Merge pull request #240 from smarquespt/patch-4

Update strings.xml
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2021-10-31 18:17:14 +01:00 committed by GitHub
commit b173284271
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="type_a_message">Escrever uma mensagem…</string>
<string name="message_not_sent_short">Mensagem não enviada</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Não enviada. Toque para tentar novamente.</string>
<string name="message_sending_error">A mensagem enviada para \'%s\' não foi enviada.</string>
<string name="message_sending_error">A mensagem destinada a \'%s\' não foi enviada.</string>
<string name="add_person">Adicionar pessoa</string>
<string name="attachment">Anexo</string>
<string name="no_conversations_found">Não foram encontradas conversas</string>
@ -15,9 +15,9 @@
<string name="no_reply_support">O remetente não aceita respostas</string>
<string name="draft">Rascunho</string>
<string name="sending">A enviar…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">Forward</string>
<string name="pin_conversation">Fixar no topo</string>
<string name="unpin_conversation">Deafixar</string>
<string name="forward_message">Reencaminhar</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nova conversa</string>
@ -31,7 +31,7 @@
<string name="mark_as_unread">Marcar como não lida</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem a certeza de que deseja eliminar todas as mensagens desta conversa?</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Tem a certeza de que deseja apagar todas as mensagens desta conversa?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
@ -46,23 +46,23 @@
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
<string name="lock_screen_visibility">Noificação no ecrã de bloqueio</string>
<string name="sender_and_message">Remetente e mensagem</string>
<string name="sender_only">Apenas remetente</string>
<string name="enable_delivery_reports">Ativar relatórios de entrega</string>
<string name="use_simple_characters">Remover acentos e diacríticos das mensagens enviadas</string>
<string name="mms_file_size_limit">Redimensionar imagens MMS enviadas</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">Sem limite</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="messages">Mensagens</string>
<string name="export_messages">Exportar mensagens</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="export_sms">Exportar SMS</string>
<string name="export_mms">Exportar MMS</string>
<string name="import_messages">Importar mensagens</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
<string name="no_option_selected">Tem que selecionar, pelo menos, 1 item</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Porque é que a aplicação necessita de aceder à Internet?</string>