Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/de/
This commit is contained in:
VfBFan 2023-07-20 06:52:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 59b927333b
commit dac1bced86
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -59,17 +59,17 @@
<string name="mark_as_unread">Als ungelesen markieren</string> <string name="mark_as_unread">Als ungelesen markieren</string>
<string name="me">Ich</string> <string name="me">Ich</string>
<!-- Archive --> <!-- Archive -->
<string name="unarchive">Unarchive</string> <string name="unarchive">Dearchivieren</string>
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string> <string name="empty_archive">Alle archivierten Unterhaltungen löschen</string>
<string name="archived_conversations">Archive</string> <string name="archived_conversations">Archiv</string>
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string> <string name="show_archived_conversations">Archivierte Unterhaltungen anzeigen</string>
<string name="archive">Archive</string> <string name="archive">Archivieren</string>
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string> <string name="no_archived_conversations">Es wurden keine archivierten Unterhaltungen gefunden</string>
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string> <string name="archive_emptied_successfully">Das Archiv wurde erfolgreich geleert</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string> <string name="empty_archive_confirmation">Das Archiv wirklich leeren\? Alle archivierten Unterhaltungen sind dann unwiederbringlich gelöscht.</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\?</string>
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string> <string name="archive_confirmation">%s wirklich archivieren\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d Unterhaltung</item> <item quantity="one">%d Unterhaltung</item>