Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Voice Recorder Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-voice-recorder/hu/
This commit is contained in:
parent
d6eae04004
commit
ab35fd695d
|
@ -2,25 +2,25 @@
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="app_name">Egyszerű hangrögzítő</string>
|
<string name="app_name">Egyszerű hangrögzítő</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">Hangrögzítő</string>
|
<string name="app_launcher_name">Hangrögzítő</string>
|
||||||
<string name="recording_saved_successfully">Rögzítés sikeresen mentve</string>
|
<string name="recording_saved_successfully">A felvétel sikeresen mentve</string>
|
||||||
<string name="recording">Rögzítés</string>
|
<string name="recording">Felvétel</string>
|
||||||
<string name="no_recordings_found">Nem található az alkalmazás által
|
<string name="no_recordings_found">Nem található az alkalmazás által
|
||||||
\nkészített rögzítés</string>
|
\nrögzített felvétel</string>
|
||||||
<string name="no_recordings_in_folder_found">A kiválasztott mappában
|
<string name="no_recordings_in_folder_found">A kiválasztott mappában
|
||||||
\nnem található rögzítés</string>
|
\nnem található felvétel</string>
|
||||||
<string name="paused">Szüneteltetve</string>
|
<string name="paused">Szüneteltetve</string>
|
||||||
<string name="recorder">Recorder</string>
|
<string name="recorder">Rögzítő</string>
|
||||||
<string name="player">Lejátszó</string>
|
<string name="player">Lejátszó</string>
|
||||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 recordings? -->
|
<!-- Are you sure you want to delete 5 recordings? -->
|
||||||
<string name="delete_recordings_confirmation">Töröl %s\?</string>
|
<string name="delete_recordings_confirmation">Töröl %s\?</string>
|
||||||
<plurals name="delete_recordings">
|
<plurals name="delete_recordings">
|
||||||
<item quantity="one">%d rögzítést</item>
|
<item quantity="one">%d felvételt</item>
|
||||||
<item quantity="other">%d rögzítést</item>
|
<item quantity="other">%d felvételt</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="try_hiding_notification">Próbálja elrejteni a rögzítési értesítéseket</string>
|
<string name="try_hiding_notification">Próbálja elrejteni a rögzítési értesítéseket</string>
|
||||||
<string name="save_recordings_in">Rögzítések mentési helye</string>
|
<string name="save_recordings_in">Felvételek mentési helye</string>
|
||||||
<string name="audio_source">Hangforrás</string>
|
<string name="audio_source">Hangforrás</string>
|
||||||
<string name="bitrate">Bitsebesség</string>
|
<string name="bitrate">Bitsebesség</string>
|
||||||
<string name="record_after_launch">Rögzítés automatikus indítása az alkalmazás indításakor</string>
|
<string name="record_after_launch">Rögzítés automatikus indítása az alkalmazás indításakor</string>
|
||||||
|
@ -30,8 +30,8 @@
|
||||||
<string name="audio_source_unprocessed">Feldolgozatlan</string>
|
<string name="audio_source_unprocessed">Feldolgozatlan</string>
|
||||||
<string name="audio_source_microphone">Mikrofon</string>
|
<string name="audio_source_microphone">Mikrofon</string>
|
||||||
<string name="audio_source_voice_recognition">Hangfelismerés</string>
|
<string name="audio_source_voice_recognition">Hangfelismerés</string>
|
||||||
<string name="audio_source_voice_communication">Voice communication</string>
|
<string name="audio_source_voice_communication">Hangkommunikáció</string>
|
||||||
<string name="audio_source_voice_performance">Voice performance</string>
|
<string name="audio_source_voice_performance">Hangteljesítmény</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Elrejthetem az értesítéseket rögzítés közben\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Elrejthetem az értesítéseket rögzítés közben\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Az attól függ. Amíg használja az eszközt, addig nem lehetséges az ehhez hasonló alkalmazások értesítéseinek elrejtése. Ha bekapcsolja a megfelelő beállítást, akkor az alkalmazás megpróbálja elrejteni őket. A zárképernyőn viszont elrejtheti őket, ha letiltja az érzékeny értesítéseket az eszköz beállításaiban.</string>
|
<string name="faq_1_text">Az attól függ. Amíg használja az eszközt, addig nem lehetséges az ehhez hasonló alkalmazások értesítéseinek elrejtése. Ha bekapcsolja a megfelelő beállítást, akkor az alkalmazás megpróbálja elrejteni őket. A zárképernyőn viszont elrejtheti őket, ha letiltja az érzékeny értesítéseket az eszköz beállításaiban.</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue