Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 77.5% (2159 of 2785 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/
This commit is contained in:
Suguru Hirahara 2022-02-18 21:27:04 +00:00 committed by Weblate
parent 468220cde7
commit 0c1c65112a
1 changed files with 134 additions and 133 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_message">%1$s%2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$sが画像を送信しました。</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$sがスタンプを送信しました。</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%sの招待</string>
@ -46,7 +46,7 @@
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$sがプロフィール %2$sを更新しました</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$sは%2$sにルームに参加するよう招待状を送りました</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$sは%2$sの招待を受け入れました</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 解読できません: %s **</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** 解読できません%s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">送信者の端末からこのメッセージのキーが送信されていません。</string>
<string name="could_not_redact">修正できませんでした</string>
<string name="unable_to_send_message">メッセージを送信できません</string>
@ -177,9 +177,9 @@
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ルームを退出</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">このルームを退出してよろしいですか?</string>
<string name="room_participants_create">作成</string>
<string name="room_participants_online">接続中</string>
<string name="room_participants_offline">切断中</string>
<string name="room_participants_idle">待機中</string>
<string name="room_participants_online">オンライン</string>
<string name="room_participants_offline">オフライン</string>
<string name="room_participants_idle">アイドル</string>
<string name="room_participants_action_invite">招待</string>
<string name="room_participants_action_leave">このルームを退出</string>
<string name="room_menu_search">検索</string>
@ -555,8 +555,8 @@
<string name="encryption_export_room_keys">ルームの暗号鍵をエクスポート</string>
<string name="encryption_information_verification">検証</string>
<string name="call">通話</string>
<string name="notification_noisy_notifications">通知あり(音量大)</string>
<string name="notification_silent_notifications">通知あり(音量小)</string>
<string name="notification_noisy_notifications">通知あり(音量大)</string>
<string name="notification_silent_notifications">通知あり(サイレント)</string>
<string name="title_activity_bug_report">不具合の報告</string>
<string name="read_receipts_list">開封確認メッセージのリスト</string>
<string name="media_slider_saved_message">ダウンロードファイルに保存しますか?</string>
@ -571,7 +571,7 @@
<string name="people_search_user_directory">ユーザーディレクトリ (%s)</string>
<string name="people_search_filter_text">Matrixユーザーのみ</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">ユーザーIDで招待</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">つまたは複数のメールアドレスか、Matrix IDを入力してください</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">1つまたは複数のメールアドレスか、Matrix IDを入力してください</string>
<string name="ssl_trust">信用する</string>
<string name="ssl_do_not_trust">信用しない</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">フィンガープリント (%s):</string>
@ -636,11 +636,11 @@
<string name="room_unknown_devices_messages_notification">不明な端末が存在しているため、メッセージを送ることができませんでした。今%1$sまたは%2$sしますか</string>
<string name="encryption_information_claimed_ed25519_fingerprint_key">要求されたフィンガープリントキー Ed25519</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">jitsiを用いて会議通話を始める</string>
<string name="settings_labs_native_camera">端末のカメラを使</string>
<string name="settings_labs_native_camera">端末のカメラを使</string>
<string name="conference_call_warning_title">警告!</string>
<string name="conference_call_warning_message">ビデオ会議は開発中であり、確実でない可能性があります。</string>
<string name="command_error">コマンドエラー</string>
<string name="unrecognized_command">認識されないコマンド: %s</string>
<string name="unrecognized_command">認識されないコマンド%s</string>
<string name="notification_off"></string>
<string name="notification_noisy">音量大</string>
<string name="encrypted_message">暗号化されたメッセージ</string>
@ -657,7 +657,7 @@
<string name="start_video_call_prompt_msg">ビデオ通話を開始してよろしいですか?</string>
<string name="groups_list">グループリスト</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">ユーザーをブロックすると、ユーザーはこのルームから削除され、二度と参加できなくなります。</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">全てのメッセージ (音量)</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">全てのメッセージ (音量)</string>
<string name="room_settings_all_messages">全てのメッセージ</string>
<string name="room_settings_mute">ミュート</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">ホーム画面にショートカットを作成</string>
@ -691,7 +691,7 @@
<string name="group_no_long_description">管理者はこのコミュニティーの詳細を規定していません。</string>
<string name="has_been_removed">あなたは%2$sによって%1$sから除外されました</string>
<string name="has_been_banned">あなたは%2$sによって%1$sへの参加を禁止されました</string>
<string name="reason_colon">理由: %1$s</string>
<string name="reason_colon">理由%1$s</string>
<string name="rejoin">再参加</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">端末を振って不具合を報告</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -756,7 +756,7 @@
<item quantity="other">%d日</item>
</plurals>
<string name="room_participants_now">現在%1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%2$s%1$s</string>
<string name="room_participants_ago">%2$sより%1$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s、 "</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$sと%2$s</string>
<string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@ -820,7 +820,7 @@
<item quantity="other">%dルーム</item>
</plurals>
<string name="receipt_avatar">アバターを読み込み</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$s ホームサーバーを使用し続けるには、利用規約を読み、同意する必要があります。</string>
<string name="dialog_user_consent_content">%1$ホームサーバーを使用し続けるには、利用規約を読み、同意する必要があります。</string>
<string name="dialog_title_error">エラー</string>
<string name="notice_avatar">アバターに通知を表示</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">今すぐ見る</string>
@ -859,7 +859,7 @@
<string name="show_info_area_always">常に</string>
<string name="show_info_area_only_errors">エラーの場合のみ</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s%2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="merged_events_expand">展開</string>
@ -869,7 +869,7 @@
<string name="action_accept">了承</string>
<string name="auth_accept_policies">このホームサーバーの方針を閲覧し承認してください:</string>
<string name="settings_call_category">通話設定画面</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信に${app_name}の既定の着信音を使</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信に${app_name}の既定の着信音を使</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">着信音</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">着信音を選んでください:</string>
<string name="room_participants_action_remove">追い出す</string>
@ -891,7 +891,7 @@
<string name="settings_set_workmanager_delay">優先同期間隔</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\n同期は、端末のリソース (バッテリ残量) または状態 (スリープ) に応じて延期される場合があります。</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">文字入力中通知を送信</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">入力中通知を送信</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">文字入力中であることを他の参加者に伝えます。</string>
<string name="settings_show_read_receipts">開封確認メッセージを表示</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">開封確認メッセージをクリックすると詳細なリストを確認できます。</string>
@ -903,7 +903,7 @@
<string name="settings_media">メディア</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">シャッター音を再生</string>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">公開端末名 (会話を行うユーザーに表示されます)</string>
<string name="notification_silent">音なし</string>
<string name="notification_silent">サイレント</string>
<string name="a11y_show_password">パスワードを表示</string>
<string name="a11y_hide_password">パスワードを隠す</string>
<string name="login_reset_password_password_hint">新しいパスワード</string>
@ -964,7 +964,7 @@
<string name="room_filtering_filter_hint">会話を検索…</string>
<string name="add_by_matrix_id">Matrix ID から追加</string>
<string name="direct_room_filter_hint">ユーザー名または ID で検索…</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">全てのメッセージ (音量)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">全てのメッセージ (音量)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">全てのメッセージ</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">メンションのみ</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">ミュート</string>
@ -1121,7 +1121,7 @@
<string name="action_decline">断る</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">検証リクエスト</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">通話の開始前に確認</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">意図しない通話を</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">意図しない通話を</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">お使いの端末は脆弱性のある古いTLSセキュリティープロトコルを使用しています、このセキュリティーでは接続できません</string>
<string name="login_error_ssl_other">SSLエラー。</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSLエラー:相手のアイデンティティが認証されていません。</string>
@ -1172,7 +1172,7 @@
<string name="qr_code">QR コード</string>
<string name="add_by_qr_code">QR コードによる追加</string>
<string name="user_code_share">コードを共有</string>
<string name="template_invite_friends_text">${app_name} で会話しましょう: %s</string>
<string name="template_invite_friends_text">${app_name} で会話しましょう%s</string>
<string name="invite_friends">友達を招待</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">無効なQRコード (無効な URI)</string>
@ -1196,7 +1196,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">1つ以上のテストが失敗しました。調査用の不具合報告を送信してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix">1つ以上のテストが失敗しました。提案された修正を試してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">基本的な診断はOKです。 それでも通知が届かない場合は、調査用の不具合報告を送信してください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">実行しています… (%1$dの %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">実行しています…%1$dの%2$d</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">テストを実行</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">診断トラブルシューティング</string>
<string name="settings_notification_by_event">イベントごとの通知の優先順位</string>
@ -1232,7 +1232,7 @@
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">ブロックを解除すると、ユーザーは再びルームに参加できるようになります。</string>
<string name="room_participants_ban_title">禁止されたユーザー</string>
<string name="room_participants_ban_reason">禁止の理由</string>
<string name="room_participants_unban_title">ユーザーの禁止を解除</string>
<string name="room_participants_unban_title">ユーザーのブロックを解除</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">このユーザーはルームから除去されます。
\n
\n再参加を防ぐためには、除去する代わりにブロックする必要があります。</string>
@ -1246,7 +1246,7 @@
\n
\nこの動作は、設定からいつでも元に戻すことができます。</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">ユーザーを無視</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">広角</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">降格</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">あなたは自分自身を降格させようとしているため、今後、この変更を元に戻すことはできなくなります。あなたがルームの中で最後の特権ユーザーである場合、特権を再取得することはできません。</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">降格しますか?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">招待をキャンセル</string>
@ -1276,8 +1276,8 @@
<string name="action_unpublish">非公開</string>
<string name="action_switch">切り替える</string>
<string name="action_add">加える</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$sはエンドツーエンド暗号化 (認識されていないアルゴリズム%2$s) をオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">エンドツーエンド暗号化 (認識されていないアルゴリズム%1$s) をオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$sはエンドツーエンド暗号化(認識されていないアルゴリズム %2$sをオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">エンドツーエンド暗号化(認識されていないアルゴリズム %1$sをオンにしました。</string>
<string name="start_chatting">会話を始める</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$sがエンドツーエンド暗号化をオンにしました。</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">エンドツーエンド暗号化をオンにしました。</string>
@ -1304,10 +1304,10 @@
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="other">このルームのアドレスの%1$sを削除しました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">%1$sの招待を取り消しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">%1$sの招待を受諾しました%2$。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">%1$sのルームへの招待を取り消しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">%1$sにルームへの招待状を送りました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">%1$sの招待を取り消しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">%1$sの招待を受諾しました%2$。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">%1$sのルームへの招待を取り消しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">%1$sにルームへの招待状を送りました。理由%2$s</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">VoIPカンファレンスをリクエストしました</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">このルームのサーバーのアクセス制御リストを変更しました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">このルームのサーバーアクセス制御リストを設定しました。</string>
@ -1335,10 +1335,10 @@
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="other">このルームのアドレスとして%1$sが追加されました。</item>
</plurals>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$sが%2$s にルームへの招待を送りました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$sが%2$sのルームへの招待を取り消しました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$sが %2$sの招待を承諾しました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$sは%2$sの招待を取り下げました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$sが%2$sにルームへの招待を送りました。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$sが%2$sのルームへの招待を取り消しました。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$sが %2$sの招待を承諾しました。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$sは%2$sの招待を取り下げました。理由%3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="other">%1$sはこのルームのアドレスとして%2$sを追加しました。</item>
</plurals>
@ -1358,17 +1358,17 @@
<string name="notice_call_candidates">%sが通話を設定するためのデータを送信しました。</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">通話をしました。</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">ビデオ通話をしました。</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">あなたが%1$sを永久追放しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$sが%2$sを永久追放しました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">あなたが%1$sの禁止を解除しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$sが%2$sの禁止を解除しました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">あなたは%1$sを除去しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$sが%2$sを除去しました。理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">あなたは招待を拒否しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s は招待を拒否しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">退出しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$sが退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">あなたがこのルームを退出しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">あなたが%1$sをブロックしました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$sが%2$sをブロックしました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">あなたが%1$sのブロックを解除しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$sが%2$sのブロックを解除しました。理由:%3$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason_by_you">あなたは%1$sを除去しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_remove_with_reason">%1$sが%2$sを除去しました。理由%3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">あなたは招待を拒否しました。理由%1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$sは招待を拒否しました。理由:%2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">退出しました。理由%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$sが退出しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">あなたがこのルームを退出しました。理由%1$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">初期同期:
\n退出したルームをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">初期同期:
@ -1376,16 +1376,16 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">初期同期:
\n会話を読み込んでいます
\n多くのルームに参加している場合、読み込みに時間がかかるかもしれません</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$sがこのルームを退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">あなたがこのルームに参加しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$sがこのルームに参加しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">あなたがこのルームに参加しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$sがこのルームに参加しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$sがあなたを招待しました。 理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">あなたが%1$sを招待しました。 理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$sが%2$sを招待しました。 理由: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">あなたの招待です。理由: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$sの招待です。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$sがこのルームを退出しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">あなたがこのルームに参加しました。理由%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$sがこのルームに参加しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">あなたがこのルームに参加しました。理由%1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$sがこのルームに参加しました。理由%2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$sがあなたを招待しました。 理由%2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">あなたが%1$sを招待しました。 理由%2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$sが%2$sを招待しました。 理由%3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">あなたの招待です。理由%1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$sの招待です。理由%2$s</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">送信キューのクリア</string>
<string name="event_status_sending_message">メッセージを送っています…</string>
<string name="event_status_sent_message">メッセージを送りました</string>
@ -1430,7 +1430,7 @@
<string name="notice_widget_added_by_you">あなたは%1$sウィジェットを追加しました</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">あなたは%1$sの招待を受けました</string>
<string name="notice_widget_added">%1$sが%2$sウィジェットを追加しました</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">ルーム名を変更しました: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">ルーム名を変更しました%1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">あなたは%1$sの招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$sが%2$sの招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">あなたは%1$sを招待しました</string>
@ -1438,8 +1438,8 @@
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$sが%2$sのルームへの招待を取り消しました</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$sが%2$sを招待しました</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">あなたは%1$sにルームへの招待を送りました</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">メッセージが%1$sによって削除されました [理由: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">メッセージが削除されました [理由: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">メッセージが%1$sによって削除されました[理由:%2$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">メッセージが削除されました[理由:%1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_by">%1$sがメッセージを削除しました</string>
<string name="notice_event_redacted">メッセージを削除</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">ルームのアバターを削除しました</string>
@ -1476,9 +1476,9 @@
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name}は、端末の限られたリソース(バッテリー)を維持する方法でバックグラウンド同期をします。
\n端末の状態によっては、OSによって同期が延期される場合があります。</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LEDの色、振動、音を選択してください…</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">サイレント通知を設定</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">通知(サイレント)を設定</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">通話の通知を設定</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">うるさい通知を設定</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">通知(音量大)を設定</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">アプリはバックグラウンドでホームサーバーに接続する<b>必要がない</b>ためバッテリー使用量を減らすことができます</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">最適化を無視</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">画面をオフにした状態で端末のプラグを抜いて一定時間静止したままにすると、端末は機内モードになります。 これにより、アプリがネットワークにアクセスできなくなり、ジョブ、同期、および標準のアラームが防止されます。</string>
@ -1528,9 +1528,9 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• %sに一致するサーバーが禁止リストから削除されました。</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %sに一致するサーバーは禁止されています。</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="other">%1$sや %2$sそれに%3$dに他の人も読みました</item>
<item quantity="other">%1$s、%2$s、他%3$d人のユーザーが読みました</item>
</plurals>
<string name="three_users_read">%1$sや %2$sそれに%3$sが読みました</string>
<string name="three_users_read">%1$s、%2$s、%3$sが読みました</string>
<string name="command_description_plain">メッセージをマークダウンとして解釈せずにプレーンテキストとして送信</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">ファイルとして保存</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">共有</string>
@ -1570,7 +1570,7 @@
<string name="encryption_exported_successfully">キーのエクスポートに成功しました</string>
<string name="media_source_choose">選択</string>
<string name="compression_opt_list_choose">選択</string>
<string name="account_additional_info">詳細情報: %s</string>
<string name="account_additional_info">詳細情報%s</string>
<string name="room_alias_local_address_add">ローカルアドレスを追加</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">このルームにはローカルアドレスがありません</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">アドレス \"%1$s\" を削除しますか?</string>
@ -1678,12 +1678,12 @@
<string name="command_problem_with_parameters">”%s”とのコマンドはいくつかのパラメータが欠けているか不正です。</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">この機能はメッセージを録音するために第三者のアプリを必要とします。</string>
<string name="you_added_a_new_device_with_info">新しいセッションが暗号鍵を要請しています。
\nセッション名: %1$s
\n最後のオンライン時刻: %2$s
\nセッション名%1$s
\n最後のオンライン時刻%2$s
\n新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。</string>
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">未検証のセッションが暗号鍵を要請しています。
\nセッション名: %1$s
\n最後のオンライン時刻: %2$s
\nセッション名%1$s
\n最後のオンライン時刻%2$s
\n新たにログインして新しいセッションを開始しなかった場合、この要求を無視してください。</string>
<string name="key_share_request">暗号鍵共有要請</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">カスタムカメラ画面の代わりにシステムカメラを使用します。</string>
@ -1711,7 +1711,7 @@
<item quantity="other">%d件の通知</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="other">%1$s: %2$d件のメッセージ</item>
<item quantity="other">%1$s%2$d件のメッセージ</item>
</plurals>
<plurals name="notification_invitations">
<item quantity="other">%d件の招待</item>
@ -1847,7 +1847,7 @@
<string name="import_e2e_keys_from_file">ファイル\"%1$s\"からe2eキーをインポートします。</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">キーのバックアップデータの取得中にエラーが発生しました</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">信頼情報の取得中にエラーが発生しました</string>
<string name="create_room_federation_error">ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由:
<string name="create_room_federation_error">ルームが作成されましたが、一部の招待が送信されていません。理由
\n
\n%s</string>
<string name="create_room_settings_section">ルームの設定</string>
@ -1899,7 +1899,7 @@
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">このルームを含むスペースを知る</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">このルームにアクセスできるスペースを決定します。スペースが選択されるとそのメンバーはルーム名を見つけて参加できます。</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">検証がキャンセルされました。
\n理由:%s</string>
\n理由%s</string>
<string name="sas_cancelled_by_other">相手が検証をキャンセルしました。
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">リクエストはキャンセルされました</string>
@ -1933,8 +1933,8 @@
<string name="keys_backup_get_trust_error">バックアップ (%s) のtrust infoの取得に失敗しました。</string>
<string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">セッションの暗号化が有効になっていません</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">これを使用するとデータを%sと共有します。</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s%2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s%2$s</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">あなたが知らないかもしれない他のスペースやルーム</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">このルームを見つけて参加できるか決める。</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">タップしスペースを編集</string>
@ -2001,7 +2001,7 @@
<string name="add_identity_server">IDサーバーの設定</string>
<string name="disconnect_identity_server">IDサーバーの切断</string>
<string name="identity_server">IDサーバー</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックを使</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックを使</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">他の人が見つけられるように</string>
<string name="review_terms">規約を確認</string>
<string name="terms_of_service">利用規約</string>
@ -2069,14 +2069,14 @@
<string name="content_reported_title">コンテンツが報告されました</string>
<string name="preference_help_title">ヘルプとサポート</string>
<string name="preference_help">ヘルプ</string>
<string name="template_legals_application_title">${app_name} ポリシー</string>
<string name="template_legals_application_title">${app_name}ポリシー</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">ここ</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">キーワードを追加</string>
<string name="thread_list_modal_my_threads_title">自分のスレッド</string>
<string name="thread_list_modal_all_threads_title">全てのスレッド</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">ユーザーを自動的に招待</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">ユーザー</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">このユーザーの禁止を解除すると、そのユーザーはスペースに再び参加できるようになります。</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">このユーザーのブロックを解除すると、そのユーザーはスペースに再び参加できるようになります。</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">このルームを招待者のみ参加可能に設定しました。</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">低優先度から削除</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">低優先度に追加</string>
@ -2217,8 +2217,8 @@
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">キーバックアップのバナーを閉じる</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">キーワードに「%s」を含めることはできません</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%s へのメール通知を有効にする</string>
<string name="thread_list_empty_notice">ヒント:メッセージを長押しして「%s」を使う</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">スレッドを使うと、会話のテーマを保ったり、会話を追跡したりするのが容易になります。</string>
<string name="thread_list_empty_notice">ヒント:メッセージを長押しして「%s」を選択</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">スレッドを用いると、会話のテーマを保ったり、会話を追跡したりするのが容易になります。</string>
<string name="your_private_space">あなたの非公開スペース</string>
<string name="your_public_space">あなたの公開スペース</string>
<string name="create_spaces_just_me">自分のみ</string>
@ -2357,4 +2357,5 @@
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">変更を有効にするにはアプリケーションの再起動が必要です。</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeXによる数学表記を有効にする</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">以下が含まれる場合に通知</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。</string>
</resources>