Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/et/
This commit is contained in:
Priit Jõerüüt 2021-12-15 21:50:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c00123dd05
commit e4d7ca0b13
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 37 additions and 57 deletions

View File

@ -4,36 +4,36 @@
<string name="app_launcher_name">SMS sõnumid</string> <string name="app_launcher_name">SMS sõnumid</string>
<string name="type_a_message">Kirjuta sõnum…</string> <string name="type_a_message">Kirjuta sõnum…</string>
<string name="message_not_sent_short">Sõnum ei ole saadetud</string> <string name="message_not_sent_short">Sõnum ei ole saadetud</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string> <string name="message_not_sent_touch_retry">Saamata. Uuesti saatmiseks puuduta.</string>
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string> <string name="message_sending_error">Sinu sõnum adressaadile „%s“ on saatmata</string>
<string name="add_person">Add Person</string> <string name="add_person">Lisa adressaat</string>
<string name="attachment">Manus</string> <string name="attachment">Manus</string>
<string name="no_conversations_found">No stored conversations have been found</string> <string name="no_conversations_found">Salvestatud vestlusi ei leidu</string>
<string name="start_conversation">Start a conversation</string> <string name="start_conversation">Alusta vestlust</string>
<string name="reply">Vasta</string> <string name="reply">Vasta</string>
<string name="show_character_counter">Show a character counter at writing messages</string> <string name="show_character_counter">Sõnumite kirjutamisel näita tähemärkide loenduri</string>
<string name="loading_messages">Loading messages</string> <string name="loading_messages">Laadime sõnumeid</string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string> <string name="no_reply_support">Sõnumi saatja ei toeta vastuste võimalust</string>
<string name="draft">Draft</string> <string name="draft">Kavand</string>
<string name="sending">Sending</string> <string name="sending">Saadame</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string> <string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string> <string name="unpin_conversation">Eemalda kinnitus</string>
<string name="forward_message">Forward</string> <string name="forward_message">Edasta</string>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">New conversation</string> <string name="new_conversation">Uus vestlus</string>
<string name="add_contact_or_number">Add Contact or Number…</string> <string name="add_contact_or_number">Add Contact or Number…</string>
<string name="suggestions">Suggestions</string> <string name="suggestions">Suggestions</string>
<!-- Notifications --> <!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string> <string name="channel_received_sms">Vastuvõetud SMS</string>
<string name="new_message">New message</string> <string name="new_message">Uus sõnum</string>
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string> <string name="mark_as_read">Märgi loetuks</string>
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string> <string name="mark_as_unread">Märgi mitteloetuks</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Kas oled kindel, et soovid kustutada kõik selle vestluse sõnumid\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item> <item quantity="one">%d vestlus</item>
<item quantity="other">%d conversations</item> <item quantity="other">%d vestlust</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages"> <plurals name="delete_messages">
@ -41,52 +41,32 @@
<item quantity="other">%d messages</item> <item quantity="other">%d messages</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string> <string name="lock_screen_visibility">Teavituse nähtavus lukustusvaates</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string> <string name="sender_and_message">Saatja ja sõnum</string>
<string name="sender_only">Sender only</string> <string name="sender_only">Ainult saatja</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string> <string name="enable_delivery_reports">Võta kasutusele kättesaamiskinnitused</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string> <string name="use_simple_characters">Sõnumite saatmisel eemalda tähtedelt täpid ja rõhumärgid</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string> <string name="mms_file_size_limit">Muuda piltide suurust MMS sõnumites</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string> <string name="mms_file_size_limit_none">Piirangut ei ole</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string> <string name="outgoing_messages">Väljuvad sõnumid</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string> <string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string> <string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string> <string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string> <string name="export_mms">Ekspordi MMS-sõnumid</string>
<string name="import_messages">Import messages</string> <string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string> <string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string> <string name="import_mms">Impordi MMS-sõnumid</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string> <string name="no_option_selected">Palun vali vähemalt üks kirje</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string> <string name="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. <string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have --> <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it --> <!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simple SMS Messenger - Manage messages easily</string> <string name="app_title">Lihtne SMS sõnumiklient pakub mugavat sõnumihaldust</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters --> <!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">An easy and quick way of managing SMS and MMS messages without ads.</string> <string name="app_short_description">Lihtne ja kiire viis SMS- ja MMS-sõnumite reklaamivabaks haldamiseks.</string>
<string name="app_long_description"> <string name="app_long_description"> Lihtne viis suhtlemiseks SMS- ja MMS-sõnumite abil oma sõprade ja tuttavatega. Rakendus saab hakkama nii rühmavestluste kui nümbrite blokeerimisega (Android 7+). Parema mugavuse nimel saad valida erinevate kuupäeva- ja ajavormingute vahel. Võrreldes muude sarnaste rakendustega on meie oma mahult väike ning seega ka kiire ja tõhus. Suurepärase kasutajakogemuse jaoks kasutab rakendus vaikimisi Material Design disainikeelt ning tumedat teemat. Võrreldes mõnede teiste sarnaste rakendustega ei vaja meie oma internetiühendust ning seega on ka turvalisem, privaatsem ja stabiilsem. Meie rakenduses pole reklaame ega asjatute õiguste eeldamist. Rakenduse lähtekood on avalikult saadaval ning välimust saad alati kohendada. <b>Teavet Lihtsate tarvikute rakendustest leiad siit:</b>https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
A great way to stay in touch with your relatives, by sending both SMS and MMS messages. The app properly handles group messaging too, just like blocking numbers from Android 7+.
It offers many date formats to choose from, to make you feel comfortable at using it. You can toggle between 12 and 24 hours time format too.
It has a really tiny app size compared to the competition, making it really fast to download.
It comes with material design and dark theme by default, provides great user experience for easy usage. The lack of internet access gives you more privacy, security and stability than other apps.
Contains no ads or unnecessary permissions. It is fully opensource, provides customizable colors.
<b>Check out the full suite of Simple Tools here:</b>
https://www.simplemobiletools.com
<b>Facebook:</b>
https://www.facebook.com/simplemobiletools
<b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res