Merge pull request #427 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-09-17 14:59:10 +02:00 committed by GitHub
commit a0ea57a149
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
14 changed files with 112 additions and 83 deletions

View File

@ -22,9 +22,9 @@
<string name="compress_error">Incapaz de comprimir la imagen al tamaño seleccionado</string> <string name="compress_error">Incapaz de comprimir la imagen al tamaño seleccionado</string>
<!-- vCard--> <!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts"> <plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item> <item quantity="one">y %d otro</item>
<item quantity="many">and %d others</item> <item quantity="many">y %d otros</item>
<item quantity="other">and %d others</item> <item quantity="other">y %d otros</item>
</plurals> </plurals>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nueva conversación</string> <string name="new_conversation">Nueva conversación</string>

View File

@ -22,9 +22,9 @@
<string name="compress_error">Isključi za komprimiranje slike na odabranu veličinu</string> <string name="compress_error">Isključi za komprimiranje slike na odabranu veličinu</string>
<!-- vCard--> <!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts"> <plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item> <item quantity="one">i još %d druga</item>
<item quantity="few">and %d others</item> <item quantity="few">i još %d druge</item>
<item quantity="other">and %d others</item> <item quantity="other">i još %d drugih</item>
</plurals> </plurals>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nova konverzacija</string> <string name="new_conversation">Nova konverzacija</string>

View File

@ -1,83 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string> <string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS Messenger</string> <string name="app_launcher_name">SMS sporočila</string>
<string name="type_a_message">Type a message</string> <string name="type_a_message">Vtipkajte sporočilo </string>
<string name="message_not_sent_short">Message not sent</string> <string name="message_not_sent_short">Sporočilo ni bilo poslano</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string> <string name="message_not_sent_touch_retry">Ni poslano. Dotaknite se za ponovni poskus.</string>
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string> <string name="message_sending_error">Vaše sporočilo \'%s\' ni bilo poslano</string>
<string name="add_person">Add Person</string> <string name="add_person">Dodaj osebo</string>
<string name="attachment">Attachment</string> <string name="attachment">Priponka</string>
<string name="no_conversations_found">No stored conversations have been found</string> <string name="no_conversations_found">Najden ni bil noben shranjen pogovor</string>
<string name="start_conversation">Start a conversation</string> <string name="start_conversation">Začni pogovor</string>
<string name="reply">Reply</string> <string name="reply">Odgovori</string>
<string name="show_character_counter">Show a character counter at writing messages</string> <string name="show_character_counter">Prikaži števec znakov pri pisanju sporočil</string>
<string name="loading_messages">Loading messages</string> <string name="loading_messages">Nalaganje sporočil </string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string> <string name="no_reply_support">Pošiljatelj ne podpira odgovorov</string>
<string name="draft">Draft</string> <string name="draft">Osnutek</string>
<string name="sending">Sending</string> <string name="sending">Pošiljanje </string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string> <string name="pin_conversation">Pripni na vrh</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string> <string name="unpin_conversation">Odpni</string>
<string name="forward_message">Forward</string> <string name="forward_message">Posreduj</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string> <string name="compress_error">Slike ni mogoče stisniti na izbrano velikost</string>
<!-- vCard--> <!-- vCard-->
<plurals name="and_other_contacts"> <plurals name="and_other_contacts">
<item quantity="one">and %d other</item> <item quantity="one">in %d drug</item>
<item quantity="two">and %d others</item> <item quantity="two">in %d druga</item>
<item quantity="few">and %d others</item> <item quantity="few">in %d drugi</item>
<item quantity="other">and %d others</item> <item quantity="other">in %d drugih</item>
</plurals> </plurals>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">New conversation</string> <string name="new_conversation">Nov pogovor</string>
<string name="add_contact_or_number">Add Contact or Number</string> <string name="add_contact_or_number">Dodaj stik ali številko </string>
<string name="suggestions">Suggestions</string> <string name="suggestions">Predlogi</string>
<!-- Notifications --> <!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string> <string name="channel_received_sms">Prejeto SMS sporočilo</string>
<string name="new_message">New message</string> <string name="new_message">Novo sporočilo</string>
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string> <string name="mark_as_read">Označi kot prebrano</string>
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string> <string name="mark_as_unread">Označi kot neprebrano</string>
<string name="me">Me</string> <string name="me">Jaz</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ste prepričani, da želite izbrisati vsa sporočila tega pogovora\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item> <item quantity="one">%d pogovor</item>
<item quantity="two">%d conversations</item> <item quantity="two">%d pogovora</item>
<item quantity="few">%d conversations</item> <item quantity="few">%d pogovori</item>
<item quantity="other">%d conversations</item> <item quantity="other">%d pogovorov</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages"> <plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d message</item> <item quantity="one">%d sporočilo</item>
<item quantity="two">%d messages</item> <item quantity="two">%d sporočili</item>
<item quantity="few">%d messages</item> <item quantity="few">%d sporočila</item>
<item quantity="other">%d messages</item> <item quantity="other">%d sporočil</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string> <string name="lock_screen_visibility">Vidnost obvestil na zaklenjenem zaslonu</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string> <string name="sender_and_message">Pošiljatelj in sporočilo</string>
<string name="sender_only">Sender only</string> <string name="sender_only">Samo pošiljatelj</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string> <string name="enable_delivery_reports">Omogoči poročila o dostavi</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string> <string name="use_simple_characters">Odstrani naglase in strešice pri pošiljanju sporočil</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string> <string name="mms_file_size_limit">Spremeni velikost poslanih slik prek MMS</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string> <string name="mms_file_size_limit_none">Brez omejitev</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string> <string name="outgoing_messages">Odhodna sporočila</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string> <string name="group_message_mms">Pošlji skupinska sporočila kot MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string> <string name="send_long_message_mms">Pošlji dolga sporočila kot MMS</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string> <string name="messages">Sporočila</string>
<string name="export_messages">Export messages</string> <string name="export_messages">Izvozi sporočila</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string> <string name="export_sms">Izvozi SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string> <string name="export_mms">Izvozi MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string> <string name="import_messages">Uvozi sporočila</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string> <string name="import_sms">Uvozi SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string> <string name="import_mms">Uvozi MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string> <string name="no_option_selected">Izbrati morate vsaj en element</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string> <string name="faq_1_title">Zakaj aplikacija potrebuje dostop do interneta\?</string>
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way. However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string> <string name="faq_1_text">Žal je potreben za pošiljanje priponk MMS. Če ne bi mogli pošiljati MMS-ov, bi bila to res velika pomanjkljivost v primerjavi z drugimi aplikacijami, zato smo se odločili za to pot. Vendar kot običajno ni nobenih oglasov, sledenja ali kakršne koli analitike. Internet se uporablja samo za pošiljanje MMS-ov.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\?</string> <string name="faq_2_title">Druga stran ne prejema mojih MMS-ov, ali lahko kaj storim v zvezi s tem\?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string> <string name="faq_2_text">Velikost sporočil MMS omejujejo operaterji, zato lahko poskusite nastaviti manjšo omejitev v nastavitvah aplikacije.</string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res

View File

@ -14,14 +14,14 @@
Не съдържа реклами или ненужни разрешения. Той е с напълно отворен код, предоставя персонализирани цветове. Не съдържа реклами или ненужни разрешения. Той е с напълно отворен код, предоставя персонализирани цветове.
Разгледайте пълния пакет от прости инструменти тук: Разгледайте пълния пакет от Обикновени Инструменти тук:
https://www.simplemobiletools.com https://www.simplemobiletools.com
Фейсбук: Фейсбук:
https://www.facebook.com/simplemobiletools https://www.facebook.com/simplemobiletools
Редит: Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Телеграма: Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools https://t.me/SimpleMobileTools

View File

@ -1 +1 @@
Прост SMS пратеник Обикновено приложение за SMS

View File

@ -0,0 +1,27 @@
Remek módja annak, hogy SMS- és MMS-üzenetek küldésével tartsd a kapcsolatot rokonaiddal. Az alkalmazás megfelelően kezeli a csoportos üzenetküldést is, akárcsak a számok blokkolását Android 7+-tól. Tartsd a kapcsolatot mindenkivel a telefonodon lévő üzenetküldő alkalmazás segítségével. Soha nem volt még ilyen egyszerű a fényképek megosztása, emojik küldése vagy csak egy gyors üdvözlés. Rengeteg mindent megtehetsz az üzeneteiddel, például elnémíthatod a beszélgetéseket vagy különleges üzenethangokat rendelhetsz bizonyos kapcsolatokhoz. Ezzel a szöveges üzenetküldő és csoportos üzenetküldő alkalmazással még szórakoztatóbb módon élvezheted a mindennapi privát üzenetküldést és a csoportos üzenetküldést.
Számos dátumformátum közül választhatsz, hogy kényelmesen érezd magad a használatában. A 12 és 24 órás időformátum között is átkapcsolhatsz. Ez az alkalmazás az sms biztonsági mentés rugalmasságát is biztosítja. Így nem kell az üzeneteket külső eszközre menteni vagy más hardvert használni a mentéshez. Ez az sms biztonsági mentés funkció segít hatékonyan menteni a szöveges üzeneteket és az mms adatokat anélkül, hogy a belső tárhelyet terhelné.
Ez az üzenetküldő alkalmazás a konkurenciához képest igazán apró alkalmazásmérettel rendelkezik, így igazán gyorsan letölthető. Az sms biztonsági mentési technika hasznos, ha ki kell cserélni a készüléket vagy ellopják. Így az sms biztonsági mentés segítségével ebben az üzenetküldő alkalmazásban könnyedén visszanyerheted a csoportos és a privát üzenetküldésből származó szöveges üzeneteket.
A blokkolási funkció segít a nem kívánt üzenetek egyszerű megakadályozásában, a nem tárolt kapcsolatok összes üzenetét is blokkolhatja. A blokkolt számok exportálhatók és importálhatók is a könnyű biztonsági mentés érdekében. Az összes beszélgetés könnyen exportálható egy fájlba az egyszerű biztonsági mentéshez vagy az eszközök közötti áthelyezéshez is.
Testreszabhatod, hogy az üzenet mely része legyen látható a zárképernyőn is. Kiválaszthatod, hogy csak a feladó, az üzenet vagy semmi sem jelenjen meg a fokozott adatvédelem érdekében.
Ez az üzenetküldő alkalmazás az üzenetek gyors és hatékony keresését is lehetővé teszi a felhasználók számára. Elmúltak azok az idők, amikor az összes privát üzenetküldő és csoportos üzenetküldő beszélgetés között kellett görgetni, hogy elérd a kívánt üzenetet. Ezzel a szöveges üzenetküldő alkalmazással egyszerűen keresheted és megkaphatod, amit szeretnél.
Alapértelmezés szerint anyagi dizájnnal és sötét témával érkezik, nagyszerű felhasználói élményt nyújt a könnyű használathoz. Az internet-hozzáférés hiánya nagyobb magánéletet, biztonságot és stabilitást biztosít, mint más alkalmazások.
Nem tartalmaz hirdetéseket vagy felesleges engedélyeket. Teljesen nyílt forráskódú, testreszabható színeket biztosít.
Tekintsd meg a Simple Tools teljes csomagját itt:
https://www.simplemobiletools.com
Facebook:
https://www.facebook.com/simplemobiletools
Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools

View File

@ -0,0 +1 @@
SMS és MMS üzenetküldő alkalmazás Androidra, gyors üzenetküldés, szép UI

View File

@ -0,0 +1 @@
Egyszerű SMS Messenger

View File

@ -14,14 +14,14 @@
Не содержит рекламы и ненужных разрешений. Оно полностью с открытым исходным кодом, обеспечивает настраиваемые цвета. Не содержит рекламы и ненужных разрешений. Оно полностью с открытым исходным кодом, обеспечивает настраиваемые цвета.
Ознакомьтесь с полным набором простых инструментов здесь: Ознакомьтесь с полным набором Простых Инструментов здесь:
https://www.simplemobiletools.com https://www.simplemobiletools.com
Фейсбук: Фейсбук:
https://www.facebook.com/simplemobiletools https://www.facebook.com/simplemobiletools
Реддит: Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Телеграмма: Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools https://t.me/SimpleMobileTools