</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_cta">Neem contact op</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_subtitle">Element Matrix Services (EMS) is een robuuste en betrouwbare hostingservice voor snelle, veilige en realtime communicatie. Ontdek hoe op <a href="${ftue_ems_url}">element.io/ems</a></string>
<string name="ftue_auth_choose_server_ems_title">Wilt u uw eigen server hosten\?</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_entry_hint">Server URL</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_subtitle">Wat is het adres van uw server\? Dit is als uw huis voor al uw data</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_title">Selecteer uw server</string>
<string name="ftue_auth_welcome_back_title">Welkom terug!</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Bewerk</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Of</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Waar uw gesprekken zijn opgeslagen</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Moet 8 tekens of meer zijn</string>
<string name="ftue_auth_create_account_username_entry_footer">Anderen kunnen u ontdekken %s</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Maak een account aan</string>
<string name="font_size_use_system">Systeemstandaard gebruiken</string>
<string name="font_size_section_manually">Handmatig kiezen</string>
<string name="font_size_section_auto">Automatisch instellen</string>
<string name="font_size_title">Kies lettergrootte</string>
</resources> </resources>