Merge pull request #386 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
a37eb9add9
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversation</item>
|
||||
|
@ -63,13 +63,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -71,4 +71,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -66,12 +66,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Musíte vybrat alespoň jednu položku</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Proč vyžaduje aplikace přístup k internetu\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nebýt schopen posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou.
|
||||
Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika, internet se používá pouze k odesílání MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nebýt schopen posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou. Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika, internet se používá pouze k odesílání MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Druhá strana nepřijímá mé MMS, je něco, co s tím mohu udělat\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Velikost MMS je omezena operátory, můžete zkusit nastavit menší limit v nastavení aplikace.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Du skal vælge mindst ét element</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvorfor kræver appen adgang til internettet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Desværre er det nødvendigt for at sende MMS-vedhæftede filer. Ikke at kunne være i stand til at sende MMS ville være en virkelig stor ulempe i forhold til andre apps, så vi besluttede at gå denne vej.
|
||||
Men som normalt er der ingen annoncer, sporing eller analyse overhovedet, internettet bruges kun til at sende MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Desværre er det nødvendigt for at sende MMS-vedhæftede filer. Ikke at kunne være i stand til at sende MMS ville være en virkelig stor ulempe i forhold til andre apps, så vi besluttede at gå denne vej. Men som normalt er der ingen annoncer, sporing eller analyse overhovedet, internettet bruges kun til at sende MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Den anden ende modtager ikke min MMS, er der noget jeg kan gøre ved det\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS-størrelsen er begrænset af udbydere, du kan prøve at sætte en mindre grænse i appindstillingerne.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Sie müssen mindestens ein Element auswählen</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden.
|
||||
Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Die Gegenseite empfängt meine MMS nicht. Kann ich etwas dagegen tun\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Die MMS-Größe wird von den Netzbetreibern begrenzt. Sie können versuchen, in den Anwendungseinstellungen ein kleineres Limit einzustellen.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,8 +64,7 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα στοιχείο</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Γιατί η εφαρμογή απαιτεί πρόσβαση στο διαδίκτυο;</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Δυστυχώς, απαιτείται για την αποστολή συνημμένων MMS. Το να μην είμαστε σε θέση να στείλουμε MMS θα αποτελούσε πραγματικά τεράστιο μειονέκτημα σε σύγκριση με άλλες εφαρμογές, επομένως αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε αυτόν τον δρόμο.
|
||||
Ωστόσο, όπως συνήθως, δεν υπάρχουν καθόλου διαφημίσεις, παρακολούθηση ή αναλύσεις, το διαδίκτυο χρησιμοποιείται μόνο για την αποστολή MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Δυστυχώς, απαιτείται για την αποστολή συνημμένων MMS. Το να μην είμαστε σε θέση να στείλουμε MMS θα αποτελούσε πραγματικά τεράστιο μειονέκτημα σε σύγκριση με άλλες εφαρμογές, επομένως αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε αυτόν τον δρόμο. Ωστόσο, όπως συνήθως, δεν υπάρχουν καθόλου διαφημίσεις, παρακολούθηση ή αναλύσεις, το διαδίκτυο χρησιμοποιείται μόνο για την αποστολή MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Το άλλο άκρο δεν λαμβάνει τα MMS μου, μπορώ να κάνω κάτι γι\' αυτό;</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Το μέγεθος των MMS περιορίζεται από τους παρόχους, μπορείτε να δοκιμάσετε να ορίσετε ένα μικρότερο όριο στις ρυθμίσεις της εφαρμογής.</string>
|
||||
<!--
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Marki kiel nelegitan</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d konversacio</item>
|
||||
|
@ -63,13 +63,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Tienes que seleccionar al menos un elemento</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino.
|
||||
Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">El otro extremo no está reciviendo mi MMS, hay algo que pueda hacer sobre ello\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">El tamaño del MMS es limitado por el operador, puedes probar a poner un límite más pequeño en la configuración de la aplicación.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -71,4 +71,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Miksi sovellus vaatii Internet-yhteyden\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Valitettavasti sitä tarvitaan multimediaviestin-liitteiden lähettämiseen. Multimediaviestien lähettämättä jättäminen olisi todella valtava haitta muihin sovelluksiin verrattuna, joten päätimme mennä tällä tavalla.
|
||||
Kuten yleensä, mainoksia, seurantaa tai analytiikkaa ei kuitenkaan ole, iternetiä käytetään vain multimediaviestien lähettämiseen.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Valitettavasti sitä tarvitaan multimediaviestin-liitteiden lähettämiseen. Multimediaviestien lähettämättä jättäminen olisi todella valtava haitta muihin sovelluksiin verrattuna, joten päätimme mennä tällä tavalla. Kuten yleensä, mainoksia, seurantaa tai analytiikkaa ei kuitenkaan ole, iternetiä käytetään vain multimediaviestien lähettämiseen.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Vous devez sélectionner au moins un élément</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Pourquoi l\'application a-t-elle besoin d\'un accès à Internet \?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi.
|
||||
Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">L\'autre partie ne reçoit pas mes MMS, y a-t-il quelque chose que je puisse faire \?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">La taille des MMS est limitée par les opérateurs. Vous pouvez essayer de fixer une limite plus petite dans les paramètres de l\'application.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -65,10 +65,10 @@
|
|||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -73,4 +73,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -71,4 +71,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -34,12 +34,10 @@
|
|||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Apakah Anda yakin ingin menghapus semua pesan dari percakapan ini\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversation</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversations</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversation</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d pesan</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pesan</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
|
@ -64,12 +62,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Mengapa aplikasi ini membutuhkan akses ke internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sayangnya itu diperlukan untuk mengirim lampiran MMS. Tidak dapat mengirim MMS akan menjadi kerugian yang sangat besar dibandingkan dengan aplikasi lain, jadi kami memutuskan untuk menggunakan cara ini.
|
||||
Namun, seperti biasanya, tidak ada iklan, pelacakan atau analitik apa pun, internet hanya digunakan untuk mengirim MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sayangnya itu diperlukan untuk mengirim lampiran MMS. Tidak dapat mengirim MMS akan menjadi kerugian yang sangat besar dibandingkan dengan aplikasi lain, jadi kami memutuskan untuk menggunakan cara ini. Namun, seperti biasanya, tidak ada iklan, pelacakan atau analitik apa pun, internet hanya digunakan untuk mengirim MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Devi selezionare almeno un elemento</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Perché l\'applicazione richiede l\'accesso ad internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Purtroppo è necessario per poter inviare gli allegati degli MMS. Non essere in grado di inviare gli MMS sarebbe un grosso svantaggio in confronto ad altre applicazioni, quindi abbiamo deciso di intraprendere questa strada.
|
||||
Ad ogni modo, come sempre, non ci sono pubblicità o tracciamenti, internet è utilizzato soltanto per l\'invio degli MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Purtroppo è necessario per poter inviare gli allegati degli MMS. Non essere in grado di inviare gli MMS sarebbe un grosso svantaggio in confronto ad altre applicazioni, quindi abbiamo deciso di intraprendere questa strada. Ad ogni modo, come sempre, non ci sono pubblicità o tracciamenti, internet è utilizzato soltanto per l\'invio degli MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">L\'altro capo non riceve i miei MMS, c\'è qualcosa che posso fare\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">La dimensione degli MMS è limitata dai vettori, puoi provare a impostare un limite più piccolo nelle impostazioni dell\'app.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
<string name="outgoing_messages">הודעות יוצאות</string>
|
||||
<string name="group_message_mms">שלח הודעות קבוצתיות כ-MMS</string>
|
||||
<string name="send_long_message_mms">שלח הודעות ארוכות כ-MMS</string>
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="messages">הודעות</string>
|
||||
<string name="export_messages">ייצוא הודעות</string>
|
||||
<string name="export_sms">ייצוא סמס</string>
|
||||
|
@ -75,4 +75,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -69,4 +69,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,16 +31,18 @@
|
|||
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ar tikrai norite ištrinti visas šio pokalbio žinutes?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ar tikrai norite ištrinti visas šio pokalbio žinutes\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d pokalbis</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pokalbiai</item>
|
||||
<item quantity="few">%d pokalbiai</item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d žinutė</item>
|
||||
<item quantity="other">%d žinutės</item>
|
||||
<item quantity="few">%d žinutės</item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
|
||||
|
@ -63,13 +65,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">SMS മെസഞ്ചർ</string>
|
||||
<string name="type_a_message">മെസ്സേജ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="type_a_message">മെസ്സേജ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="message_not_sent_short">Message not sent</string>
|
||||
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string>
|
||||
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string>
|
||||
|
@ -19,34 +20,28 @@
|
|||
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
|
||||
<string name="forward_message">Forward</string>
|
||||
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
|
||||
|
||||
<!-- New conversation -->
|
||||
<string name="new_conversation">പുതിയ സംഭാഷണം</string>
|
||||
<string name="add_contact_or_number">കോൺടാക്റ്റ് അല്ലെങ്കിൽ നമ്പർ ചേർക്കുക…</string>
|
||||
<string name="suggestions">നിർദ്ദേശങ്ങൾ</string>
|
||||
|
||||
<!-- Notifications -->
|
||||
<string name="channel_received_sms">SMS ലഭിച്ചു</string>
|
||||
<string name="new_message">പുതിയ മെസ്സേജ്</string>
|
||||
<string name="mark_as_read">വായിച്ചതായി അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="mark_as_unread">വായിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുക</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">ഈ സംഭാഷണത്തിന്റെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?</string>
|
||||
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">ഈ സംഭാഷണത്തിന്റെ എല്ലാ സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversation</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversations</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%d messages</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
|
||||
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
|
||||
|
@ -58,7 +53,6 @@
|
|||
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
|
||||
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
|
||||
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="messages">Messages</string>
|
||||
<string name="export_messages">Export messages</string>
|
||||
|
@ -68,15 +62,13 @@
|
|||
<string name="import_sms">Import SMS</string>
|
||||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">അപ്ലിക്കേഷന് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് ആവശ്യമായി വരുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">നിർഭാഗ്യവശാൽ, MMS അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയക്കുന്നതിനു ഇത് ആവശ്യമാണ്. മറ്റ് ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ MMS അയയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല എന്നത് ഒരു വലിയ പോരായ്മയാണ്, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഈ റൂട്ടിൽ പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു.
|
||||
എന്നിരുന്നാലും, സാധാരണപോലെ, പരസ്യങ്ങളോ ട്രാക്കിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ അനലിറ്റിക്സുകളോ ഇല്ല. ഇന്റർനെറ്റ് MMS അയയ്ക്കുന്നതിന് മാത്രമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">അപ്ലിക്കേഷന് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് ആവശ്യമായി വരുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">നിർഭാഗ്യവശാൽ, MMS അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ അയക്കുന്നതിനു ഇത് ആവശ്യമാണ്. മറ്റ് ആപ്ലിക്കേഷനുകളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ MMS അയയ്ക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല എന്നത് ഒരു വലിയ പോരായ്മയാണ്, അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഈ റൂട്ടിൽ പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു. എന്നിരുന്നാലും, സാധാരണപോലെ, പരസ്യങ്ങളോ ട്രാക്കിംഗ് അല്ലെങ്കിൽ അനലിറ്റിക്സുകളോ ഇല്ല. ഇന്റർനെറ്റ് MMS അയയ്ക്കുന്നതിന് മാത്രമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Marker som ulest</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d samtale</item>
|
||||
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Du må velge minst ett element</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvorfor krever appen tilgang til internett\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Selecteer tenminste één van de opties</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen.
|
||||
Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mijn MMS-berichten worden niet ontvangen, is er iets wat ik daaraan kan doen?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mijn MMS-berichten worden niet ontvangen, is er iets wat ik daaraan kan doen\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Providers limiteren de grootte van MMS-berichten. Probeer in de instellingen de limiet voor de afbeeldingsgrootte te verlagen.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -36,12 +36,14 @@
|
|||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d rozmowę</item>
|
||||
<item quantity="few">%d rozmowy</item>
|
||||
<item quantity="many">%d rozmów</item>
|
||||
<item quantity="other">%d rozmów</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d wiadomość</item>
|
||||
<item quantity="few">%d wiadomości</item>
|
||||
<item quantity="many">%d wiadomości</item>
|
||||
<item quantity="other">%d wiadomości</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
|
@ -66,12 +68,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Musisz wybrać co najmniej jedną opcję</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Dlaczego aplikacja wymaga dostępu do Internetu\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą.
|
||||
Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą. Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Druga osoba nie otrzymuje moich MMS-ów. Czy mogę coś z tym zrobić\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Rozmiar MMS-ów jest ograniczany przez operatorów. Możesz spróbować ustawić mniejszy limit w ustawieniach aplikacji.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -71,4 +71,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -71,4 +71,4 @@
|
|||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Marchează ca necitit</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Eşti sigur că vrei să ştergi toate mesajele din această conversaţie?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Eşti sigur că vrei să ştergi toate mesajele din această conversaţie\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversaţie</item>
|
||||
|
@ -65,13 +65,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Importă mesajele MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">Trebuie să selectaţi cel puţin un element</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">De ce aplicaţia are nevoie de acces la internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Din păcate este nevoie pentru a primite ataşamente MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparaţie cu alte aplicaţii, aşa că am decis să mergem pe această cale.
|
||||
Totuşi, ca de obicei, nu este prezentă nici un fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">De ce aplicaţia are nevoie de acces la internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Din păcate este nevoie pentru a primite ataşamente MMS. Ideea de a nu putea trimite MMS-uri ar prezenta un dezavantaj foarte mare în comparaţie cu alte aplicaţii, aşa că am decis să mergem pe această cale. Totuşi, ca de obicei, nu este prezentă nici un fel de reclamă, urmărire sau analiză, internetul este folosit doar pentru a trimite MMS-uri.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Celălalt capăt nu-mi primește MMS, pot face ceva în acest sens\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Dimensiunea MMS este limitată de operatorii de telefonie; puteți încerca să setați o limită mai mică în setările aplicației.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -37,12 +37,14 @@
|
|||
<item quantity="one">%d переписку</item>
|
||||
<item quantity="few">%d переписки</item>
|
||||
<item quantity="many">%d переписок</item>
|
||||
<item quantity="other">%d переписок</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d сообщение</item>
|
||||
<item quantity="few">%d сообщения</item>
|
||||
<item quantity="many">%d сообщений</item>
|
||||
<item quantity="other">%d сообщений</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Отображение уведомлений на экране блокировки</string>
|
||||
|
@ -66,12 +68,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Необходимо выбрать хотя бы один элемент</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Почему приложение требует доступ в интернет\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">К сожалению, это необходимо для отправки вложений MMS. Отсутствие возможности отправлять MMS-сообщения было бы огромным недостатком нашего приложения по сравнению с другими, поэтому мы решили пойти этим путём.
|
||||
Тем не менее, как и в других наших приложениях, это не содержит никакой рекламы, отслеживания или аналитики, интернет используется только для отправки MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">К сожалению, это необходимо для отправки вложений MMS. Отсутствие возможности отправлять MMS-сообщения было бы огромным недостатком нашего приложения по сравнению с другими, поэтому мы решили пойти этим путём. Тем не менее, как и в других наших приложениях, это не содержит никакой рекламы, отслеживания или аналитики, интернет используется только для отправки MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">MMS не доходят до получателя, можно ли что-нибудь с этим сделать\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Размер MMS ограничивается операторами связи, можно попробовать уменьшить лимит в настройках приложения.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -66,12 +66,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Musíte označiť aspoň jednu možnosť</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Prečo vyžaduje apka prístup na internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Je to žiaľ nevyhnutné pre odosielanie MMS príloh. Ak by sa ich nedalo odosielať, bola by to obrovská nevýhoda v porovnaní s konkurenciou, preto sme sa rozhodli takto.
|
||||
Ako ale stále, ani v tejto apke nie sú reklamy, sledovanie, ani vôbec žiadne analytiky. Internet sa používa jedine pri odosielaní MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Druhá strana nedostáva moje MMS, viem s tým niečo spraviť?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Je to žiaľ nevyhnutné pre odosielanie MMS príloh. Ak by sa ich nedalo odosielať, bola by to obrovská nevýhoda v porovnaní s konkurenciou, preto sme sa rozhodli takto. Ako ale stále, ani v tejto apke nie sú reklamy, sledovanie, ani vôbec žiadne analytiky. Internet sa používa jedine pri odosielaní MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Druhá strana nedostáva moje MMS, viem s tým niečo spraviť\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Veľkosť MMS je obmedzená operátormi, skúste zvoliť menší limit v nastaveniach apky.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Markera som oläst</string>
|
||||
<string name="me">Jag</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Är du säker på att du vill ta bort alla meddelanden i konversationen?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Är du säker på att du vill ta bort alla meddelanden i konversationen\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d konversation</item>
|
||||
|
@ -63,13 +63,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Importera mms</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">Du måste välja minst ett alternativ</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Varför kräver appen åtkomst till internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här.
|
||||
Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mina mms kommer inte fram, finns det något jag kan göra åt det?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Varför kräver appen åtkomst till internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här. Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Mina mms kommer inte fram, finns det något jag kan göra åt det\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Storleken på mms begränsas av operatörer, du kan testa att ställa in en lägre gräns i appens inställningar.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -65,10 +65,10 @@
|
|||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">பயன்பாட்டிற்கு இணைய அணுகல் ஏன் தேவைப்படுகிறது\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">MMS இணைப்புகளை அனுப்புவதற்கு இது தேவைப்படுகிறது. மற்ற பயன்பாடுகளுடன் ஒப்பிடும்போது MMS ஐ அனுப்ப முடியாமல் இருப்பது மிகவும் பெரிய குறையாக இருக்கும், எனவே நாங்கள் இந்த வழியில் செல்ல முடிவு செய்தோம். இருப்பினும், வழக்கமாக, விளம்பரங்கள், கண்காணிப்பு அல்லது பகுப்பாய்வு எதுவும் இல்லை, இணையம் MMS அனுப்ப மட்டுமே பயன்படுத்தப்படுகிறது.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -31,16 +31,14 @@
|
|||
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
|
||||
<string name="me">Me</string>
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation?</string>
|
||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversation</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversations</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversation</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d message</item>
|
||||
<item quantity="other">%d messages</item>
|
||||
<item quantity="other">%d message</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
|
||||
|
@ -63,13 +61,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -64,12 +64,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">En az bir öge seçmelisiniz</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Uygulama neden internete erişim gerektiriyor\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ne yazık ki MMS eklerini göndermek için gerekli. MMS gönderememek, diğer uygulamalara kıyasla gerçekten çok büyük bir dezavantaj olacaktır, bu yüzden bu şekilde gitmeye karar verdik.
|
||||
Bununla birlikte, genellikle olduğu gibi, hiçbir reklam, izleme veya analiz yoktur, internet yalnızca MMS göndermek için kullanılır.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ne yazık ki MMS eklerini göndermek için gerekli. MMS gönderememek, diğer uygulamalara kıyasla gerçekten çok büyük bir dezavantaj olacaktır, bu yüzden bu şekilde gitmeye karar verdik. Bununla birlikte, genellikle olduğu gibi, hiçbir reklam, izleme veya analiz yoktur, internet yalnızca MMS göndermek için kullanılır.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Karşı taraf MMS\'imi almıyor, bu konuda yapabileceğim bir şey var mı\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS boyutu operatörler tarafından sınırlandırılır, uygulama ayarlarında daha küçük bir sınır belirlemeyi deneyebilirsiniz.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -68,12 +68,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">Потрібно вибрати принаймні один елемент</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Чому додаток вимагає доступ до Інтернету\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Нажаль, це необхідно для відправки вкладень MMS. Неспроможність надсилати MMS-повідомлення була б великим недоліком нашого додатку порівняно з іншими, тому ми так зробили.
|
||||
Тим не менше, як і в інших наших додатках, цей не містить реклами, відстеження та аналітики. Інтернет використовується лише для відправки MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Нажаль, це необхідно для відправки вкладень MMS. Неспроможність надсилати MMS-повідомлення була б великим недоліком нашого додатку порівняно з іншими, тому ми так зробили. Тим не менше, як і в інших наших додатках, цей не містить реклами, відстеження та аналітики. Інтернет використовується лише для відправки MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Інша сторона не отримує мого MMS, чи можу я щось з цим зробити\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Розмір MMS обмежений операторами, ви можете спробувати зменшити ліміт у налаштуваннях програми.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -34,12 +34,10 @@
|
|||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">您确定要删除此对话的所有消息吗\?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d 个对话</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 个对话</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d 个消息</item>
|
||||
<item quantity="other">%d 个消息</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
|
@ -64,12 +62,11 @@
|
|||
<string name="no_option_selected">您必须至少选择一项</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">为什么该应用需要访问互联网?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">很遗憾这对于发送彩信附件是必须的。如果不能发送彩信的话这相比其他应用会是一个巨大的劣势,所以我们决定这么采取现在的方式。
|
||||
但是和其他应用一样,不包含广告、追踪或者任意的分析工具, 互联网访问仅用于发送彩信。</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">很遗憾这对于发送彩信附件是必须的。如果不能发送彩信的话这相比其他应用会是一个巨大的劣势,所以我们决定这么采取现在的方式。 但是和其他应用一样,不包含广告、追踪或者任意的分析工具, 互联网访问仅用于发送彩信。</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">对方没有收到我的彩信,我能做些什么吗\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">彩信大小受运营商限制,你可以尝试在程序设置中设定一个较小的限制。</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -34,8 +34,7 @@
|
|||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">您確定要刪除此對話中的所有訊息嗎?</string>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
|
||||
<plurals name="delete_conversations">
|
||||
<item quantity="one">%d conversation</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversations</item>
|
||||
<item quantity="other">%d conversation</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
|
||||
<plurals name="delete_messages">
|
||||
|
@ -62,13 +61,12 @@
|
|||
<string name="import_mms">Import MMS</string>
|
||||
<string name="no_option_selected">最少要選擇一個項目</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
|
||||
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,18 +1,20 @@
|
|||
Страхотен начин да поддържате връзка с вашите роднини, изпращайки и SMS и MMS съобщения. Програмата също така добре се справя със съобщения до група получатели, както и с блокиране на номера след Android 7+.
|
||||
Una bona manera de mantenir-se en contacte amb els seus familiars, enviant missatges SMS i MMS. L'aplicació també gestiona correctament els missatges de grup, així com bloquejar números a partir de l'Android 7+. Mantingueu-vos en contacte amb tots els vostres contactes mitjançant l'aplicació de missatgeria del telèfon. Mai ha estat més fàcil compartir fotos, enviar emojis o simplement saludar. Hi ha moltes coses que podeu fer amb els missatges, com silenciar converses o assignar tons especials de missatges per a determinats contactes. Amb aquesta aplicació de missatges de text i missatgeria grupal, podeu gaudir de la missatgeria privada diària i la missatgeria grupal d'una manera més divertida.
|
||||
|
||||
Тя предлага избор от много формати за дата, за да се чувствате удобно при употребата. Също може да се превключва между 12 и 24 часови формати.
|
||||
Ofereix molts formats de dates per triar, perquè us sentiu còmode utilitzant-lo. També podeu canviar entre el format de 12 i 24 hores. Aquesta aplicació també ofereix la flexibilitat de la còpia de seguretat d'SMS. D'aquesta manera, no caldrà desar els missatges en cap dispositiu extern ni utilitzar cap altre maquinari per desar-los. Aquesta funció de còpia de seguretat d'SMS us ajudarà a desar de manera eficient les dades de missatges de text i MMS sense suposar una càrrega per a l'emmagatzematge intern.
|
||||
|
||||
Приложението е с наистина много малък размер в сравнение с конкурентните програми, като по този начин се сваля бързо от интернет. Използва material дизайн и тъмна тема по подразбиране, осигурявайки страхотно потребителско изживяване за лесно употреба. Липсата на достъпване на интернет ви осигурява повече поверителност, сигурност и стабилнот от други програми.
|
||||
Aquesta aplicació de missatgeria té una mida d'aplicació molt petita en comparació amb la competència, la qual cosa la fa molt ràpida de descarregar. La tècnica de còpia de seguretat d'SMS és útil quan heu de canviar el vostre dispositiu o us el roben. D'aquesta manera, podreu recuperar fàcilment el missatge de text tant de missatgeria grupal com de missatgeria privada mitjançant la còpia de seguretat d'SMS d'aquesta aplicació de missatgeria.
|
||||
|
||||
Не съдържа реклами или ненужни разрешения. Напълно с отворен код е, има сменяеми цветове.
|
||||
De manera predeterminada, inclou el «Material design» i un tema fosc, proporcionant una gran experiència d'usuari per a un ús fàcil. Aquesta aplicació de missatgeria també ofereix als usuaris la possibilitat de cercar missatges de manera ràpida i eficient. Enrere han quedat els dies en què calia desplaçar-vos cap avall per totes les converses de missatgeria privada i grup per arribar al missatge necessari. Simplement cerqueu i obteniu el que vulgueu amb aquesta aplicació de missatgeria de text.
|
||||
|
||||
Вижте пълната колекция на Simple Tools тук:
|
||||
No conté anuncis ni permisos innecessaris. És totalment de codi obert, proporciona colors personalitzables. També podeu personalitzar el tipus de lletra del vostre missatge de text tant a la missatgeria grupal com a la missatgeria privada.
|
||||
|
||||
Consulteu el conjunt complet d'eines simples aquí:
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
Фейсбук:
|
||||
Facebook:
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
Редит:
|
||||
Reddit:
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
|
||||
Telegram:
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Лесен и бърз начин за управление на SMS и MMS съобщения без реклами.
|
||||
Лесен и бърз начин за управление на SMS и MMS съобщения без реклами.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Simple SMS Messenger
|
||||
Simple SMS Messenger
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue