Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/fr/
This commit is contained in:
J. Lavoie 2023-01-16 23:11:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a8b65bdf8d
commit da6a19b9a7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 9 additions and 9 deletions

View File

@ -89,14 +89,14 @@
<string name="import_mms">Importer un MMS</string> <string name="import_mms">Importer un MMS</string>
<string name="no_option_selected">Vous devez sélectionner au moins un élément</string> <string name="no_option_selected">Vous devez sélectionner au moins un élément</string>
<!-- Errors --> <!-- Errors -->
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string> <string name="empty_destination_address">Impossible d\'envoyer un message à un numéro vide</string>
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string> <string name="unable_to_save_message">Impossible d\'enregistrer le message dans la base de données de la téléphonie</string>
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string> <string name="error_service_is_unavailable">Impossible d\'envoyer le message, service indisponible</string>
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string> <string name="error_radio_turned_off">Impossible d\'envoyer un message, la radio est éteinte</string>
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string> <string name="carrier_send_error">Impossible d\'envoyer le message, erreur du transporteur</string>
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string> <string name="unknown_error_occurred_sending_message">Impossible d\'envoyer le message, code d\'erreur : %d</string>
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string> <string name="invalid_short_code">Je ne peux pas répondre à des codes courts comme celui-ci</string>
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string> <string name="invalid_short_code_desc">Vous ne pouvez répondre qu\'à des codes courts comportant des chiffres comme « 503501 », mais pas à des codes contenant des lettres et des chiffres comme « AB-CD0 ».</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Pourquoi l\'application a-t-elle besoin d\'un accès à Internet \?</string> <string name="faq_1_title">Pourquoi l\'application a-t-elle besoin d\'un accès à Internet \?</string>
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string> <string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>