From 78b94078206b92903f232bf335d6419c889818fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Komjaunietis Latvijas Date: Sat, 2 Sep 2023 16:19:02 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 97.1% (104 of 107 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/lv/ --- app/src/main/res/values-lv/strings.xml | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml index f447cecf..34fb071c 100644 --- a/app/src/main/res/values-lv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lv/strings.xml @@ -1,24 +1,24 @@ - Simple SMS Messenger - SMS Messenger - Type a message… - Message not sent - Not sent. Touch to retry. - Your message to \'%s\' has not been sent + Vienkāršs īsziņu vadītājs + SMS vadītājs + Ievadiet īsziņu… + Īsziņa nav nosūtīta + Nav nosūtīts. Spiediet lai mēģināt vēlreiz. + Jūsu īsziņa \'%s\' netika nosūtīta Add Person - Attachment + Pielāgojums No stored conversations have been found - Start a conversation - Reply + Sākt sarunu + Atbildēt Show a character counter at writing messages Loading messages… Sender doesn\'t support replies - Draft - Sending… - Pin to the top - Unpin - Forward + Melnraksts + Sūtās… + Piespraust augšā + Atspraust + Pārsūtīt Unable to compress image to selected size Duplicate item was not included @@ -29,11 +29,11 @@ and %d others - New conversation + Jauna saruna Add Contact or Number… Suggestions - Members + Dalībnieki Conversation name Conversation details Rename conversation @@ -139,4 +139,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 76bba30fafaca211429f23b1b50e7e3fef76f66a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Wed, 6 Sep 2023 07:30:39 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/et/ --- app/src/main/res/values-et/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-et/strings.xml b/app/src/main/res/values-et/strings.xml index c426e837..6901bdfc 100644 --- a/app/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ Topeltelement jäi välja - ja %d muud + ja %d muu ja %d muud @@ -124,7 +124,7 @@ Sa saad vastata, kui telefoninumbris leidub numbreid, nagu näiteks \"503501\", kuid ei saa vastata, kui leidub numbreid ja tähemärke, nagu näiteks \"AB-CD0\". Manuse suurus ületab MMS-sõnumite mahu ülempiiri SIM-kaart pole saadaval - Couldn\'t download MMS + MMS\'i allalaadimine ei õnnestu Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\? Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel. @@ -136,4 +136,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From e5e00b04621e9b65ce419529957d4fd4ef86573f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: en2sv Date: Sat, 9 Sep 2023 19:11:00 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/sv/ --- app/src/main/res/values-sv/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index ee28bffe..12ed3de1 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -124,7 +124,7 @@ Du kan svara på korta koder med siffror som \"503501\", men inte på koder som innehåller bokstäver och siffror som \"AB-CD0\". Bilagans storlek överskrider maxgränsen för mms SIM-kortet är inte tillgängligt - Couldn\'t download MMS + Det gick inte att hämta mms-meddelandet Varför kräver appen åtkomst till internet\? Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här. Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms. @@ -136,4 +136,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From 8a0fa650bd739f88526ac5e549eaae3d2d94e7f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Marques Date: Sun, 10 Sep 2023 14:57:43 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pt/ --- app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml index d23a9fc1..7059db9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -69,15 +69,15 @@ O arquivo foi limpo com sucesso Tem a certeza de que pretende limpar o arquivo\? Todas as conversas arquivadas serão eliminadas. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Restaurar + Restaurar todas as mensagens + Tem a certeza de que pretende esvaziar a reciclagem\? As mensagens não poderão ser recuperadas. + Eliminar mensagens sem as colocar na reciclagem Tem a certeza de que pretende apagar todas as mensagens desta conversa\? Tem a certeza de que pretende arquivar %s\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Tem a certeza de que pretende restaurar todas as mensagens desta conversa\? + Tem a certeza de que pretende restaurar %s\? %d conversa @@ -127,7 +127,7 @@ Apenas é possível responder a códigos curtos com números como, por exemplo, You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" e não a códigos que combinem letras e números com, por exemplo, \"AB-CD0\". O anexo excede o tamanho máximo permitido para MMS Cartão SIM não encontrado - Couldn\'t download MMS + Não foi possível descarregar a MMS Porque é que a aplicação requer acesso à Internet\? Infelizmente, é a única forma de poder enviar anexos MMS. Não ter a capacidade de enviar MMS representaria uma enorme desvantagem comparativamente a outras aplicações e foi por isso que tomámos esta decisão. Mas, como habitualmente, a aplicação não tem anúncios, não rastreia os utilizadores nem recolhe dados pessoais. Esta permissão apenas é necessária para enviar MMS. @@ -139,4 +139,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file