Merge pull request #2151 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2020-09-22 15:29:43 +02:00 committed by GitHub
commit 00a3e802fc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
10 changed files with 138 additions and 51 deletions

View File

@ -27,8 +27,8 @@
<string name="notice_room_ban_by_you">Du bannade %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s drog tillbaka inbjudan för %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Du drog tillbaka inbjudan för %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s ändrade sin avatar</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Du ändrade din avatar</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s bytte sin avatar</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Du bytte din avatar</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s satte sitt visningsnamn till %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Du satte ditt visningsnamn till %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s bytte sitt visningsnamn från %2$s till %3$s</string>

View File

@ -13,7 +13,7 @@ Az Element-tel azért válik mindez lehetővé, mert a Matrix hálózatra épül
Az Element a te kezedbe adja az irányítást azáltal, hogy eldöntheted, ki tárolja a beszélgetéseidet. Az Element alkalmazásból több féle szolgáltatót is választhatsz:
1. Regisztrálhatsz ingyen egy fiókot a matrix.org nyilvános szerveren
1. Regisztrálhatsz ingyen egy fiókot a matrix.org nyilvános szerveren, amit a Matrix fejlesztői üzemeltetnek, vagy választhatsz a több ezer, ingyenes szerver közül, amit önkéntesek üzemeltetnek
2. A saját számítógépeden is futtathatsz szervert
3. Előfizethetsz egy saját szerverre az Element Matrix Szolgáltatások platformon

View File

@ -727,7 +727,7 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Zprávy poslané botem</string>
<string name="settings_background_sync">Synchronizace na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Režim synchronizace na pozadí (experimentální)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Režim synchronizace na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizován pro baterii</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element bude synchronizovat na pozadí způsobem, který šetří omezené zdroje zařízení (baterii).
\nV závislosti na stavu zdrojů zařízení může být sync operačním systémem odložen.</string>
@ -2609,4 +2609,18 @@ Vaši e-mailovou adresu můžete přidat k profilu v nastavení.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Pro vypnutí PINu potvrďte PIN</string>
<string name="error_opening_banned_room">Nemohu otevřít místnost, z níž jste byli vykázáni.</string>
<string name="room_error_not_found">Nemohu najít tuto místnost. Ujistěte se, že existuje.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d vteřina</item>
<item quantity="few">%d vteřiny</item>
<item quantity="other">%d vteřin</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Zobrazit stavové události účastníků v místnosti</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Zahrnuje události pozvat/vstoupit/opustit/vykopnout/vykázat a změny avatara/veřejného jména.</string>
<string name="sent_a_poll">Průzkum</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Tlačítka botů</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagovali skrze: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Výsledek ověření</string>
<string name="universal_link_malformed">Odkaz byl chybně zformován</string>
</resources>

View File

@ -258,7 +258,7 @@
Bitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden.
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
\nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
@ -1055,7 +1055,7 @@ Achtung: Diese Datei wird vielleicht gelöscht, wenn die App deinstalliert wird.
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Trotzdem anrufen</string>
<string name="room_participants_action_kick">Kicken</string>
<string name="room_participants_action_kick">Entfernen</string>
<string name="reason_hint">Grund</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Home-Server diese Funktion unterstützt.</string>
@ -1342,7 +1342,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Sichere Schlüssel…</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alle Schlüssel gesichert</string>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Alle Schlüssel sind gesichert</string>
<plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
<item quantity="one">Sichere %d Schlüssel…</item>
<item quantity="other">Sichere %d Schlüssel…</item>
@ -1669,9 +1669,9 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Authentifizierung benötigt</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Hintergrundsynchronisierungsmodus (experimentell)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren die Ressourcen des Geräts schont (Akku).
\nAbhängig von dem Ressourcen-Statuses deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Hintergrund-Synchronisierungsmodus</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
\nAbhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
\nDies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass Element auf Ereignisse lauscht.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -1808,7 +1808,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="login_splash_submit">Beginne</string>
<string name="login_server_title">Wähle einen Server</string>
<string name="login_server_text">Genau wie bei Emails haben Accounts ein Zuhause, auch wenn du mit jedem kommunizieren kannst</string>
<string name="login_server_text">Genau wie bei E-Mails haben Accounts ein Zuhause, auch wenn du mit jedem kommunizieren kannst</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Folge Millionen anderen kostenlos auf dem größten öffentlichen Server</string>
<string name="login_server_modular_text">Premium Hosting für Organisationen</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Mehr erfahren</string>
@ -2118,7 +2118,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="settings_active_sessions_list">Aktive Sitzungen</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Zeige alle Sitzungen</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Verwalte Sitzungen</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Sitzungen verwalten</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Diese Sitzung abmelden</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Keine kryptografischen Informationen verfügbar</string>
@ -2271,7 +2271,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="error_failed_to_import_keys">Import der Schlüssel fehlgeschlagen</string>
<string name="settings_notification_configuration">Benachrichtigungskonfiguration</string>
<string name="settings_messages_at_room">\@raum enthaltende Nachrichten</string>
<string name="settings_messages_at_room">Nachrichten, die @raum enthalten</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Verschlüsselte Nachrichten in Gruppenchats</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Setze die Benachrichtigungspräferenz abhängig vom Ereignistyp</string>
@ -2353,7 +2353,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="use_latest_app">Nutze die neueste Version von Element auf deinen anderen Geräten:</string>
<string name="command_description_discard_session">Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Benutze dein %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Benutze deine %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren.</string>
<string name="use_recovery_key">Wiederherstellungsschlüssel verwenden</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Wähle deinen Wiederherstellungsschüssel, gib ihn ein oder füge ihn aus der Zwischenablage ein</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast.</string>
@ -2478,9 +2478,9 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="event_redacted">Nachricht gelöscht</string>
<string name="settings_show_redacted">Zeige gelöschte Nachrichten</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Zeige einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Füge dedizierten Tab für ungelesene Benachrichtungen zur Hauptansicht hinzu.</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Dedizierten Tab für ungelesene Nachrichten zur Hauptansicht hinzufügen</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Wir haben dir eine Bestätigungsmail an %s gesendet. Bitte prüfe deine Emails und klicke auf den Bestätigungslink</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Wir haben dir eine Bestätigungsmail an %s gesendet. Bitte prüfe deine E-Mails und klicke auf den Bestätigungslink</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Der Verifizierungscode ist nicht korrekt.</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIEN</string>
@ -2497,13 +2497,13 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="login_server_url_form_common_notice">Gib die Adresse des Servers ein, den du benutzen möchtest</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Wenn du deine Matrixkennung und dein Passwort weißt, kannst du alternativ diese Methode nutzen:</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Einloggen mit Matrix ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Einloggen mit Matrix ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Wenn du einen Account auf einem Homeserver eingerichtet hast, benutze deine Matrix ID (z.B. @benutzer@domain.com) und Passwort.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Einloggen mit Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Einloggen mit Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Wenn du einen Account auf einem Home-Server eingerichtet hast, benutze deine Matrix-ID (z.B. @benutzer:domain.com) und Passwort.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix-ID</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Wenn du dein Passwort nicht weißt, gehe zurück um es zurücksetzen zu lassen.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@benutzer:homeserver.org\'</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Es konnte kein gültiger Homeserver gefunden werden. Bitte prüfe deine Kennung</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Es konnte kein gültiger Home-Server gefunden werden. Bitte prüfe deine Kennung</string>
<string name="send_a_sticker">Sticker</string>
@ -2621,7 +2621,7 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="settings_security_pin_code_title">Aktiviere PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Wenn du deine PIN zurücksetzen möchtest, tippe \"PIN vergessen\" um dich abzumelden und sie anschließend zurückzusetzen.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Bestätige PIN um die PIN zu deaktivieren</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">Fasse \"Nicht entschlüsselbar\"-Fehler im Chatverlauf zu Hinweisen zusammen</string>
<string name="labs_merge_e2e_in_timeline">\"Nicht entschlüsselbar\"-Fehler im Chatverlauf zusammenfassen</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Verhindere versehentliche Anrufe</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Bitte um Bestätigung, bevor du einen Anruf tätigst</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Konfiguration</string>
@ -2673,4 +2673,15 @@ Verwahre deinen Wiederherstellungsschlüssel an einem sehr sicheren Ort wie eine
<string name="error_opening_banned_room">Raum, indem du gebannt wurdest, kann nicht geöffnet werden.</string>
<string name="room_error_not_found">Raum kann nicht gefunden werden. Stelle sicher, dass er existiert.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d Sekunde</item>
<item quantity="other">%d Sekunden</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Zeige Status-Ereignisse der Raum-Mitglieder</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Bezieht Einladungs-/Beitritts-/Verlassen-/Entfernen-/Verbannen-Ereignisse und Avatar-/Anzeigenamen-Wechsel mit ein.</string>
<string name="sent_a_poll">Umfrage</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Bot-Schaltflächen</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagierte mit: %s</string>
<string name="universal_link_malformed">Der Link war nicht korrekt</string>
</resources>

View File

@ -1048,7 +1048,7 @@
\nKas sa oled ikka kindel\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Kas vähendad enda õigusi\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi enam olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Kuna sa vähendad enda õigusi, siis sul ei pruugi hiljem olla võimalik seda muutust tagasi pöörata. Kui sa juhtumisi oled viimane haldusõigustega kasutaja jututoas, siis hiljem on võimatu samu õigusi tagasi saada.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Vähenda enda õigusi</string>
@ -1277,7 +1277,7 @@
<string name="settings_messages_sent_by_bot">Robotite saadetud sõnumid</string>
<string name="settings_background_sync">Andmete sünkroniseerimine taustal</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Andmete taustal sünkroniseerimise režiim (katseline)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Andmete taustal sünkroniseerimise režiim</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimeeritud akukestust silmas pidades</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element sünkroniseerib taustal nii, et see arvestab seadme piiratud ressursse (aku).
\nSõltuvalt seadme olekust võib operatsioonisüsteem sünkroniseerimist edasi lükata.</string>
@ -2331,7 +2331,7 @@
<string name="sent_an_audio_file">Helifail</string>
<string name="sent_a_file">Fail</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Sõnumid siin jututoas on läbivalt krüptitud.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Sõnumid siis jututoas kasutavad läbivat krüptimist.
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Sõnumid siin jututoas kasutavad läbivat krüptimist.
\n
\nSinu sõnumid on turvatud ning ainult sinul ja saaja(te)l on unikaalsed võtmed selliste sõnumite lugemiseks.</string>
<string name="room_profile_section_security">Turvalisus</string>
@ -2544,4 +2544,17 @@
<string name="error_opening_banned_room">Ei ole võimalik avada sellise jututoa vaadet, kus sulle on seatud suhtluskeeld.</string>
<string name="room_error_not_found">Ei leia sellist jututuba. Palun kontrolli, et ta ikka olemas on.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekundit</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Näita jututoa liikmete olekusündmusi</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Sealhulgas kutsumisi, liitumisi, lahkumisi, müksamisi, keelamisi ning tunnuspildi ja kuvatava nime muutusi.</string>
<string name="sent_a_poll">Küsitlus</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Robotinupud</string>
<string name="sent_a_reaction">Reageeris: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Verifitseerimise tulemus</string>
<string name="universal_link_malformed">Link oli vigane</string>
</resources>

View File

@ -2539,4 +2539,14 @@
<string name="settings_developer_mode_summary">Askar n uneflay yermed timahilin i yeffren yerna yezmer daɣen ad yerr asnas ur yerkid ara akken iwata. I yineflayen kan!</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Abrir arurad</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d n tsint</item>
<item quantity="other">%d n tsintin</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Sken tidyanin n waddad n uɛeggal n texxamt</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Tiqeffalin n uṛubut</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Taggrayt n usenqed</string>
<string name="universal_link_malformed">Aseɣwen ur yemsil ara akken iwata</string>
</resources>

View File

@ -1632,8 +1632,8 @@ Na próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempr
<string name="sas_error_m_user">O contato cancelou a confirmação</string>
<string name="sas_error_m_timeout">O tempo de confirmação expirou</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">A sessão não sabe sobre essa transacção</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">A sessão não pode chegar a acordo sobre a chave, método hash, MAC, or SAS</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">A sessão não sabe sobre essa transação</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">A sessão não concorda com a chave, método hash, MAC, ou SAS</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">O compromisso de hash não coincidiu</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">O SAS não corresponde</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">A sessão recebeu uma mensagem inesperada</string>

View File

@ -1685,7 +1685,7 @@
<string name="settings_discovery_category">Обнаружение</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Будет использовать%s в качестве помощника, если ваш домашний сервер не предлагает его (ваш IP-адрес будет доступен во время разговора)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Добавьте идентификационный сервер в свои настройки, чтобы выполнить это действие.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фоновой синхронизации (Экспериментальный)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фоновой синхронизации</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
\nВ зависимости от состояния ресурса вашего устройства, синхронизация может быть отложена операционной системой.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается).
@ -2716,4 +2716,18 @@
<string name="error_opening_banned_room">Невозможно открыть комнату, в которую вам запрещён доступ.</string>
<string name="room_error_not_found">Невозможно найти эту комнату. Убедитесь, что она существует.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="few">%d секунды</item>
<item quantity="many">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показать события статуса участников комнаты</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включает в себя события приглашения/ присоединения/выхода/исключения/бана и изменение аватара/отображаемого имени.</string>
<string name="sent_a_poll">Голосование</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Кнопки бота</string>
<string name="sent_a_reaction">Отреагировал: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Результат проверки</string>
<string name="universal_link_malformed">Ссылка была искажена</string>
</resources>

View File

@ -346,11 +346,11 @@
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera för att kunna ta bilder och hålla videosamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
\nVänligen ge åtkomst i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
\nVänligen ge åtkomst i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet.</string>
@ -525,7 +525,7 @@
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Bekräfta ditt lösenord</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn</string>
<string name="settings_user_settings">Användarinställningar</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Innehåller ändringar av avatar eller visningsnamn.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Innehåller byten av avatar eller visningsnamn.</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Den här handlingen kräver extra autentisering.
\nFör att fortsätta, skriv in ditt lösenord.</string>
<string name="devices_delete_pswd">Lösenord:</string>
@ -1294,7 +1294,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Apparna behöver <b>inte</b> ansluta till hemservern i bakgrunden, det bör reducera batterianvändning</string>
<string name="settings_turn_screen_on">Tänd skärmen i 3 sekunder</string>
<string name="settings_background_sync">Bakgrundssynkronisering</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Bakgrundssynkläge (experimentellt)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Bakgrundssynkläge</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimerad för batteri</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Användarvillkor</string>
<string name="settings_third_party_notices">Meddelanden från tredje part</string>
@ -2125,7 +2125,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services-adress</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adress</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premiumservervärd för organisationer</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för Modular Element eller servern du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för den Modular Element eller server du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Skriv in adressen för en server eller Element du vill ansluta till</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Skriv in adressen för servern du vill använda</string>
@ -2547,4 +2547,17 @@
<string name="error_opening_banned_room">Kan inte öppna ett rum du är bannad från.</string>
<string name="room_error_not_found">Kan inte hitta det här rummet. Se till att det existerar.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d sekund</item>
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Visa statushändelser angående rumsmedlemmar</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluderar när personer bjuds in, går med, lämnar, kickas, bannas eller byter sin avatar eller sitt namn.</string>
<string name="sent_a_poll">Omröstning</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Bottknappar</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagerade med: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Verifieringsavslutning</string>
<string name="universal_link_malformed">Länken var felformaterad</string>
</resources>

View File

@ -1539,7 +1539,7 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">允許汰退呼叫協助伺服器</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">當您的家伺服器未提供時,將會使用 %s 做為協助(您的 IP 位置將會在通話時被分享)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">在您的設定中新增一臺身份識別伺服器以執行此動作。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">背景同步模式(實驗性)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">背景同步模式</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">為電池最佳化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element 將會在背景同步以節省裝置的有限資源(電池)。
\n取決於您裝置的資源狀態作業系統可能會延遲同步。</string>
@ -2562,4 +2562,16 @@ Matrix 中的消息可見度類似于電子郵件。我們忘記您的郵件意
<string name="error_opening_banned_room">無法開啟禁止您進入的聊天室。</string>
<string name="room_error_not_found">找不到此聊天室。請確定它存在。</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">顯示聊天室成員狀態活動</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">包含邀請/加入/離開/踢除/封鎖事件與大頭貼/顯示名稱變更等。</string>
<string name="sent_a_poll">投票</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">機器人按鈕</string>
<string name="sent_a_reaction">反應:%s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">驗證結論</string>
<string name="universal_link_malformed">連結格式錯誤</string>
</resources>