Merge pull request #5935 from vector-im/feature/fga/fix_weblate_lint

Feature/fga/fix weblate lint
This commit is contained in:
ganfra 2022-05-04 19:07:16 +02:00 committed by GitHub
commit 00ad9ccc2a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
105 changed files with 3325 additions and 66 deletions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Posun přehrávání v hlasových zprávách. Opravy různých chyb a vylepšení stability.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Opravy různých chyb a vylepšení stability.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Cambios principales en esta versión: Hacer la política de servidores de indentidad visible en los ajusted. Temporalmente quitar soporte para Android Auto.
Registro de cambios: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Cambios principales en esta versión: Varias correciones de bugs y mejoras en la estabilidad
Registro de cambios: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -37,3 +37,6 @@ Mensajería, llamadas de voz y video, uso compartido de archivos, uso compartido
<b>Continúa donde lo dejaste</b>
Manténgase en contacto donde quiera que esté con el historial de mensajes totalmente sincronizado en todos sus dispositivos y en la web en https://app.element.io
<b>Código abierto</b>
Element Android es un proyecto de código abierto, alojado en GitHub. Porfavor, reporta bugs y problemas en esta dirección: https://github.com/vector-im/element-android

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: kerimine häälsõnumites ning erinevate vigade parandused ja stabiilsust edendavad kohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: erinevate vigade parandused ja stabiilsust edendavad kohendused.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: لغزش در پیام‌های صوتی. رفع اشکال‌های مختلف و بهبودهای امنیتی.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: رفع اشکال‌های مختلف و بهبودهای پایداری.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Gulir di pesan suara. Banyak perbaikan kutu dan perbaikan stabilitas.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Banyak perbaikan kutu dan perbaikan stabilitas.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: scorrimento nei vocali. Varie correzioni e miglioramenti della stabilità.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: varie correzioni di errori e miglioramenti della stabilità.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ສະບັບໃຫມ່ນີ້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນມີການແກ້ໄຂແລະການປັບປຸງ bug. ຕອນນີ້ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມແມ່ນໄວຂຶ້ນຫຼາຍ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ຮຸ່ນໃຫມ່ນີ້ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນປະກອບດ້ວຍໜ້າຕາແອັບແລະການປັບປຸງປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້. ດຽວນີ້ທ່ານສາມາດເຊີນໝູ່, ແລະສ້າງການສົນທະນາກົງໄດ້ໄວຂຶ້ນໂດຍການສະແກນລະຫັດ QR.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຕົວຢ່າງ URL, ແປ້ນພິມ Emoji ໃໝ່, ຄວາມສາມາດໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໃໝ່, ແລະຫິມະສຳລັບວັນຄຣິດສະມາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຕົວຢ່າງ URL, ແປ້ນພິມ Emoji ໃໝ່, ຄວາມສາມາດໃນການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງໃໝ່, ແລະຫິມະສຳລັບວັນຄຣິດສະມາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂການອະນຸຍາດຫ້ອງ, ຮູບແບບ ແຈ້ງ / ມືດອັດຕະໂນມັດ, ແລະການແກ້ໄຂບັນຫາຈຳນວນໜຶ່ງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຮັບຮອງການເຂົ້າລະບົບດ້ວຍສື່ສັງຄົມອອນລາຍ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຮັບຮອງການເຂົ້າລະບົບດ້ວຍສື່ສັງຄົມອອນລາຍ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.15 and https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງປະສິດທິພາບຂອງ VoIP (ໂທສຽງ ແລະໂທວີດີໂອໃນການສົນທະນາກົງ) ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ປັບປຸງປະສິດທິພາບ ແລະແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການແກ້ບັນຫາດ່ວນສໍາລັບ 1.1.4
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການແກ້ບັນຫາດ່ວນສໍາລັບ 1.1.5
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຮອງຮັບເບຕ້າສຳລັບ Spaces. ບີບອັດວິດີໂອກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປັບປຸງສໍາລັບ Spaces.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.8

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮັບຮອງສໍາລັບເຄືອຂ່າຍ gitter.im.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.9

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ອັບເດດຮູບແບບສີສັນ ແລະຮູບແບບສີສັນ ແລະຄຸນສົມບັດໃໝ່ສຳລັບຊ່ອງຫວ່າງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ອັບເດດຮູບແບບສີສັນ ແລະຮູບແບບສີສັນ ແລະຄຸນສົມບັດໃໝ່ສຳລັບຊ່ອງຫວ່າງ (bugfix ສຳລັບ 1.1.10)
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ອັບເດດຮູບແບບສີສັນ ແລະຮູບແບບ ແລະແກ້ໄຂການຂັດຂ້ອງຫຼັງຈາກການໂທວິດີໂອ
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັນຫາກ່ຽວຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັນຫາກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປະຕິບັດຂໍ້ຄວາມສຽງພາຍໃຕ້ການຕັ້ງຄ່າຫ້ອງທົດລອງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດໃນເວລາສົ່ງຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດຖ້າມີຄົນຢູ່ໃນຫ້ອງອອກຈາກລະບົບ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການສົນທະນາດ້ວຍສຽງເປີດໄວ້ໂດຍມາດຕະຖານ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປັບປຸງຫຼາຍຢ່າງກ່ຽວກັບ VoIP ແລະ Spaces (ຍັງຢູ່ໃນເບຕ້າ).
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຈັດລະບຽບຫ້ອງຂອງທ່ານໂດຍໃຊ້ Spaces!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຈັດລະບຽບຫ້ອງຂອງທ່ານໂດຍໃຊ້ Spaces! v1.3.1 ກຳລັງແກ້ໄຂບັນແອັບໃຊ້ບໍ່ໄດ້ທີ່ສາມາດເກີດຂຶ້ນໃນ v1.3.0.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.1

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບ Android Auto. ການແກ້ໄຂຍັກຫຼາຍອັນ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເຮັດໃຫ້ນະໂຍບາຍຂອງເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍຢັ້ງຢືນຕົວຕົນ (ຫຼາຍໜ່ວຍ) ໃຫ້ເຫັນຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າ. ລຶບການຮອງຮັບ Android Auto ອອກຊົ່ວຄາວ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.3

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບການມີຢູ່, ສໍາລັບຫ້ອງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ (ໝາຍເຫດ: ການມີຢູ່ຖືກປິດການໃຊ້ງານຢູ່ໃນ matrix.org). ເພີ່ມການຮອງຮັບ Android Auto ອີກຄັ້ງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບການມີຢູ່, ສໍາລັບຫ້ອງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ (ໝາຍເຫດ: ການມີຢູ່ຖືກປິດການໃຊ້ງານຢູ່ໃນ matrix.org). ເພີ່ມການຮອງຮັບ Android Auto ອີກຄັ້ງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບການມີຢູ່, ສໍາລັບຫ້ອງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງ (ໝາຍເຫດ: ການມີຢູ່ຖືກປິດການໃຊ້ງານຢູ່ໃນ matrix.org). ເພີ່ມການຮອງຮັບ Android Auto ອີກຄັ້ງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັກສ່ວນໃຫຍ່ກ່ຽວກັບການແຈ້ງເຕືອນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັກ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບສະບັບຮ່າງການສົນທະນາດ້ວຍສຽງ. ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍໆອັນ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.09

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການຮອງຮັບແບບສໍາຫຼວດ (ໃນຫ້ອງທົດລອງ). ການອອກແບບຕົວຢ່າງ URL ໃໝ່.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.10

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັກ!
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.11

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັກ!.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.12

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປ່ຽນແປງຄັ້ງທໍາອິດໃນຫນ້າຈໍເລີ່ມຕົ້ນ, ລວມທັງການວິເຄາະເລືອກເຂົ້າຮ່ວມ. ຮອງຮັບເຫດການທີ່ມີຄະນິດສາດເພີ່ມຢູ່ໃນຫ້ອງທົດລອງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປ່ຽນແປງຄັ້ງທໍາອິດໃນຫນ້າຈໍເລີ່ມຕົ້ນ, ລວມທັງການວິເຄາະເລືອກເຂົ້າຮ່ວມ. ຮອງຮັບເຫດການທີ່ມີຄະນິດສາດເພີ່ມຢູ່ໃນຫ້ອງທົດລອງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປ່ຽນແປງຄັ້ງທໍາອິດໃນຫນ້າຈໍເລີ່ມຕົ້ນ, ລວມທັງການວິເຄາະເລືອກເຂົ້າຮ່ວມ. ຮອງຮັບເຫດການທີ່ມີຄະນິດສາດເພີ່ມຢູ່ໃນຫ້ອງທົດລອງ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄປຫາຫ້ອງໃດກໍໄດ້. ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄປຫາຫ້ອງໃດກໍໄດ້. ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.17

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ສົ່ງສະຖານທີ່ຂອງທ່ານໄປຫາຫ້ອງໃດກໍໄດ້. ແກ້ໄຂແບບສຳຫຼວດ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.18

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການປະຕິບັດເບື້ອງຕົ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມແບບກະທູ້. ຂໍ້ຄວາມຮູບແບບປຸມເປົ້າ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.0

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເພີ່ມການສະຫນັບສະຫນູນກັບ @room ແລະແບບສໍາຫຼວດທີ່ບໍ່ເປີດເຜີຍໃນບັນດາການປ່ຽນແປງເລັກນ້ອຍອື່ນໆ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.2

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ຕົວສະແດງການພິມ ແລະປັບປັງ IU. ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍບ່ອນ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.4

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ທາມລາຍກະທູ້ ປະຈຸບັນເປັນແບບຖ່າຍທອດສົດ ແລະໄວຂຶ້ນ. ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍບ່ອນ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.6

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍບ່ອນ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.4.7

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເລື່ອນໃນຂໍ້ຄວາມສຽງ. ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍບ່ອນ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ເລື່ອນໃນຂໍ້ຄວາມສຽງ. ແກ້ໄຂບັກຫຼາຍບ່ອນ ແລະ ປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
ການປ່ຽນແປງຫຼັກໃນສະບັບນີ້: ການແກ້ໄຂ bug ຕ່າງໆແລະການປັບປຸງຄວາມສະຖຽນ.
ບັນທຶກການປ່ຽນແປງສະບັບເຕັມ: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,42 @@
ລະບົບແຊັດນີ້ ມີຄວາມປອດໄພ ແລະເປັນແອັບທີ່ເຮັດຊ່ວຍສົ່ງເສີ່ມການເຮັດວຽກຮ່ວມກັນຢ່າງມີປະສິດທິຜົນໝາະສົມສຳລັບການສົນທະນາກຸ່ມໃນຂະນະທີ່ເຮັດວຽກທາງໄກ. ແອັບສົນທະນານີ້ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຈົນຈົບເພື່ອໃຫ້ການປະຊຸມວິດີໂອທີ່ມີປະສິດທິພາບ, ການແບ່ງປັນໄຟລ໌ ແລະການໂທແບບສຽງ.
<b>ຄຸນສົມບັດຂອງລະບົບລວມມີ:</b>
- ເຄື່ອງມືການສື່ສານອອນໄລນ໌ແບບລຳ້ໜ້າ
- ຂໍ້ຄວາມມີການເຂົ້າລະຫັດຢ່າງເຕັມສ່ວນເພື່ອໃຫ້ການສື່ສານຂອງອົງກອນມີຄວາມປອດໄພ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະເຮັດວຽກຈາກທາງໄກ
- ລະບົບແຊັດແບບແບ່ງກະຈາຍການຄຸ້ມຄອງໂດຍນຳໃຊ້ນະວັດຕະກຳເປີດຂອງລະບົບ Matrix
- ການແບ່ງປັນໄຟລ໌ຢ່າງປອດໄພກັບຂໍ້ມູນທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ໃນຂະນະທີ່ຈັດການໂຄງການ
- ວິດີໂອສົນທະນາກັບ Voice over IP ແລະການແບ່ງປັນຫນ້າຈໍ
- ການເຊື່ອມໂຍງງ່າຍດາຍກັບເຄື່ອງມືການຮ່ວມມືອອນໄລນ໌ຂອງທ່ານ, ເຄື່ອງມືການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ, ການບໍລິການ VoIP ແລະຂໍ້ຄວາມອື່ນໆຂອງທີມ
ລະບົບນີ້ແມ່ນແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງຈາກແອັບຯສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະແອັບສົ່ງເສີມການຮ່ວມມືອື່ນໆ. ມັນດໍາເນີນການຢູ່ໃນ Matrix, ເຄືອຂ່າຍເປີດສໍາລັບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພແລະການສື່ສານແບບກະຈາຍການຄຸ້ມຄອງ. ທ່ານສາມາດຕັ້ງສະຖານີດ້ວຍຕົນເອງເພື່ອໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ເປັນເຈົ້າຂອງສູງສຸດແລະຄຸ້ມຄອງຂໍ້ມູນແລະຂໍ້ຄວາມຂອງຕົນເອງ.
<b>ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະຂໍ້ຄວາມເຂົ້າລະຫັດ</b>
ລະບົບຈະປົກປ້ອງທ່ານຈາກການໂຄສະນາທີ່ບໍ່ຕ້ອງການ, ການຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນແລະການສ້າງເງື່ອນໄຂປິດລ້ອມ. ລະບົບຍັງຮັບປະກັນຂໍ້ມູນທັງຫມົດຂອງທ່ານ, ການໂທວິດີໂອແບບຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງແລະການສື່ສານສຽງໂດຍຜ່ານການເຂົ້າລະຫັດແບບຕົ້ນທາງຫາປາຍທາງ ແລະການກວດສອບອຸປະກອນກ່ອນເຊື່ອມຕໍ່.
ລະບົບເຮົາໃຫ້ທ່ານຄວບຄຸມຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານຕິດຕໍ່ສື່ສານຢ່າງປອດໄພກັບທຸກຄົນໃນເຄືອຂ່າຍ Matrix, ຫຼືເຄື່ອງມືທີ່ທ່ານຄຸ້ນເຄີຍເຊັ່ນ Whatsapp, Slack, Facebook.
<b>ທ່ານສາມາດສ້າງສະຖານີຂອງຕົນເອງ</b>
ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄວບຄຸມຂໍ້ມູນແລະການສົນທະນາທີ່ລະອຽດອ່ອນຂອງທ່ານຫຼາຍຂຶ້ນ, ທ່ານສາມາດຕິດຕັ້ງສະຖານີສື່ສານຂອງຕົນເອງຫຼືທ່ານສາມາດເລືອກຕິດຕັ້ງໄວ້ກັບເຄືອຂ່າຍ Matrix - ມາດຕະຖານສໍາລັບລະບົບເປີດ, ການສື່ສານແບບກະຈາຍການຄຸ້ມຄອງ. ລະບົບພວກເຮົາໃຫ້ທ່ານມີຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ, ໄດ້ຕາມມາດຕະຖານຄວາມປອດໄພແລະມີຄວາມຍືດຫຍຸ່ນໃນການເຊື່ອມໂຍງ.
<b>ເປັນເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານເອງ</b>
ທ່ານສາມາດເລືອກໄດ້ວ່າຈະເກັບຂໍ້ມູນ ແລະຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຢູ່ໃສ. ໂດຍບໍ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນຫຼືການເຂົ້າເຖິງຈາກພາກສ່ວນທີສາມ.
ລະບົບພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຄວບຄຸມດ້ວຍວິທີຕ່າງໆ:
1. ຮັບບັນຊີຟຣີໃນເຊີບເວີສາທາລະນະ matrix.org ທີ່ໂຮສໂດຍຜູ້ພັດທະນາ Matrix, ຫຼືເລືອກຈາກເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍສາທາລະນະຫຼາຍພັນເຊີບເວີທີ່ໂຮສໂດຍອາສາສະໝັກ.
2. ຈັດການບັນຊີຂອງທ່ານເອງໂດຍການແລ່ນເຊີບເວີໃນໂຄງລ່າງພື້ນຖານ IT ຂອງທ່ານເອງ
3. ລົງທະບຽນສໍາລັບບັນຊີຢູ່ໃນເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍທີ່ກໍາຫນົດເອງໂດຍພຽງແຕ່ສະຫມັກກັບ Element Matrix Services hosting platform
<b>ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະການຮ່ວມມືກັບລະບົບອື່ນໆທີ່ທ່ານຄຸ້ນເຄີຍ</b>
ທ່ານສາມາດສົນທະນາກັບທຸກຄົນໃນເຄືອຂ່າຍ Matrix, ບໍ່ວ່າເຂົາເຈົ້າກໍາລັງໃຊ້ Element, ແອັບ Matrix ອື່ນ ຫຼືເຖິງແມ່ນວ່າເຂົາເຈົ້າກຳລັງໃຊ້ແອັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມອື່ນຢູ່.
<b>ປອດໄພທີ່ສຸດ</b>
ການເຂົ້າລະຫັດຈາກຕົ້ນທາງຫາປາຍທາງ (ມີພຽງແຕ່ຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນການສົນທະນາສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໄດ້), ແລະການຢັ້ງຢືນອຸປະກອນໂດຍການລົງນາມຂ້າມອຸປະກອນ.
<b>ການສື່ສານແລະການເຊື່ອມໂຍງທີ່ຄົບຖ້ວນສົມບູນ</b>
ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ, ການໂທສຽງ ແລະວິດີໂອ, ການແບ່ງປັນໄຟລ໌, ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍ ແລະການເຊື່ອມໂຍງທັງໝົດ, ບັອດ ແລະວິດເຈັດ. ສ້າງຫ້ອງ, ຊຸມຊົນ, ຕິດຕໍ່ພົວພັນແລະເຮັດສິ່ງຕ່າງໆ.
<b>ສືບຕໍ່ຈາກການສົນທະນາລ້າສຸດ</b>
ທ່ານສາມາດຕິດຕໍ່ພົວພັນໄດ້ທຸກບ່ອນທີ່ຕ້ອງການ ເຊິ່ງປະຫວັດການສົນທະນາຈະຖືກອັບເດດໄປຫາບັນດາອຸປະກອນຕ່າງໆຂອງທ່ານ ລວມເຖິງໃນເວັບໄຊຕ໌ທີ່ https://app.element.io
<b>ເຕັກໂນໂລຊີໂອເພິນຊອດ</b>
Element ເປັນໂຄງການເຕັກໂນໂລຊີໂອເພິນຊອດ, ເປັນເຈົ້າພາບໂດຍ GitHub. ກະລຸນາລາຍງານຂໍ້ບົກພ່ອງ ແລະ/ຫຼື ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນການພັດທະນາຂອງລະບົບຢູ່ https://github.com/vector-im/element-android

View File

@ -0,0 +1 @@
ສົ່ງຂໍ້ຄວາມກຸ່ມ - ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຂົ້າລະຫັດ, ສົນທະນາກຸ່ມ ແລະໂທວິດີໂອ

View File

@ -0,0 +1 @@
ລະບົບສື່ສານທີ່ມີຄວາມປອດໄພສູງ

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Rolar em mensagem de voz. Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Vários consertos de bugs e melhorias de estabilidade.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Posúvanie v hlasovej správe. Rôzne opravy chýb a vylepšenia stability.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Rôzne opravy chýb a vylepšenia stability.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Rrëshqitje në mesazh zanor. Ndreqje të metash të ndryshme dhe përmirësime qëndrueshmërie.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash të ndryshme dhe përmirësime qëndrueshmërie.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i denna version: Scrolla i röstmeddelanden. Diverse buggfixar och förbättrad stabilitet.
Fullständig lista över ändringar: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i denna version: Diverse buggfixar och förbättrad stabilitet.
Fullständig lista över ändringar: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Прокручування в голосових повідомленнях. Усунуто різні вади й поліпшено стабільність.
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Усунуто різні вади й поліпшено стабільність.
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:捲動音訊訊息。多個臭蟲修復與穩定性改善。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:多個臭蟲修復與穩定性改善。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases

View File

@ -245,7 +245,7 @@
<string name="action_remove">أزِل</string>
<string name="action_join">انضم</string>
<string name="action_reject">ارفض</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">انتقل إلى أول رسالة غير مقروءة.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">انتقل إلى غير المقروءة.</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ترك الغرفة</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">أمتأكّد من ترك الغرفة؟</string>
<string name="room_participants_action_ban">امنع</string>
@ -253,7 +253,7 @@
<string name="room_participants_action_ignore">أخفِ كل رسائل هذا المستخدم</string>
<string name="room_participants_action_unignore">اعرض كل رسائل هذا المستخدم</string>
<string name="room_one_user_is_typing">%1$s يكتب…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">لا تصريح لديك للنشر في هذه الغرفة</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">لا أذن لديك للنشر في هذه الغرفة.</string>
<string name="ssl_logout_account">اخرج</string>
<string name="ssl_fingerprint_hash">البصمة (%s):</string>
<string name="ssl_could_not_verify">تعذّر التحقق من معرّف الخادوم البعيد.</string>
@ -408,7 +408,7 @@
<string name="room_participants_action_mention">أشِر إليه</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">لن تستطيع العودة عن هذا التغيير إذ أنك تمنح المستخدم نفس مستوى السلطة الذي لك.
أمتأكد؟</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">أمتأكد من منع هذا المستخدم من هذه الدردشة؟</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">حظر مستخدم عن هذه الغرفة سيمنعه من الانضمام إليها ثانية.</string>
<string name="ssl_trust">ثِق</string>
<string name="ssl_do_not_trust">لا تثق</string>
<string name="ssl_remain_offline">تجاهل</string>
@ -481,7 +481,7 @@
<string name="encryption_information_not_verified">&lt;b&gt;غير&lt;b/&gt; مؤكّدة</string>
<string name="encryption_information_verified">مؤكّدة</string>
<string name="encryption_information_verify">أكّد</string>
<string name="list_members">اسرد الأعضاء</string>
<string name="list_members">أعضاء</string>
<string name="room_participants_action_invite">ادعُ</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">قد يعني هذا بأن أحدهم يعترض الاتصال بعدوانية، أو أن هاتفك لا يثق بالشهادة التي قدّمها الخادوم البعيد.</string>
<string name="ssl_cert_new_account_expl">إن قال مدير الخادوم بأن هذا متوقع، فتأكد من أن البصمة أدناه تطابق البصمة التي وفّرها.</string>
@ -735,7 +735,7 @@
<item quantity="many">%d مكالمةً فائة</item>
<item quantity="other">%d مكالمة فائة</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">يتصل</string>
<string name="call_ringing">يَرِن</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">اختر نغمة للمكالمات:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">نغمة المكالمات الواردة</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">أكّد المكالمة قبل إجرائها</string>
@ -1001,4 +1001,142 @@
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">غادر</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">غادر الغرفة</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">المرفوعات</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">أنت تستعرض هذا النقاش سلفًا!</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">أنت تستعرض هذه الغرفة سلفًا!</string>
<string name="error_no_network">منفصل عن الشبكة. تحقق من اتصالك.</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">حدث عالجه مدير الغرفة.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">ستعرض غرفك هنا. لانضمام لغرفة أو لإنشاء واحدة اضغط زر +.</string>
<string name="room_list_people_empty_body">ستعرض رسائلك المباشرة هنا. لبدأ محادثات جديدة اضغط زر +.</string>
<string name="room_list_people_empty_title">المحادثات</string>
<string name="room_list_rooms_empty_title">الغُرف</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">جميع الريائل مقروءة</string>
<string name="invited_by">دعاه %s</string>
<string name="send_you_invite">أرسلَ لك طلبًا</string>
<string name="global_retry">أعد المحاولة</string>
<string name="view_in_room">اعرضه في الغرفة</string>
<string name="reply">ردّ</string>
<string name="edit">حرّر</string>
<string name="sas_error_unknown">خطأ مجهول</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">يريد %s التحقق من جلستك</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">طلب تحقق</string>
<string name="sas_got_it">فهمتُ</string>
<string name="sas_verified">مستوثق!</string>
<string name="keys_backup_info_title_signature">التوقيع</string>
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">الخوارزمية</string>
<string name="keys_backup_info_title_version">النسخة</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">يتحقق من حالة النسخ الاحتياطي</string>
<string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">استعد من نسخ احتياطي</string>
<string name="room_permissions_title">الأذونات</string>
<string name="space_settings_permissions_title">أذونات الفضاء</string>
<string name="room_settings_permissions_title">أذونات الغرفة</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s و%2$s وآخرون</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s و%2$s</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">فك الحظر عن مستخدم سيمح له الانضمام لهذا الفضاء.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">فك الحظر عن مستخدم سيمح له الانضمام لهذه الغرفة.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">حظر مستخدم عن هذه الفضاء سيمنعه من الانضمام إليه ثانية.</string>
<string name="room_participants_unban_title">فك حظر مستخدم</string>
<string name="room_participants_ban_reason">سبب الحظر</string>
<string name="room_participants_ban_title">احظر مستخدمًا</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">سيزال المستخدم من هذه الفضاء.
\n
\nلمنعه من الانضمام ثانية لهذه الفضاء احظره.</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">سيزال المستخدم من هذه الغرفة.
\n
\nلمنعه من الانضمام ثانية لهذه الغرفة احظره.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">سبب الإزالة</string>
<string name="room_participants_remove_title">أزل مستخدمًا</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">أمتأكد من سحب دعوة هذا المستخدم؟</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">اسحب الدعوة</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">ألغ تجاهل المستخدم</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">بتجاهل هذا المستخدم ستزال الرسائل من الغرف المشتركة بينكما.
\n
\nيمكنم التراجع عن هذا الإجراء في أي وقت عبر الإعدادات العامة.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">تجاهل مستخدم</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">اخفض الرتبة</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">لن تتمكن من التراجع عن هذا التغيير لأنك ستخفض رتبتك ، إذا كنت آخر مستخدم ذي امتياز في الغرفة ، فسيكون من المستحيل استعادة الامتيازات.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">أتريد خفض رتبتك؟</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">اسحب الدعوة</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">هذه الغرفة ليست علنية، لا يمكنك إعادة الانضمام إليها بدون دعوة.</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">امنح اذن النفاذ للمتراسلين.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">لمسح رمز الاستحابة السريعة اسمح بالنفاذ للكاميرا.</string>
<string name="video_call_in_progress">تجري مكالمة مرئية…</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="zero">لا مكالمات مرئية فائتة</item>
<item quantity="one">مكالمة مرئية فائتة</item>
<item quantity="two">مكالمتان مرئيتان فائتتان</item>
<item quantity="few">%d مكالمات مرئية فائتة</item>
<item quantity="many">%d مكالمة مرئية فائتة</item>
<item quantity="other">%d مكالمة مرئية فائتة</item>
</plurals>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">استخدم نغمة ${app_name} الافتراضية للمكالمات الواردة</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">امنع المكالمات العَرضية</string>
<string name="action_learn_more">استزد</string>
<string name="action_change">عدّل</string>
<string name="action_try_it_out">جربه</string>
<string name="action_not_now">ليس الآن</string>
<string name="action_disable">عطّل</string>
<string name="action_enable">فعّل</string>
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">لا يمكنك إجراء مكالمة مع نفسك، انتظر قبول منتسبين لطلب</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">شغّلتّ التعمية بين الطرفيات (خورزمية مجهولة %1$s).</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">وضع المزامنة في الخلفية</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">على الهاتف لن تتلق إخطارات عند ذكرك أو ذكر كلمة مفتاحية في الغرف المعماة.</string>
<string name="settings_room_upgrades">ترقيات الغرف</string>
<string name="settings_messages_by_bot">رسائل آلي (Bot)</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">الكلمات المفتاحيّة</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">الرسائل المباشرة المعماة</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">الرسائل المباشرة</string>
<string name="settings_messages_containing_username">اسم المستخدم</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">اسمي العلني</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">عند ترقية الغرف</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">الرسائل المعماة في المحادثات الجماعية</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">الرسائل المعماة في المحادثات الفردية</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">اختر لون ضوء التنبيهوالاهتزاز والصوت…</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">اضبط الإخطارات الصامتة</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">اضبط إخطارات المكالمات</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">تجاهل التحسين</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">يأثر تحسين البطارية على عمل ${app_name}.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">تحسين البطارية</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">عطّل القيود</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">ابدأ مع التشغيل</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">فعّل البدأ مع التشغيل</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">ستبدأ الخدمة عند إعادة تشغيل الجهاز.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">نُقر الإخطار!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">رجاء أنقر على الإخطارات، إن لم تستطع رؤيتها تحقق من إعدادات النظام.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">عرض الإخطارات</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">أنت تستعرض الإخطارات! أنقرني!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">أضف حسابًا</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">يمكن للمدعووين فقط العثور على الغرفة والانضمام إليها</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">إعداد نفاذ مجهول (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">يمكن لأي شخص طلب الانضمام لهذه الغرفة ليحدد الأعضاء إن كانوا سيقبلونهم أو يرفضونهم</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory">أتريد نشر هذه الغرفة للعلن في دليل %1$s؟</string>
<string name="room_alias_action_unpublish">ألغ نشر هذا العنوان</string>
<string name="room_alias_action_publish">انشر هذا العنوان</string>
<string name="room_alias_local_address_add">أضف عنوانًا محليًا</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">لا تملك هذه الغرفة عناوين محلية</string>
<string name="room_alias_local_address_title">العناوين المحلية</string>
<string name="room_alias_delete_confirmation">أتريد حذف العنوان \"%1$s\" ؟</string>
<string name="room_alias_unpublish_confirmation">أتريد إلغاء تشر العنوان \"%1$s\" ؟</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">انشر</string>
<string name="settings_presence">الحظور</string>
<string name="media_source_choose">اختر</string>
<string name="settings_default_media_source">المصدر الافتراضي للوسائط</string>
<string name="compression_opt_list_choose">اختر</string>
<string name="settings_media">الوسائط</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">أدر البريد الإلكتروني وأرقام الهاتف المرتبطة بحسابك</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">البريد الإلكتروني وأرقام الهاتف</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">كلمة السر غير صالحة</string>
<string name="settings_password">كلمة السر</string>
<string name="room_no_active_widgets">لا ودجات نشطة</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">استخدم المايكروفون</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">استخدم الكاميرا</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">احجب الكل</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">اسمح</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">معرف الغرفة</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">معرف الودجة</string>
<string name="room_widget_permission_theme">سمتك</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">معرفك</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">رابط صورتك الرمزية</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">اسمك العلني</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">افتح في المتصفح</string>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s এর আমন্ত্রণ</string>
</resources>

View File

@ -1566,7 +1566,9 @@
\n
\nMůžete tuto akci kdykoli zvrátit v obecných nastaveních.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Odignorovat uživatele</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Odignorování tohoto uživatele opět ukáže všechny jejich zprávy.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušení ignorování tohoto uživatele opět ukáže všechny jejich zprávy.
\n
\nTato akce povede k restartování aplikace a může trvat nějakou dobu.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Zrušit pozvánku</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Jste si jisti, že chcete zrušit pozvánku tomuto uživateli\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Vykopnout uživatele</string>
@ -2504,4 +2506,32 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Vezmi mě domů</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Přizpůsobit profil</string>
<string name="action_disable">Zakázat</string>
<string name="location_share_live_started">Načítání polohy živě…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 hodin</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hodinu</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minut</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Sdílet svoji polohu živě na</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nelze přehrát %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pozastavit %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Přehrát %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minut %2$d sekund</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Sdíleli svou polohu živě</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} se skvěle hodí i na pracoviště. Aplikaci důvěřují nejlépe zabezpečené organizace na světě.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Vlákna jsou ve fázi vývoje s novými zajímavými funkcemi, jako jsou například vylepšená oznámení. Rádi si vyslechneme vaši zpětnou vazbu!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Zpětná vazba k vláknům Beta</string>
<string name="give_feedback_threads">Poskytnout zpětnou vazbu</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Pokud je tato funkce povolena, budete se ostatním uživatelům vždy jevit jako offline, a to i při používání aplikace.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Režim offline</string>
<string name="settings_presence">Přítomnost</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Váš domovský server v současné době vlákna nepodporuje, takže tato funkce může být nespolehlivá. Některé zprávy ve vláknech nemusí být spolehlivě dostupné. %sChcete přesto vlákna povolit\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat. %sPovolením vláken se aplikace restartuje. U některých účtů to může trvat déle.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="action_learn_more">Zjistit více</string>
<string name="action_try_it_out">Vyzkoušet to</string>
</resources>

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="notice_room_invite_no_invitee">la invitación de %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s invitó a %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s te ha invitado</string>
@ -317,7 +317,7 @@
<string name="action_remove">Eliminar</string>
<string name="action_join">Unirse</string>
<string name="action_reject">Rechazar</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Mensajes no leídos.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Ir a mensajes no leídos</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Salir de la sala</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">¿Seguro que quieres salir de la sala?</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">CONVERSACIONES DIRECTAS</string>
@ -332,7 +332,7 @@
<string name="room_one_user_is_typing">%s está escribiendo…</string>
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s y %2$s están escribiendo…</string>
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s y %2$s y otros están escribiendo…</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tienes permiso para publicar en esta sala</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">No tienes permiso para publicar en esta sala.</string>
<string name="ssl_trust">Confiar</string>
<string name="ssl_do_not_trust">No confiar</string>
<string name="ssl_logout_account">Cerrar Sesión</string>
@ -574,7 +574,7 @@
<string name="command_description_unban_user">Quita el veto al usuario con la ID dada</string>
<string name="command_description_op_user">Define el nivel de autoridad de un usuario</string>
<string name="command_description_invite_user">Invita al usuario con la ID dada a la sala actual</string>
<string name="command_description_join_room">Se une a la sala con el alias dado</string>
<string name="command_description_join_room">Se une a la sala con la dirección dada</string>
<string name="command_description_part_room">Salir de la sala</string>
<string name="command_description_topic">Establecer el tema de la sala</string>
<string name="command_description_remove_user">Expulsa al usuario con la ID dada</string>
@ -582,7 +582,7 @@
<string name="command_description_markdown">Activar/Desactivar markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Para reparar la gestión de las Aplicaciones de Matrix</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Vista previa de medios antes de enviar</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Esta sala ha sido reemplazada y ya no está activa.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">La conversación continúa aquí</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Esta sala es una continuación de otra conversación</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Haz clic aquí para ver mensajes más antiguos</string>
@ -972,7 +972,7 @@
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Enviar un nuevo mensaje directo</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Ver el directorio de la sala</string>
<string name="room_directory_search_hint">Nombre o ID (#ejemplo:servidor.org)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Habilitar \"desplazar para contestar\" en la línea de tiempo</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Habilitar \"deslizar para contestar\" en la línea de tiempo</string>
<string name="link_copied_to_clipboard">Enlace copiado al portapapeles</string>
<string name="creating_direct_room">Creando sala…</string>
<string name="message_view_edit_history">Ver historial de modificaciones</string>
@ -1306,7 +1306,9 @@
\n
\n Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Dejar de ignorar al usuario</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si ignora a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Si deja de ignorar a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.
\n
\nTome nota de que esta acción reiniciará la aplicación y podría tardar algún tiempo.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">¿Estás seguro de que deseas cancelar la invitación de este usuario\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Patear usuario</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">patear al usuario los eliminará de esta sala.
@ -1482,7 +1484,7 @@
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente.</string>
<string name="verification_request_notice">Para estar seguro, verifique %s comprobando un código de un solo uso.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Para estar seguro, hágalo en persona o use otra forma de comunicarse.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Compare los emoji únicos, asegurándose de que aparezcan en el mismo orden.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Verifica si los mismos emojis aparecen en el mismo orden en ambos usuarios.</string>
<string name="verification_code_notice">Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Su nueva sesión ahora está verificada. Tiene acceso a sus mensajes cifrados y otros usuarios lo verán como de confianza.</string>
@ -1505,7 +1507,7 @@
<string name="verification_profile_device_verified_because">Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">¡Casi ahí! ¿Es %s muestra el mismo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">¡Casi estamos! ¿Muestra %s el mismo tick\?</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Use una contraseña o clave de recuperación</string>
<string name="verification_use_passphrase">Si no puede acceder a una sesión existente</string>
<string name="enter_secret_storage_invalid">No puedo encontrar secretos almacenados</string>
@ -1560,7 +1562,7 @@
<string name="encryption_not_enabled">Cifrado no habilitado</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">El cifrado usado por esta sala no es compatible</string>
<string name="room_created_summary_item">%s creado y configurado la sala.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">¡Casi ahí! ¿El otro dispositivo muestra el mismo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">¡Casi estamos! ¿El otro dispositivo muestra el mismo tick\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">¡Casi ahí! Esperando confirmación…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">No se pudieron importar las claves</string>
<string name="settings_messages_at_room">Mensajes que contienen @room</string>
@ -1822,8 +1824,8 @@
<string name="call_resume_action">Continuar</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Los espacios son una nueva manera para agrupar salas y personas.</string>
<string name="join_space">Únete a un Espacio</string>
<string name="create_space">Crea un Espacio</string>
<string name="add_space">Añade un Espacio</string>
<string name="create_space">Crear espacio</string>
<string name="add_space">Añadir espacio</string>
<string name="command_description_create_space">Crea un Espacio</string>
<string name="activity_create_space_title">Crear un espacio</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sincronización inicial:
@ -1991,7 +1993,7 @@
<string name="room_settings_room_access_private_description">Solo la gente invitada puede encontrar y unirse a l sala</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privada (solo mediante invitación)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Cualquiera puede solicitar entrar en la sala, serán los miembros quienes decidan aceptar o rechazar la solicitud</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Configurar las direcciones para esta sala de forma que otros usuarios puedan encontrarla mediante tu homeserver (%1$s).</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Configurar las direcciones para esta sala de forma que otros usuarios puedan encontrarla mediante tu servidor doméstico (%1$s)</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Ninguna dirección publicada aún, añade una debajo.</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Las direcciones publicadas pueden ser usadas por cualquiera en cualquier servidor para unirse a tu sala. Para publicar una dirección es necesario configurarla previamente como dirección local.</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Ver y gestionar direcciones de este espacio.</string>
@ -2018,7 +2020,7 @@
<item quantity="one">Llamada de audio perdida</item>
<item quantity="other">%d llamadas de audio perdidas</item>
</plurals>
<string name="hs_client_url">Homeserver API URL</string>
<string name="hs_client_url">URL de API del servidor doméstico</string>
<string name="missing_permissions_title">Faltan permisos</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Para enviar mensajes de voz has de otorgar el permiso de Micrófono.</string>
<string name="denied_permission_camera">Para llevar a cabo esta acción has de otorgar el permiso de Cámara en las preferencias del sistema.</string>
@ -2036,7 +2038,7 @@
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Otros espacios o habitaciones que puede que no conozcas</string>
<string name="joining_replacement_room">Unirse a la sala de repuesto</string>
<string name="a11y_unsent_draft">Tiene borradores sin enviar</string>
<string name="you_may_contact_me">Puedes contactarme si tienes dudas de seguimiento</string>
<string name="you_may_contact_me">Puedes contactarme si tienes alguna duda</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Necesitas permiso para actualizar una sala</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Actualizar el espacio padre automáticamente</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Invitar usuarios automáticamente</string>
@ -2077,7 +2079,7 @@
<string name="create_spaces_details_public_header">Añade algunos detalles para ayudarlo a destacar. Puedes cambiar esto en cualquier momento.</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Un espacio privado para ti y tus compañeros de equipo</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Un espacio privado para organizar tus salas</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Asegúrate de que son las personas correctas las que tienen acceso a %s. Puedes cambiar esto más tarde.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Asegúrate de que las personas correctas tienen acceso a %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">¿Con quién estás trabajando\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Para unirte a un espacio existente necesitas una invitación.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Puedes cambiar esto más tarde</string>
@ -2178,7 +2180,7 @@
<string name="command_description_room_avatar">Cambiar el avatar de la sala actual</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Cambiar su apodo para mostrar solo en la sala actual</string>
<string name="command_description_room_name">Establecer el nombre de la sala</string>
<string name="command_description_unignore_user">Deja de ignorar a un usuario, muestra sus mensajes en el futuro.</string>
<string name="command_description_unignore_user">Deja de ignorar a un usuario, muestra sus mensajes en el futuro</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignorar a un usuario, ocultándole sus mensajes</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Espacio que sabes que contiene esta sala</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Cualquiera puede encontrar el espacio y unirse</string>
@ -2304,4 +2306,181 @@
<string name="thread_list_modal_title">Filtrar</string>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s y otros</string>
<string name="action_thread_copy_link_to_thread">Copiar enlace al hilo</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Enviar sticker</string>
<string name="location_timeline_failed_to_load_map">Ocurrió un error al cargar el mapa</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">¡Estás listo!</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Desde un hilo</string>
<string name="thread_list_empty_subtitle">Los hilos ayudan a mantener sus conversaciones en el tema fijado y son fáciles de organizar.</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Puedes apagar esto en cualquier momento en configuración</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Tu servidor doméstico actualmente no soporta hilos, por lo tanto esta función podría ser poco fiable. Algunos mensajes en hilos puede que no estén disponibles de forma fiable. %s ¿Deseas activar la función de hilos de todas formas\?</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Beta de hilos</string>
<string name="threads_notice_migration_message">Nos estamos acercando a el lanzamiento de una beta pública para hilos.
\n
\nMientras nos preparamos, tenemos que hacer algunos cambios: los hilos creados a partir de ahora se mostrarán como respuestas normales.
\n
\nEsto será una transición debido a que los hilos son ahora parte de la especificación Matrix.</string>
<string name="threads_notice_migration_title">Hilos acercándose a versión beta 🎉</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ya tengo una cuenta</string>
<string name="login_splash_create_account">Crear cuenta</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Saltar este paso</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Guardar y continuar</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Tus preferencias han sido guardadas.</string>
<string name="ftue_personalize_lets_go">Vámonos</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Añadir una foto de perfil</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Puedes cambiar esto más tarde</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Nombre público</string>
<string name="ftue_display_name_title">Escoger un nombre público</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Tu cuenta %s ha sido creada.</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">¡Felicidades!</string>
<string name="give_feedback_threads">Dar opinión</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Modo fuera de línea</string>
<string name="settings_presence">Presencia</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">Nosotros <b> no </b> compartimos información con terceros</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Nosotros <b> no </b> grabamos o perfilamos ningún dato de cuenta</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Ayudar a mejorar ${app_name}</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 horas</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hora</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minutos</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_title">Permitir acceso</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Mostrar ubicaciónes de usuarios en la línea de tiempo</string>
<string name="location_share_live_enabled">Ubicación en vivo activada</string>
<string name="location_share_live_started">Cargando ubicación en vivo…</string>
<string name="location_share_live_stop">Parar</string>
<string name="message_bubbles">Mostrar burbujas de mensajes</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Abrir cámara</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Enviar imágenes y vídeos</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Subir archivo</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Abrir contactos</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d más</item>
<item quantity="other">%1$d más</item>
</plurals>
<string name="message_reaction_show_less">Mostrar menos</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Compartir ubicación</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Crear encuesta</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">aquí</string>
<string name="action_learn_more">Aprender más</string>
<string name="action_try_it_out">Pruébalo</string>
<string name="action_disable">Deshabilitar</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d cambio de ACL del servidor</item>
<item quantity="other">%d cambios de ALC de los servidores</item>
</plurals>
<string name="a11y_location_share_option_pinned_icon">Compartir esta ubicación</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_live_icon">Compartir ubicación en tiempo real</string>
<string name="a11y_location_share_option_user_current_icon">Compartir mi ubicación actual</string>
<string name="location_share" tools:ignore="UnusedResources">Compartir ubicación</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} también es estupenda para el trabajo. Es confiada por las organizaciones más seguras del mundo.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descubrir contactos ya existentes, tendrás que enviar información de contacto (emails y números de teléfono) a tu servidor de identidad. Aplicamos hashes en tus datos antes de enviarlos por privacidad.</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Los hilos son un trabajo en progreso con nuevas y excitantes características nuevas, como notificaciones mejoradas. ¡Nos encantaría escuchar tus comentarios!</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Si se activa, siempre aparecerás como fuera de línea para otros usuarios, incluso cuando uses la aplicación.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Los hilos ayudan a mantener tus conversaciones en el asunto y las hacen más fáciles de rastrear. %sHabilitar la función de hilos refrescará la aplicación. Esto podría tardar más en algunas cuentas.</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Notificación de sala</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Usuarios</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Notificar a toda la sala</string>
<string name="live_location_sharing_notification_description">La compartición de ubicación está en progreso</string>
<string name="live_location_sharing_notification_title">${app_name} Ubicación en directo</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Cuando se active serás capaz de enviar tu ubicación a cualquier sala</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">Activar compartir ubicación</string>
<string name="location_share_external">Abrir con</string>
<string name="location_not_available_dialog_content">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.</string>
<string name="location_not_available_dialog_title">${app_name} no ha podido acceder a tu ubicación</string>
<string name="location_in_background_missing_permission_dialog_content">If te gustaría compartir tu ubicación en tiempo real, ${app_name} necesita permiso de ubicación siempre cuando la aplicación esté en segundo plano
\nSolo acederemos a tu ubicación para la duración que escogas.</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Compartir tu ubicación en directo para</string>
<string name="location_share_option_pinned">Compartir esta ubicación</string>
<string name="location_share_option_user_live">Compartir ubicación en directo</string>
<string name="location_share_option_user_current">Compartir mi ubicación actual</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">Hacer zoom a ubicación actual</string>
<string name="a11y_location_share_pin_on_map">Pin de ubicación selecionada en el mapa</string>
<string name="a11y_static_map_image">Mapa</string>
<string name="a11y_location_share_icon" tools:ignore="UnusedResources">Compartir ubicación</string>
<string name="location_activity_title_preview">Ubicación</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Compartir ubicación</string>
<string name="closed_poll_option_description">Los resultados solo se revelan cuando finalices la encuesta</string>
<string name="closed_poll_option_title">Encuesta cerrada</string>
<string name="open_poll_option_description">Los votantes verán los resultados tan pronto como hayan votado</string>
<string name="open_poll_option_title">Abrir encuesta</string>
<string name="poll_type_title">Tipo de encuesta</string>
<string name="edit_poll_title">Editar encuesta</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">¿Estás seguro de que quieres eliminar esta encuesta\? No podrás recuperarla cuando se elimine.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Eliminar encuesta</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Encuesta finalizada</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Voto enviado</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Finalizar encuesta</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Esto evitará que las personas puedan votar y mostrará los resultados finales de la encuesta.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">¿Finalizar encuesta\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">opción ganadora</string>
<string name="poll_end_action">Finalizar encuesta</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Resultado final basado en %1$d voto</item>
<item quantity="other">Resultado final basado en %1$d votos</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">%1$d voto enviado. Vota para ver los resultados</item>
<item quantity="other">%1$d votos enviados. Vota para ver los resultados</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">No hay ningún voto</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Basado en %1$d voto</item>
<item quantity="other">Basado en %1$d votos</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d voto</item>
<item quantity="other">%1$d votos</item>
</plurals>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Al menos %1$s opción es requerida</item>
<item quantity="other">Al menos %1$s opciones son requeridas</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">La pregunta no puede estar vacía</string>
<string name="create_poll_button">CREAR ENCUESTA</string>
<string name="create_poll_add_option">AÑADIR OPCIÓN</string>
<string name="create_poll_options_hint">Opción %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Crear opciones</string>
<string name="create_poll_question_hint">Pregunta o asunto</string>
<string name="create_poll_question_title">Pregunta o asunto de encuesta</string>
<string name="create_poll_title">Crear Encuesta</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Reinicia la aplicación para que el cambio surta efecto.</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Ayúdanos a identificar problemas y a mejorar ${app_name} compartiendo datos de uso anónimos. Para comprender como las personas usan múltiples dispositivos, generaremos un identificador aleatorio, compartido por tus dispositivos.
\n
\nPuedes leer todos nuestros términos en %s.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Habilitar matemáticas con LaTeX</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Ocurrió un error al reproducir %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pausar %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Reproducir %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minutos %2$d segundos</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s,%2$s,%3$s</string>
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Nota: la applicación se reiniciará</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Activar mensajes en hilo</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Tu sistema automáticamente enviará registros cuando ocurra un fallo al desencriptar</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Reportar errores de desencriptado automáticamente.</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">No disponible</string>
<string name="a11y_presence_offline">Fuera de línea</string>
<string name="a11y_presence_online">En línea</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">El servidor doméstico no acepta nombres de usuario con únicamente dígitos.</string>
<string name="encryption_misconfigured">La encriptación está configurada de manera incorrecta</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Sobreescribir color del nick</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Restaurar Encriptación</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Por favor, contacta con un administrador para restablecer la encriptación a un estado válido.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">La encriptación ha sido configurada de forma incorrecta.</string>
<string name="sent_live_location">Compartieron su localización en vivo</string>
<string name="sent_location">Compartieron su localización</string>
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">Puedes cambiar esto en todo momento.</string>
<string name="ftue_display_name_subtitle">Esto se mostrará cuando mandes mensajes.</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Llévame a casa</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizar perfil</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Conectar a servidor</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">¿Querías unirte a un servidor ya existente\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">Encriptado extremo-a-extremo, sin requerir un número de teléfono. Sin anuncios o minado de datos.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">Elige dónde se almacenan tus conversaciones, dándote control e independencia. Conectado mediante Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">La comunicación segura e independiente que te da el mismo nivel de privacidad que una conversación cara a cara en tu propio hogar.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Enviar emials y números de teléfono a %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Tus contactos son privados. Para descubrir usuarios desde tus contactos, necesitamos tu permiso para enviar información de contactos a tu servidor de identidad.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Comentarios de la beta de hilos</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Beta de hilos</string>
</resources>

View File

@ -743,7 +743,9 @@
\nÜldistest seadistustest saad seda alati muuta.</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Eira selle kasutaja sõnumeid</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Lõpeta selle kasutaja eiramine</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.
\n
\nPalun arvesta, et samaga käivitud rakendub uuesti ning andmete sünkroniseerimiseks kulub natuke aega.</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Lõpeta eiramine</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Tühista kutse</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale\?</string>
@ -2457,4 +2459,32 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Mine avalehele</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Isikupärasta oma profiili</string>
<string name="action_disable">Lülita välja</string>
<string name="location_share_live_started">Reaalajas asukoha laadimine…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 tunni kestel</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 tunni kestel</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuti jooksul</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Jaga oma asukohta reaalajas</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">%1$s helisõnumi esitamine ei õnnestu</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Peata helisõnumi esitus: %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Esita helisõnumit: %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minutit %2$d sekundit</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Jagas oma asukohta</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} sobib ideaalselt kasutamiseks töökeskkonnas. Ta on kasutusel ka mitmetes üliturvalistes organisatsioonides.</string>
<string name="beta">BEETA</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Jutulõngade beetaversiooni tagasiside</string>
<string name="give_feedback_threads">Jaga tagasisidet</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BEETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Kui see valik on kasutusel, siis sa alati oled teiste jaoks võrgust väljas. Seda ka siis, kui kasutad rakendust.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Ei ole võrgus</string>
<string name="settings_presence">Olek võrgus</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Sinu koduserver hetkel ei toeta jutulõngasid ning seega antud funktsionaalsus ei pruugi toimida korralikult. Kõik sõnumid jutulõngas ilmselt ei ole loetavad. %sKas sa ikkagi soovid jutulõngad kasutusele võtta\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Jutulõngade beetaversioon</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Jutulõngade beetaversioon</string>
<string name="action_learn_more">Lisateave</string>
<string name="action_try_it_out">Proovi nüüd</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Jutulõngad on hetkel arendusjärgus funktsionaalsus ning samaga lisandub ka senisest parem versioon teavitustest. Me hea meelega tahaksime kuulda, mida sa nendest muutustest arvad!</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.</string>
</resources>

View File

@ -1256,7 +1256,9 @@
<string name="ssl_cert_new_account_expl">اگر مدیر کارساز خبر از مورد انتظار بودنش داده، مطمئن شوید که اثر انگشت زیر با اثر انگشت ارائه شده به دستشان مطابق است.</string>
<string name="ssl_cert_not_trust">می‌تواند به این معنی باشد که کسی شدامدتان را بدخواهانه دستکاری کرده یا تلفنتان، به گواهی فراهم‌شده به دست کارساز دوردست، اطمینان ندارد.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">با لغو مسدودیت، کاربر می‌تواند مجددا به اتاق اضافه شود.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">لغو نادیده‌گیری کاربر سبب می‌شود دوباره همه پیام‌های او نمایش داده شود.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">ناچشم‌پوشی این کاربر موجب نمایانی تمامی پیام‌ها از سویش خواهد شد.
\n
\nبه خاطر داشته باشید که این کنش کاره را دوباره آغاز خواهد کرد و ممکن است مدّتی زمان ببرد.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">نادیده‌گرفتن این کاربر پیام‌هایش را از اتاق‌های مشترکتان حذف خواهد کرد.
\n
\nهرگاه که بخواهید می‌توانید این کنش را در تنظیمات کلی لغو کنید.</string>
@ -2457,4 +2459,32 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">مرا به خانه ببر</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">شخصی سازی نمایه</string>
<string name="action_disable">از کار انداختن</string>
<string name="send_feedback_threads_info">رشته‌ها کاری در حال پیشرفت با ویژگی‌های جذّاب جدید مانند آگاهی‌های بهبودیافته هستند. دوست داریم بازخوردتان را بشنویم!</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">کارساز خانگیتان در حال حاضر از رشته‌ها پشتیبانی نمی‌کند؛ بنابراین ممکن است این ویژگی قابل اتّکا نباشد. ممکن است برخی پیام‌های رشته‌ای همواره موجود نباشند. %sدر هر صورت می‌خواهید رشته‌ها را به کار بیندازید؟</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">رشته‌ها به روی موضوع نگه داشتن گفت‌وگوها کمک کرده و ردیابیشان را آسان می‌کنند. %sبه کارانداختن رشته‌ها کاره را دوباره آغاز خواهد کرد. ممکن است این کار برای برخی حساب‌ها بیش‌تر طول بکشد.</string>
<string name="location_share_live_started">بار کردن مکان زنده…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">۸ ساعت</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">۱ ساعت</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">۱۵ دقیقه</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">هم‌رسانی مکان زنده‌تان برای</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">ناتوان در پخش %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">مکث %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">پخش %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d دقیقه و %2$d ثانیه</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s، %2$s، %3$s</string>
<string name="sent_live_location">مکان زنده‌اش را هم‌رساند</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} برای محل کار نیز عالیست. مورد اعتماد امن‌ترین سازمان‌های جهان است.</string>
<string name="beta">آزمایشی</string>
<string name="send_feedback_threads_title">بازخورد رشته‌های آزمایشی</string>
<string name="give_feedback_threads">بازخورد دادن</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">آزمایشی</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">اگر به کار افتاده باشد، برای دیگر کاربران، همواره برون‌خط ظاهر خواهید شد، حتا هنگام استفاده از برنامه.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">حالت برون‌خط</string>
<string name="settings_presence">حضور</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">رشته‌های آزمایشی</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">رشته‌های آزمایشی</string>
<string name="action_learn_more">بیش تر بدانید</string>
<string name="action_try_it_out">بیازماییدش</string>
</resources>

View File

@ -1486,7 +1486,9 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
\n
\nEzt a műveletet bármikor visszavonhatja az általános beállításokban.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Felhasználó figyelembe vétele</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">A felhasználó figyelembe vétele után újra meg fog jelenni az összes üzenete.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">A felhasználó figyelembe vétele után újra meg fog jelenni az összes üzenete.
\n
\nEz a művelet újraindítja az alkalmazást ami sokáig tarthat.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Meghívás visszavonása</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Biztos, hogy visszavonja a felhasználó meghívását\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">a felhasználó kirúgása eltávolítja a szobából.
@ -2457,4 +2459,32 @@ A Visszaállítási Kulcsot tartsd biztonságos helyen, mint pl. egy jelszókeze
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Vigyél haza</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Profil személyre szabása</string>
<string name="action_disable">Tiltás</string>
<string name="location_share_live_started">Élő földrajzi helyzet meghatározás betöltése…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 óra</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 óra</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 perc</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Folyamatos helyzet megosztása ezért:</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nem lehet lejátszani ezt: %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Megállít: %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Lejátszás: %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d perc %2$d másodperc</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">A földrajzi helyzetüket folyamatosan megosztják</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} megállja a helyét a munkahelyen is. A világ legbiztonságosabb szervezetei bíznak meg benne.</string>
<string name="beta">Béta</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Üzenetszálak fejlesztése folyamatban van, új és izgalmas funkciókkal, mint a fejlesztett értesítések. Szeretnénk hallani a véleményed!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Béta Üzenetszálak visszajelzés</string>
<string name="give_feedback_threads">Visszajelzés adása</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">Béta</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Ha engedélyezed úgy látszol majd mások számára, mintha nem kapcsolódnál a hálózathoz még akkor is amikor az alkalmazást használod.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Hálózati kapcsolat nélkül</string>
<string name="settings_presence">Állapot</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">A Matrix szervered jelenleg nem támogatja az üzenetszálakat így ez a funkció nem lesz megbízható. Bizonyos üzenetszálas üzenetek nem jelennek meg megbízhatóan. %sBiztos, hogy így is engedélyezed az üzenetszálakat\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Béta Üzenetszálak</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Az üzenetszálak segítenek a különböző témájú beszélgetések figyelemmel kísérésében. %sÜzenetszálak engedélyezése újraindítja az alkalmazást. Ez néhány fióknál sokáig tarthat.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Béta Üzenetszálak</string>
<string name="action_learn_more">Tudj meg többet</string>
<string name="action_try_it_out">Próbáld ki</string>
</resources>

View File

@ -72,7 +72,7 @@
<string name="action_join">Gabung</string>
<string name="action_reject">Tolak</string>
<string name="later">Nanti</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Kirim catat gangguan</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Kirim catatan gangguan</string>
<string name="huge">Raksasa</string>
<string name="small">Kecil</string>
<string name="normal">Normal</string>
@ -87,7 +87,7 @@
<string name="copied_to_clipboard">Gandakan ke clipboard</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Kirim tampilan layar</string>
<string name="send_bug_report_description">Mohon uraikan kutu tersebut. Apa yang Anda lakukan\? Apa yang Anda harapkan terjadi\? Apa yang sebenarnya terjadi\?</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Catat dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk catat dan tangkapan layar, tidak akan terlihat secara umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silakan hapus centang:</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Catatan dari klien akan dikirim bersama laporan gangguan ini untuk mendalami kendala yang Anda temukan. Laporan gangguan ini, termasuk catatan dan tangkapan layar, tidak akan terlihat secara umum. Jika Anda hanya ingin mengirimkan tulisan di atas, silakan hapus centang:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Sepertinya Anda mengguncang ponsel akibat frustrasi. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kutu\?</string>
<string name="send_bug_report_failed">Pengiriman laporan kutu gagal (%s)</string>
<string name="send_bug_report_progress">Kemajuan (%s%%)</string>
@ -590,7 +590,9 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_participants_remove_title">Keluarkan pengguna</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Apakah Anda yakin ingin membatalkan undangan untuk pengguna ini\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Batalkan undangan</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Membatalkan abaian pengguna ini akan menampilkan semua pesan dari mereka.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Membatalkan abaian pengguna ini akan menampilkan semua pesan dari mereka.
\n
\nDicatat bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin membutuhkan beberapa waktu.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Batal pengabaian pengguna</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Mengabaikan pengguna ini akan menghilangkan pesan mereka dari ruangan yang Anda bagikan.
\n
@ -1179,8 +1181,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="send_attachment">Kirim lampiran</string>
<string name="error_network_timeout">Sepertinya server terlalu lama merespons, hal ini dapat disebabkan oleh konektivitas yang buruk atau kesalahan pada server. Silakan coba lagi dalam beberapa saat.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Silakan coba lagi setelah Anda menerima syarat dan ketentuan homeserver Anda.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Log verbose akan membantu pengembang dengan menyediakan lebih banyak catat saat Anda mengirim RageShake. Bahkan ketika diaktifkan, aplikasi tidak mencatat isi pesan atau data pribadi lainnya.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktifkan catat verbose.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Catatan verbose akan membantu pengembang dengan menyediakan lebih banyak catat saat Anda mengirim RageShake. Bahkan ketika diaktifkan, aplikasi tidak mencatat isi pesan atau data pribadi lainnya.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktifkan catatan verbose.</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Kode verifikasi salah.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kode</string>
<string name="settings_text_message_sent">Sebuah pesan teks telah dikirim ke %s. Silakan masukkan kode verifikasi yang ada di dalamnya.</string>
@ -2285,7 +2287,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Mulai ulang aplikasi ini untuk menerapkan perubahan.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Aktifkan matematika LaTeX</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Anda tidak diperbolehkan untuk bergabung ke ruangan ini</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistem Anda akan mengirimkan catat secara otomatis ketika sebuah kesalahan dekripsi terjadi</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Sistem Anda akan mengirimkan catatan secara otomatis ketika sebuah kesalahan dekripsi terjadi</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Buat poll</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Buka kontak</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Kirim stiker</string>
@ -2345,7 +2347,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">Siapa saja yang sering Anda chat\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Anda sudah menampilkan utasan ini!</string>
<string name="view_in_room">Tampilkan Di Ruangan</string>
<string name="reply_in_thread">Balas Di Utasan</string>
<string name="reply_in_thread">Balas di utasan</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Perintah \"%s\" dikenal tetapi tidak didukung dalam utasan.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Dari sebuah Utasan</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Tip: Tekan lama pada sebuah pesan dan gunakan “%s”.</string>
@ -2412,4 +2414,32 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Kembalikan saya ke beranda</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Ubah profil</string>
<string name="action_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="location_share_live_started">Memuat lokasi langsung…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 jam</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 jam</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 menit</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Bagikan lokasi langsung Anda untuk</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Tidak dapat memainkan %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Jeda %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Mainkan %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d menit %2$d detik</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Membagikan lokasi langsungnya</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} juga baik untuk tempat kerja. Dipercayai oleh organisasi yang paling aman di dunia.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Utasan adalah fitur yang sedang dikerjakan dengan fitur baru dan asik. Kami ingin dengar masukan Anda!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Masukan Utasan Beta</string>
<string name="give_feedback_threads">Berikan masukan</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Jika diaktifkan, Anda akan selalu terlihat luring kepada pengguna lain, bahkan ketika menggunakan aplikasi.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Mode luring</string>
<string name="settings_presence">Presensi</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Homeserver Anda saat ini tidak mendukung utasan, jadi fitur ini mungkin tidak andal. Beberapa pesan yang diutas mungkin tidak tersedia. %sApakah Anda ingin mengaktifkan utasan saja\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Utasan Beta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Utasan membantu percakapan sesuai topik dan mudah untuk dilacak. %sMengaktifkan utasan akan memuat aplikasi ulang. Ini mungkin membutuhkan beberapa waktu untuk beberapa akun.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Utasan Beta</string>
<string name="action_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="action_try_it_out">Coba</string>
</resources>

View File

@ -1350,7 +1350,7 @@
<string name="settings_messages_by_bot">Skilaboð frá vélmennum</string>
<string name="settings_room_invitations">Boð á spjallrás</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Stikkorð</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@spjallrás</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_group_messages">Hópskilaboð</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Bein skilaboð</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Notandanafnið mitt</string>
@ -1446,7 +1446,7 @@
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Láta mig vita fyrir</string>
<string name="settings_discovery_category">Uppgötvun</string>
<string name="settings_room_upgrades">Uppfærslur spjallrásar</string>
<string name="settings_messages_at_room">Skilaboð sem innihalda @spjallrás</string>
<string name="settings_messages_at_room">Skilaboð sem innihalda @room</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Þegar spjallrásir eru uppfærðar</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Heimildir svæðis</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Ástæða fyrir banni</string>

View File

@ -1519,7 +1519,9 @@
\n
\nPuoi annullare questa azione in qualsiasi momento nelle impostazioni generali.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Non ignorare più</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Se non ignori più l\'utente vedrai di nuovo tutti i suoi messaggi.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Se non ignori più l\'utente vedrai di nuovo tutti i suoi messaggi.
\n
\nNota che quest\'azione riavvierà l\'app e potrebbe richiedere del tempo.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Annulla invito</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Sei sicuro di voler annullare l\'invito per questo utente\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Butta fuori l\'utente</string>
@ -2448,4 +2450,32 @@
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Congratulazioni!</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizza profilo</string>
<string name="action_disable">Disattiva</string>
<string name="location_share_live_started">Caricamento posizione in tempo reale…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 ore</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 ora</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuti</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Condividi la tua posizione in tempo reale per</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Impossibile riprodurre %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Metti in pausa %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Riproduci %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minuti %2$d secondi</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Ha condiviso la sua posizione</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} è ottimo anche per i luoghi di lavoro. È considerato affidabile dalle più sicure organizzazioni del mondo.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Le conversazioni sono ancora in sviluppo e ci saranno nuove funzionalità in arrivo, come le notifiche migliorate. Vorremmo sapere la tua opinione!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Feedback della beta conversazioni</string>
<string name="give_feedback_threads">Invia un feedback</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Se attiva, apparirai sempre offline agli altri utenti, anche quando usi l\'applicazione.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Modalità offline</string>
<string name="settings_presence">Presenza</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Il tuo homeserver attualmente non supporta i messaggi in conversazioni, perciò questa funzione sarà inaffidabile. Alcuni messaggi in conversazioni potrebbero non essere disponibili. %sVuoi attivare comunque le conversazioni\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Beta conversazioni</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili. %sL\'attivazione ricaricherà l\'app. Potrebbe richiedere più tempo per alcuni account.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Beta conversazioni</string>
<string name="action_learn_more">Maggiori informazioni</string>
<string name="action_try_it_out">Provalo</string>
</resources>

View File

@ -512,7 +512,7 @@
<string name="settings_security_and_privacy">セキュリティーとプライバシー</string>
<string name="preference_root_help_about">ヘルプと概要</string>
<string name="bottom_action_people_x">ダイレクトメッセージ</string>
<string name="edited_suffix">(編集</string>
<string name="edited_suffix">(編集した</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">会話を検索…</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">全てのメッセージ (音量大)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">全てのメッセージ</string>
@ -962,7 +962,7 @@
<string name="settings_integrations">インテグレーション(統合)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">アプリがバックグラウンドにある場合、着信メッセージは通知されません。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name}は正確な時間に定期的にバックグラウンドで同期します(構成可能)。
\nこれは無線とバッテリーの使用量に影響し、$ {app_name}がイベントを待機していることを示す永続的な通知が表示されます。</string>
\nこれは無線とバッテリーの使用量に影響し、${app_name}がイベントを待機していることを示す永続的な通知が表示されます。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">${app_name}は、端末の限られたリソース(バッテリーの残量)を維持する方法でバックグラウンド同期をします。
\n端末の状態によっては、OSによって同期が延期される場合があります。</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">LEDの色、振動、音を選択してください…</string>
@ -2372,4 +2372,4 @@
\nスレッドはMatrixの仕様の一部になったため、これは一度限りの変更です。</string>
<string name="threads_notice_migration_title">スレッドはベータ版になります 🎉</string>
<string name="action_disable">無効にする</string>
</resources>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1526,7 +1526,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="call_resume_action">Turpināt</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Izvēlieties zvana signālu:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ienākoša zvana signāls</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Izmantot noklusējuma $ {app_name} zvana signālu ienākošajiem zvaniem</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Izmantot noklusējuma ${app_name} zvana signālu ienākošajiem zvaniem</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pirms zvana uzsākšanas lūgt apstiprinājumu</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Novērst nejaušu zvanu</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL kļūda: Peer identitāte nav pārbaudīta.</string>
@ -2102,4 +2102,4 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Lai sūtītu balss ziņojumus, piešķiriet Mikrofona atļauju.</string>
<string name="spaces">Telpas</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Uztver paziņojumus</string>
</resources>
</resources>

View File

@ -1244,7 +1244,9 @@
\nOm te voorkomen dat hij/zij opnieuw toetreedt, kun je hem/haar ook verbannen.</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Reden voor verwijdering</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Weet u zeker dat u uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren\?</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Het niet meer negeren van deze persoon zal al zijn/haar berichten opnieuw doen weergeven.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Als u deze persoon niet negeert, worden alle berichten van deze persoon opnieuw weergegeven.
\n
\nHoud er rekening mee dat deze actie de app opnieuw zal starten en dat dit enige tijd kan duren.</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.
\n
\nU kunt deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.</string>
@ -2457,4 +2459,32 @@
<item quantity="one">%d server ACL\'s veranderen</item>
<item quantity="other">%d server ACL\'s wijzigingen</item>
</plurals>
<string name="location_share_live_started">Live locatie laden…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 uur</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 uur</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuten</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Deel uw live locatie voor</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">%1$s kan niet worden afgeluisterd</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pauze %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Luister %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minuten %2$d seconden</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Hun live locatie gedeeld</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} is ook geweldig voor op de werkplek. Het wordt vertrouwd door \'s werelds veiligste organisaties.</string>
<string name="beta">BÈTA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Discussies zijn werk in uitvoering met nieuwe, opwindende aankomende functies, zoals verbeterde meldingen. We horen graag uw feedback!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Discussies Beta-feedback</string>
<string name="give_feedback_threads">Geef feedback</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BÈTA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Indien ingeschakeld, verschijnt u altijd offline voor andere personen, zelfs wanneer u de applicatie gebruikt.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Offline modus</string>
<string name="settings_presence">Aanwezigheid</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Uw server ondersteunt momenteel geen discussies, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een discussie zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar. %sWilt u toch discussies inschakelen\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Discussies bèta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Discussies helpen uw gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden. %s Als u discussies inschakelt, wordt de app vernieuwd. Bij sommige accounts kan dit langer duren.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Discussies bèta</string>
<string name="action_learn_more">Leer meer</string>
<string name="action_try_it_out">Probeer het uit</string>
</resources>

View File

@ -1523,7 +1523,9 @@
<string name="room_participants_remove_title">Wykop użytkownika</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Czy na pewno anulować zaproszenie dla tego użytkownika\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Anuluj zaproszenie</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zaprzestanie ignorowania użytkownika spowoduje ponowne wyświetlanie wszystkich jego wiadomości.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zaprzestanie ignorowania użytkownika spowoduje ponowne wyświetlanie wszystkich jego wiadomości.
\n
\nAplikacja uruchomi się ponownie aby zsynchronizować wiadomości, może to potrwać kilka chwil.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Przestań ignorować użytkownika</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Zignorowanie tego użytkownika usunie wszystkie jego wiadomości z pokojów, które współdzielicie.
\n
@ -2550,4 +2552,17 @@
<string name="sent_location">Udostępnili swoją lokalizację</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Powiadom cały pokój</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Użytkownicy</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Opinia o wątkach</string>
<string name="give_feedback_threads">Przekaż opinię</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Jeśli włączone, inni zobaczą twój status jako offline, nawet gdy używasz aplikacji.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Tryb offline</string>
<string name="settings_presence">Statusy</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Twój serwer nie obsługuje obecnie wątków, co może powodować niestabilność tej funkcji. Niektóre wiadomości w wątkach mogą nie być poprawnie widoczne. %sCzy chcesz je włączyć pomimo tego\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Wątki (Beta)</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia. %sWłączenie wątków uruchomi ponownie aplikację. Może to zająć więcej czasu dla niektórych kont.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Wątki (Beta)</string>
<string name="action_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="action_try_it_out">Wypróbuj</string>
</resources>

View File

@ -757,7 +757,9 @@
\n
\nVocê pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Designorar usuária(o)</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Designorar esta(e) usuária(o) vai mostrar todas as mensagens dela(e) de novo.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Designorar esta(e) usuária(o) vai mostrar todas as mensagens dela(e) de novo.
\n
\nNote que esta ação vai recomeçar o app e pode levar algum tempo.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Cancelar convite</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Você tem certeza que você quer cancelar o convite para esta(e) usuária(o)\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Expulsar usuária(o)</string>
@ -2110,9 +2112,9 @@
<item quantity="one">Chamada de áudio perdida</item>
<item quantity="other">%d chamadas de áudio perdidas</item>
</plurals>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão permanecer nesta sala arquivada.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa convidar manualmente todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualquer pessoa em %s vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Qualquer pessoa em %s vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Mensagem de Voz (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Não dá para gravar uma mensagem de voz</string>
@ -2388,7 +2390,7 @@
<string name="ftue_auth_use_case_title">Com quem você vai fazer chat mais\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Você já está visualizando esta thread!</string>
<string name="view_in_room">Visualizar Em Sala</string>
<string name="reply_in_thread">Responder Em Thread</string>
<string name="reply_in_thread">Responder em thread</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">O comando \"%s\" é reconhecido mas não suportado em threads.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">De uma Thread</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Dica: Toque longo numa mensagem e use “%s”.</string>
@ -2457,4 +2459,32 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Me leve para casa</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizar perfil</string>
<string name="action_disable">Desabilitar</string>
<string name="location_share_live_started">Carregando localização ao vivo…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 horas</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hora</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minutos</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Compartilhar sua localização ao vivo por</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Incapaz de tocar %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pausar %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Tocar %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minutos %2$d segundos</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="sent_live_location">Compartilhou a localização ao vivo dela(e)</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} também é ótimo para o lugar de trabalho. Ele é confiado pelas organizações mais seguras do mundo.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Threads são um trabalho em progresso com novas funcionalidades próximas emocionantes, tais como notificações melhoradas. Nós adoraríamos ouvir seu feedback!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Feedback de Threads Beta</string>
<string name="give_feedback_threads">Dar Feedback</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Se habilitado, você sempre vai aparecer offline para outras(os) usuárias(os), mesmo quando usando o aplicativo.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Modo offline</string>
<string name="settings_presence">Presença</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Seu servidorcasa não atualmente suporta threads, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de thread podem não estar confiavelmente disponíveis. %sVocê quer habilitar threads mesmo assim\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Threads Beta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Threads ajudam manThreads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear. %sHabilitar threads vai refrescar o app. Isto pode tomar mais tempo para algumas contas.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Threads Beta</string>
<string name="action_learn_more">Saber mais</string>
<string name="action_try_it_out">Teste aí</string>
</resources>

View File

@ -751,7 +751,9 @@
\n
\nTúto akciu môžete kedykoľvek zmeniť späť vo všeobecných nastaveniach.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Neignorovať používateľa</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušením ignorovania si opäť zobrazíte všetky správy od tohoto používateľa.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Zrušením ignorovania tohto používateľa sa opäť zobrazia všetky správy od neho.
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Zrušiť pozvanie</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ste si istí, že chcete zrušiť pozvanie tohoto používateľa\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Vykázať používateľa</string>
@ -2504,4 +2506,32 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Zober ma domov</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Prispôsobiť profil</string>
<string name="action_disable">Zakázať</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="settings_presence">Prítomnosť</string>
<string name="location_share_live_started">Načítavanie polohy v reálnom čase…</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Zdieľajte svoju polohu v reálnom čase na</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 hodín</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 hodinu</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minút</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Nie je možné prehrať %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Pozastaviť %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Prehrať %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minút %2$d sekúnd</string>
<string name="sent_live_location">Zdieľali svoju polohu v reálnom čase</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} je skvelý aj na pracovisku. Dôverujú mu najbezpečnejšie organizácie na svete.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Na vláknach sa neustále pracuje a pripravujú sa nové, zaujímavé funkcie, ako napríklad vylepšené oznámenia. Radi si vypočujeme vašu spätnú väzbu!</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Spätná väzba na Beta vlákna</string>
<string name="give_feedback_threads">Poskytnite spätnú väzbu</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Ak je táto funkcia zapnutá, budete sa ostatným používateľom vždy javiť ako offline, a to aj pri používaní aplikácie.</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Režim offline</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Váš domovský server v súčasnosti nepodporuje vlákna, takže táto funkcia môže byť nespoľahlivá. Niektoré správy vo vláknach nemusia byť spoľahlivo dostupné. %sChcete aj tak povoliť vlákna\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Vlákna pomáhajú udržiavať vaše konverzácie v téme a ľahké sledovanie. %sZapnutím vlákien sa aplikácia obnoví. V prípade niektorých účtov to môže trvať dlhšie.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Vlákna Beta</string>
<string name="action_learn_more">Zistiť viac</string>
<string name="action_try_it_out">Vyskúšajte si to</string>
</resources>

View File

@ -1528,7 +1528,9 @@
\n
\nKëtë veprim mund ta zhbëni në çfarëdo kohe, te rregullimet e përgjithshme.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Hiqe shpërfilljen e përdoruesit</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Heqja e shpërfilljes së këtij përdoruesi do të shfaqë sërish krejt mesazhet prej tij.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Heqja e shpërfilljes së këtij përdoruesi do të shfaqë sërish krejt mesazhet prej tij.
\n
\nKini parasysh se ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe do të hajë ca kohë.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Anuloje ftesën</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Jeni i sigurt se doni të anulohet ftesa për këtë përdorues\?</string>
<string name="room_participants_remove_title">Përzëre përdoruesin</string>
@ -2376,7 +2378,7 @@
<string name="ftue_auth_use_case_title">Me kë do të bisedoni më shumë\?</string>
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">Po e shihni tashmë këtë rrjedhë!</string>
<string name="view_in_room">Shiheni në Dhomë</string>
<string name="reply_in_thread">Përgjigjuni Te Rrjedha</string>
<string name="reply_in_thread">Përgjigjuni te rrjedha</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Urdhri “%s” njihet, por nuk mbulohet në rrjedha.</string>
<string name="search_thread_from_a_thread">Nga një Rrjedhë</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Ndihmëz: Prekni pakëz gjatë një mesazh dhe përdorni “%s”.</string>
@ -2445,4 +2447,30 @@
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Shpjemëni në shtëpi</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Personalizoni profil</string>
<string name="action_disable">Çaktivizoje</string>
<string name="send_feedback_threads_title">Përshtypje për Beta-n e Rrjedhave</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">Në u aktivizoftë, përdoruesve të tjerë do tu dukeni në linjë, madje edhe kur përdoret aplikacioni.</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_message">Shërbyesi juaj Home aktualisht smbulon rrjedha, ndaj kjo veçori mund të jetë e paqëndrueshme. Disa mesazhe rrjedhash mund të mos jenë të përdorshëm. %sDoni të aktivizohen rrjedhat, sido qoftë\?</string>
<string name="threads_labs_enable_notice_title">Beta Rrjedhash</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Rrjedhat ju ndihmojnë ti mbani bisedat tuaja brenda temës dhe ndjekjen e tyre të lehtë. %sAktivizimi i rrjedhave do të sjellë rifreskimin e aplikacionit. Për disa llogari, kjo mund të zgjasë më shumë.</string>
<string name="threads_beta_enable_notice_title">Beta Rrjedhash</string>
<string name="send_feedback_threads_info">Rrjedhat janë në përpunim të vazhdueshëm, me veçori të reja, ngazëlluese, të ardhshme, bie fjala, njoftime. Do të donim fort të dëgjonim mendimin tuaj!</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_3">8 orë</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_2">1 orë</string>
<string name="location_share_live_select_duration_option_1">15 minuta</string>
<string name="location_share_live_select_duration_title">Tregoni vendndodhjen tuaj drejtpërsëdrejti për</string>
<string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string>
<string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string>
<string name="error_audio_message_unable_to_play">Sarrihet të luhet %1$s</string>
<string name="a11y_pause_audio_message">Ndale %1$s</string>
<string name="a11y_play_audio_message">Luaje %1$s</string>
<string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d minuta %2$d sekonda</string>
<string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} është gjithashtu i goditur për në punë. Është i besuar nga entet më të sigurta të botës.</string>
<string name="beta">BETA</string>
<string name="give_feedback_threads">Jepni Përshtypje</string>
<string name="beta_title_bottom_sheet_action">BETA</string>
<string name="settings_presence_user_always_appears_offline">Mënyra <em>offline</em></string>
<string name="settings_presence">Prani</string>
<string name="action_learn_more">Mësoni më tepër</string>
<string name="action_try_it_out">Provojeni</string>
</resources>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More