Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 70.2% (1803 of 2565 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
oksya8and8 2021-08-13 09:15:23 +00:00 committed by Weblate
parent 42665568a6
commit 0f8b1bb6f9
1 changed files with 204 additions and 43 deletions

View File

@ -105,16 +105,16 @@
<string name="copied_to_clipboard">クリップボードへコピー</string>
<string name="dialog_title_warning">警告</string>
<string name="bottom_action_favourites">お気に入り</string>
<string name="bottom_action_people"></string>
<string name="bottom_action_people"></string>
<string name="bottom_action_rooms">部屋</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">部屋名で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_home">ルーム名で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_favorites">お気に入りで絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">話で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">部屋で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_people">話で絞り込み</string>
<string name="home_filter_placeholder_rooms">ルームで絞り込み</string>
<string name="invitations_header">招待中</string>
<string name="low_priority_header">低優先度</string>
<string name="direct_chats_header">会話</string>
<string name="no_public_room_placeholder">公開された部屋がありません</string>
<string name="no_public_room_placeholder">公開されたルームがありません</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="other">%d名</item>
</plurals>
@ -135,7 +135,7 @@
<string name="action_video_call">ビデオ通話</string>
<string name="action_global_search">全体検索</string>
<string name="local_address_book_header">端末の電話帳</string>
<string name="no_room_placeholder">部屋がありません</string>
<string name="no_room_placeholder">ルームがありません</string>
<string name="search">検索</string>
<string name="option_send_files">ファイルを送信</string>
<string name="auth_return_to_login">ログイン画面へ戻る</string>
@ -206,7 +206,7 @@
<string name="remove">削除</string>
<string name="join">参加</string>
<string name="room_preview_invitation_format">あなたは %s さんに呼ばれてこの部屋へ参加しました</string>
<string name="room_creation_title">新しい</string>
<string name="room_creation_title">新しい</string>
<string name="room_creation_add_member">参加者を追加</string>
<string name="room_title_one_member">1名</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">本当に%sさんを退室させますか?</string>
@ -227,7 +227,7 @@
<string name="room_details_settings">設定</string>
<string name="room_settings_favourite">お気に入り</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">低優先度</string>
<string name="room_settings_direct_chat"></string>
<string name="room_settings_direct_chat"></string>
<string name="room_settings_forget">忘れる</string>
<string name="settings_profile_picture">自分のアイコン画像</string>
<string name="settings_display_name">表示名</string>
@ -238,7 +238,7 @@
<string name="settings_notification_ringtone">通知音</string>
<string name="settings_enable_all_notif">このアカウントで通知を許可</string>
<string name="settings_enable_this_device">この端末で通知を許可</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">1対1対話に発言されたとき</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">会話で発言されたとき</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">部屋で発言されたとき</string>
<string name="settings_invited_to_room">部屋へ招待されたとき</string>
<string name="settings_call_invitations">通話の呼出があったとき</string>
@ -349,7 +349,7 @@
<string name="view_decrypted_source">暗号解除されたソースコードを表示</string>
<string name="rename">名前変更</string>
<string name="offline">切断中</string>
<string name="start_new_chat">話を開始</string>
<string name="start_new_chat">話を開始</string>
<string name="start_voice_call">音声通話を開始</string>
<string name="start_video_call">ビデオ通話を開始</string>
<string name="option_take_photo_video">写真または動画を撮影</string>
@ -364,8 +364,8 @@
<string name="no_conversation_placeholder">会話なし</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">端末の電話帳を${app_name}アプリが読み取ることは許可されていません</string>
<string name="no_result_placeholder">結果なし</string>
<string name="rooms_header">部屋</string>
<string name="rooms_directory_header">部屋一覧</string>
<string name="rooms_header">ルーム</string>
<string name="rooms_directory_header">ルーム一覧</string>
<string name="user_directory_header">利用者一覧</string>
<string name="send_files_in">送信する</string>
<string name="logout">サインアウト</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="auth_recaptcha_message">このホームサーバはあなたがロボットではない認証を求めます</string>
<string name="auth_username_in_use">ユーザ名はすでに使用されています</string>
<string name="auth_home_server">ホームサーバ:</string>
<string name="auth_identity_server">認証サーバ:</string>
<string name="auth_identity_server">認証サーバ:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">自分用電子メールアドレスで認証をします</string>
<string name="auth_reset_password_message">パスワードを初期化するには, アカウントに登録されている電子メールアドレスを入力してください:</string>
<string name="auth_reset_password_missing_email">あなたのアカウントに登録された電子メールアドレスの入力が必要です.</string>
@ -453,7 +453,7 @@
<string name="room_recents_favourites">お気に入り</string>
<string name="room_recents_conversations">部屋</string>
<string name="room_recents_low_priority">低優先度</string>
<string name="room_recents_start_chat">話を開始</string>
<string name="room_recents_start_chat">話を開始</string>
<string name="room_recents_create_room">部屋を作成</string>
<string name="room_recents_join_room">部屋へ参加</string>
<string name="room_recents_join_room_title">部屋へ参加</string>
@ -472,7 +472,7 @@
<string name="settings_privacy_policy">個人情報保護方針</string>
<string name="devices_delete_pswd">パスワード:</string>
<string name="settings_home_server">ホームサーバ</string>
<string name="settings_identity_server">認証サーバ</string>
<string name="settings_identity_server">認証サーバ</string>
<string name="account_email_not_found_error">メールアドレスが見つかりません。</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">この電話番号は既に使用されています。</string>
<string name="settings_change_password">パスワード変更</string>
@ -501,7 +501,7 @@
<string name="widget_integration_room_not_visible">部屋 %s は、見ることができません。</string>
<string name="username">ユーザ名</string>
<string name="hs_url">ホームサーバ URL</string>
<string name="identity_url">認証サーバ URL</string>
<string name="identity_url">認証サーバ URL</string>
<string name="auth_login">ログイン</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Matrixアプリを追加</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">権限の数値は正の整数で入力してください。</string>
@ -671,7 +671,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="groups_invite_header">招待</string>
<string name="groups_header">コミュニティ</string>
<string name="no_group_placeholder">グループがありません</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">%sと新しい話を開始して本当によろしいですか?</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">%sと新しい話を開始して本当によろしいですか?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">音声通話を開始して本当によろしいですか?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">本当にビデオ通話を開始しますか?</string>
<string name="groups_list">グループリスト</string>
@ -971,7 +971,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="fab_menu_create_chat">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="create_room_title">新しい部屋</string>
<string name="create_room_action_create">作成</string>
<string name="create_room_name_hint">部屋</string>
<string name="create_room_name_hint"></string>
<string name="create_room_public_title">公開する</string>
<string name="create_room_public_description">部屋が公開され、誰でもこの部屋に参加できるようになります</string>
<string name="create_room_directory_title">部屋一覧</string>
@ -1179,7 +1179,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="reset">リセット</string>
<string name="none">なし</string>
<string name="room_settings_topic_hint">トピック</string>
<string name="room_settings_name_hint">部屋</string>
<string name="room_settings_name_hint">ルーム</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">この部屋内のメッセージはエンドツーエンド暗号化されていません。</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">ここでのメッセージはエンドツーエンド暗号化されていません。</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">設定</string>
@ -1196,12 +1196,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="invite_friends">フレンドを招待</string>
<string name="user_directory_search_hint">名前または ID で検索</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効な QR コード (無効な URI)</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効なQRコード (無効な URI)</string>
<string name="passwords_do_not_match">パスワードが一致しません</string>
<string name="account_email_error">メールアドレスの確認中にエラーが発生しました。</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">これを行うには設定からインテグレーションを許可を有効にしてください。</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">インテグレーションが無効になっています</string>
<string name="settings_integration_manager">インテグレーションマネージャー(統合管理)</string>
<string name="settings_integration_manager">インテグレーションマネージャー</string>
<string name="settings_integration_allow">インテグレーションを許可</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">データセーブモードでは、特定のフィルターを適用することで、プレゼンスの更新やタイピングの通知がフィルタリングされます。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCMトークンが正常に取得されました:
@ -1365,10 +1365,10 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
</plurals>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">あなたのプロフィールが更新されました %1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%sがこのルームのサーバのACLを変更しました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">・サーバーにマッチするIPリテラルを禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">サーバーにマッチするIPリテラルを許可されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">・%sに一致するサーバは許可されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">・%sに一致するサーバは禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">IPリテラルに一致するサーバーは禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">IPリテラルに一致するサーバーを許可します。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">・%sに一致するサーバは許可されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">・%sに一致するサーバは禁止されています。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%sがこのルームのサーバACLを設定しました。</string>
<string name="notice_direct_room_update">%sがここをアップグレードしました。</string>
<string name="notice_room_update">%s がこのルームをアップグレードしました。</string>
@ -1486,8 +1486,8 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="settings_chat_effects_title">チャットでエフェクトを表示する</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">部屋のメンバーのイベントを表示する</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">ホームサーバーがこの機能をサポートしている場合は、チャット内のリンクをプレビューします。</string>
<string name="settings_integrations_summary">インテグレーションマネージャーを使用して、ボット、ブリッジ、ウィジェット、およびステッカーパックの管理をします。
\nインテグレーションマネージャーは、構成データを受信し、ウィジェットを変更したり、部屋の招待状を送信したり、ユーザーに代わって権限を設定したりできます。</string>
<string name="settings_integrations_summary">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックの管理をします。
\nユーザーに代わり、構成データを受信しウィジェットを変更、ルーム招待の送信、権限の設定などができます。</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">設定の更新に失敗しました。</string>
<string name="settings_integrations">インテグレーション(統合)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">アプリがバックグラウンドにある場合、着信メッセージは通知されません。</string>
@ -1531,9 +1531,9 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">アプリケーションはプッシュを受信しています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">アプリケーションはプッシュを待っています</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">テストプッシュ</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました。
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました。:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCMトークンがホームサーバーに正常に登録されました。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCMトークンのホームサーバーへの登録が成功しました。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">トークンの登録</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">アカウントを追加する</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
@ -1546,12 +1546,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
\n%1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉すべてのサーバの参加を禁止されています!このルームは使用できなくなりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">変化がありません。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• サーバーにマッチするIPリテラルが禁止されるようになりました</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• サーバーにマッチするIPリテラルが禁止されています</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• サーバーにマッチするIPリテラルが許可されるようになりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• %sに一致するサーバーが許可リストから削除されました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• %sに一致するサーバーが許可されるようになりました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %sに一致するサーバーが禁止リストから削除されました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %sに一致するサーバーは禁止されました</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %sに一致するサーバーは禁止されています</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="other">%1$sや %2$sそれに%3$dに他の人も読みました</item>
</plurals>
@ -1605,7 +1605,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="invite_by_link">リンクを共有</string>
<string name="invite_to_space_with_name">%s に招待する</string>
<string name="invite_by_email">Eメールで招待</string>
<string name="create_space_topic_hint">説明</string>
<string name="create_space_topic_hint">詳細</string>
<string name="invite_people_menu">人を招待する</string>
<string name="join_anyway">とにかく参加する</string>
<string name="space_add_child_title">部屋を追加する</string>
@ -1637,12 +1637,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">このセッションでは暗号鍵がバックアップされていません。</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">このセッションでは暗号鍵のバックアップが無効になっています。</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ok">このセッションでは暗号鍵のバックアップが正しく設定されています。</string>
<string name="keys_backup_get_version_error">最新の復号鍵バージョンの取得に失敗しました(%s</string>
<string name="keys_backup_get_version_error">最新の復号キーのバージョンを取得するのに失敗しました(%s</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="other">%d個の新しい鍵がこのセッションに追加されました。</item>
</plurals>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
<item quantity="other">%d個の鍵を含めたバックアップを復元しました。</item>
<item quantity="other">%d個のキーが含まれたバックアップを復元しました。</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_restore_success_title">バックアップが復元されました %s</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">この復元鍵ではバックアップを復号できませんでした。正しい復元鍵を入力したことを確認してください。</string>
@ -1669,12 +1669,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="unexpected_error">予期せぬエラー</string>
<string name="recovery_key">復元鍵</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">パスフレーズを使用して復元鍵を生成中です。数秒かかることがあります。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">復元鍵を共有…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">リカバリーキーを共有…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">コピーをしてください</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">中止</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">上書き</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">違うセッションにより設定された暗号鍵バックアップが既に存在します。既存のバックアップを上書きしますか?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">ホームサーバには既存のバックアップがあります</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">違うセッションにより設定されたキーのバックアップが存在してます。上書きしますか?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">ホームサーバにバックアップが存在しています</string>
<string name="recovery_key_export_saved">復元鍵が保存されました。</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">復号鍵が%sに保存されました。
\n
@ -1686,7 +1686,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
\n復元鍵はパスワードマネージャーや金庫のような、非常に安全な場所で保管してください。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">暗号鍵がバックアップ中です。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(高度)復元鍵を使用して設定</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">または、復元鍵を使用してバックアップを保護しバックアップを保護できます。復元鍵は安全な場所で保管してください</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">または、リカバリーキーでバックアップを保護し、安全な場所に保存します</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">暗号鍵のコピーを暗号化してホームサーバに保存します。バックアップを保護するためにパスフレーズを設定してください。
\n
\n最高度のセキュリティのために、アカウントのパスワードと異なることが大切です。</string>
@ -1731,7 +1731,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="notification_inline_reply_failed">**送信に失敗 - 部屋を開いてください</string>
<string name="notification_new_invitation">新しい招待</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$sと%2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%2$sと%3$sに%1$s件のメッセージ</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s に %2$s %3$s</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="other">%d件の通知</item>
</plurals>
@ -1743,17 +1743,17 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
</plurals>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">既にリストに載っているサーバーです</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">サーバーまたはその部屋一覧が見つかりません</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">探検したい新しいサーバーの名前を入力してください</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">検索される新しいサーバーの名前を入力します</string>
<string name="directory_add_a_new_server">新しいサーバーを追加</string>
<string name="directory_your_server">あなたのサーバ</string>
<string name="encryption_message_recovery">暗号化されたメッセージの復元</string>
<string name="device_name_warning">セッションの公開名は話中の相手に閲覧できます</string>
<string name="device_name_warning">セッションの公開名は話中の相手に閲覧できます</string>
<string name="room_settings_room_version_title">部屋のバージョン</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="other">banされたユーザー%d人</item>
</plurals>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">この部屋が含まれているスペースの参加者誰でも発見し参加できます。部屋をスペースに追加できるのは部屋の管理者だけです。</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">スペース</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">スペースのメンバーのみ</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">誰でも部屋を発見し参加できます</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">公開</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">参加された人のみが部屋を発見し参加できます</string>
@ -1787,7 +1787,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="continue_anyway">無視して続行</string>
<string name="option_always_ask">毎回確認する</string>
<string name="spaces_invited_header">招待</string>
<string name="suggested_header">おすすめの部屋</string>
<string name="suggested_header">おすすめのルーム</string>
<string name="spaces_header">スペース</string>
<string name="hs_client_url">ホームサーバAPIのURL</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">復旧用のメールアドレスを設定します。後からオプションでメールアドレスや電話番号を使用して知人に見つけてもらえるようにできます。</string>
@ -1842,4 +1842,165 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="login_splash_title">あなたの会話。 それを所有する。</string>
<string name="auth_add_email_message_2">アカウントの復旧用のメールアドレスを設定して、後からオプションで知人に見つけてもらえるようにできます。</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">ここが%sとのダイレクトメッセージのスタート地点です。</string>
<string name="no_message_edits_found">編集が見つかりません</string>
<string name="message_edits">メッセージを編集する</string>
<string name="downloaded_file">ファイル %1$s はダウンロードされました!</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">ビデオの圧縮%d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">画像を圧縮しています…</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">暗号化されたルームで完全な履歴を表示する</string>
<string name="give_feedback">フィードバックを与える</string>
<string name="feedback_failed">フィードバックを送信できませんでした (%s)</string>
<string name="feedback_sent">ありがとうございます、あなたのフィードバックは正常に送信されました</string>
<string name="you_may_contact_me">ご質問がある場合は、私にご連絡ください</string>
<string name="feedback">フィードバック</string>
<string name="send_feedback_space_info">現在、spaceのベータ版を使用しています。お客様のフィードバックは次のバージョンに反映されます。ご意見を参考にさせていただくため、お客様のプラットフォームとユーザー名を記載させていただきます。</string>
<string name="send_feedback_space_title">スペースについてフィードバック</string>
<string name="send_suggestion_failed">提案の送信に失敗しました(%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">ありがとうございます、提案は正常に送信されました</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">トークンの登録</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">登録されたプッシュゲートウェイはありません</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">プッシュルールが定義されていません</string>
<string name="settings_push_rules">プッシュルール</string>
<string name="settings_expert">エキスパート</string>
<string name="quick_reactions">クイックリアクション</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">あなたはすでにこの部屋を見ています!</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">その他のサードパーティーの通知</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK バージョン</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">ファイル\"%1$s\"からe2eキーをインポートします。</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">キーのバックアップデータの取得中にエラーが発生しました</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">信頼情報の取得中にエラーが発生しました</string>
<string name="create_room_federation_error">ルーム作成されましたが、一部の招待が送信されていません
\n理由:
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_settings_section">ルーム設定</string>
<string name="create_room_topic_hint">トピック</string>
<string name="create_room_topic_section">ルームトピック(オプション)</string>
<string name="create_room_name_section">ルーム名</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">この部屋はプレビューできません。参加しますか?</string>
<string name="room_preview_not_found">現在、この部屋にはアクセスできません。
\n後でもう一度やり直すか、ルームの管理者にアクセス権があるかどうかを確認するよう依頼してください。</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">${app_name}では、誰でも読めるルームのプレビューがまだサポートされていません</string>
<string name="room_preview_no_preview">この部屋はプレビューできません</string>
<string name="please_wait">お待ち下さい…</string>
<string name="error_no_network">ネットワークがありません。インターネット接続を確認してください。</string>
<string name="malformed_message">不正な形式のイベント、表示できません</string>
<string name="last_edited_info_message">%2$sに%1$sによって最後に編集されました</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">ルーム管理者によってモデレートされたイベント</string>
<string name="reactions">リアクション</string>
<string name="message_view_reaction">リアクションを見る</string>
<string name="message_add_reaction">リアクションを追加する</string>
<string name="reactions_like">いいね</string>
<string name="reactions_agree">同意</string>
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">リアクション</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">ルームがここに表示されます。右下の[+]をタップして、既存のルームを検索するか、独自のルームを開始します。</string>
<string name="room_list_people_empty_body">ダイレクトメッセージの会話がここに表示されます。右下の[+]をタップして開始します。</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">ルーム</string>
<string name="room_list_people_empty_title">会話</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">ここで未読メッセージに追いつく</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">ホームへようこそ!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">未読メッセージはもうありません</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">追いついてきました!</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%sがセッションを検証を要求しています</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">インタラクティブセッション検証</string>
<string name="room_list_empty">ルームに参加してアプリの使用を開始します。</string>
<string name="global_retry">リトライ</string>
<string name="error_user_already_logged_in">他のホームサーバーに接続しようとしているようですね。サインアウトしますか?</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">IDサーバーが設定されていない場合は、パスワードの再設定が必要となります。</string>
<string name="identity_server_not_defined">IDサーバーを使用していません</string>
<string name="sas_error_unknown">不明なエラー</string>
<string name="sas_error_m_user_error">ユーザーの不一致</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">キーの不一致</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">無効なメッセージを受信しました</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">セッションに予期しないメッセージが表示されました</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SASが一致しませんでした</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">ハッシュコミットメントが一致しませんでした</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">セッションは、キー共有、ハッシュ、MAC、SASメソッドについて合意できません</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">セッションはそのトランザクションについて知りません</string>
<string name="sas_error_m_timeout">検証プロセスがタイムアウトしました</string>
<string name="sas_error_m_user">ユーザーが検証をキャンセルしました</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">このルームを含むスペースを知る</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">このルームにアクセスできるスペースを決定します。スペースが選択されるとそのメンバーはルーム名を見つけて参加できます。</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">検証がキャンセルされました。
\n理由:%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">相手が検証をキャンセルしました。
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">リクエストはキャンセルされました</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">キーの検証</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">レガシー検証を使います。</string>
<string name="sas_verifying_keys">何も表示されませんか?すべてのクライアントがインタラクティブ検証をまだサポートしているわけではありません。その場合はレガシー検証を使用してください。</string>
<string name="sas_got_it">取得</string>
<string name="sas_verified_successful_description">このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化され第三者が読むことはできません。</string>
<string name="sas_verified">完了しました!</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">相手が確認するのを待っています…</string>
<string name="sas_view_request_action">リクエストを見る</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">検証リクエストを受信しました。</string>
<string name="sas_decimal_description">相手の画面に次の番号が表示されていることを確認して、このセッションを確認します</string>
<string name="sas_emoji_description">相手の画面に次の絵文字が表示されることを確認して、このセッションを確認します</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">このセッションを検証すると、信頼済みとしてマークされ、自分も相手に信頼済みとしてマークされます。</string>
<string name="sas_incoming_request_description">このセッションを検証して、信頼済みとしてマークします。やり取りの前に検証することで、より安全にメッセージすることができます。</string>
<string name="sas_incoming_request_title">入力された検証要求</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">検証を開始します</string>
<string name="sas_security_advise">最大限のセキュリティを確保するために、これを行うか、別の信頼できる通信手段を用いることをお勧めします。</string>
<string name="sas_verify_title">短い文字列を比較して検証します。</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">認証が無効または期限切れのため、ログアウトされました。</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">構成を使用する</string>
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name}がuserIdドメイン\"%1$s \"のカスタムサーバ構成を検出しました。
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">サーバーオプションをおまかせする</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">無効なホームサーバーディスカバリーレスポンス</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">新しいメッセージの暗号キー</string>
<string name="keys_backup_banner_recover_line1">暗号化されたメッセージを失うことはありません</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">セキュアバックアップ</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">暗号化されたメッセージを失いません</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">バックアップ (%s) のtrust infoの取得に失敗しました。</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">セッションの暗号化が有効になっていません</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">これを使用するとデータを %sと共有します。</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">あなたが知らないかもしれない他のスペースやルーム</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">このルームを見つけて参加できるか決める。</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">タップしスペースを編集する</string>
<string name="select_spaces">スペースを選択する</string>
<string name="spaces_which_can_access">アクセス可能なスペース</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">スペースメンバーが検索してアクセスすることを許可します。</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">スペースメンバー %sは検索、プレビュー、参加することができます。</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">プライベート(招待のみ)</string>
<string name="settings_default_media_source">デフォルトのメディアソース</string>
<string name="settings_default_compression">デフォルトの圧縮</string>
<string name="settings_room_upgrades">ルームアップグレード</string>
<string name="settings_messages_by_bot">botによるメッセージ</string>
<string name="settings_room_invitations">ルーム招待</string>
<string name="settings_messages_at_room">\@roomを含むメッセージ</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">ルームがアップグレードされたとき</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">暗号化されたグループメッセージ</string>
<string name="settings_group_messages">グループメッセージ</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">暗号化されたダイレクトメッセージ</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="settings_messages_containing_username">私のユーザーネームを含むメッセージ</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">自分のディスプレーネームを含むメッセージ</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">グループチャットでのメッセージの暗号化</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">個別チャットでのメッセージの暗号化</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">通知してください</string>
<string name="settings_notification_other">その他</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">メンションとキーワード</string>
<string name="settings_notification_default">通知のデフォルト</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="other">%d ビデオ通話できません</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="other">%d 通話できません</item>
</plurals>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">デフォルトで使いもう尋ねない</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">キー共有リクエストの送信履歴</string>
<string name="no_more_results">結果がありません</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">自分で電話をかけることはできません。参加者が招待を受け入れるのを待ちます</string>
<string name="audio_video_meeting_description">ミーティングはJitsiのセキュリティとパーミッションポリシーを使用します。会議中は、現在ルームにいるすべての人に招待状が表示されます。</string>
<string name="missing_permissions_title">権限がありません</string>
<string name="denied_permission_voice_message">音声メッセージを送信するには、マイクの権限を許可してください。</string>
<string name="denied_permission_camera">この動作を行うには、システム設定からカメラの権限を許可してください。</string>
<string name="denied_permission_generic">このアクションを実行するには、いくつかの権限が不足しています。システム設定から権限を付与してください。</string>
</resources>