Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/cs/
This commit is contained in:
parent
420c1e9f5b
commit
9265ffe12b
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<string name="forward_message">Přeposlat</string>
|
||||
<string name="compress_error">Nepodařilo se komprimovat obrázek na požadovanou velikost</string>
|
||||
<!-- Attachments -->
|
||||
<string name="duplicate_item_warning">Duplicate item was not included</string>
|
||||
<string name="duplicate_item_warning">Duplicitní položka nebyla zahrnuta</string>
|
||||
<!-- vCard -->
|
||||
<plurals name="and_other_contacts">
|
||||
<item quantity="one">a %d další</item>
|
||||
|
@ -33,14 +33,14 @@
|
|||
<string name="add_contact_or_number">Přidejte kontakt nebo číslo…</string>
|
||||
<string name="suggestions">Návrhy</string>
|
||||
<!-- Group conversation -->
|
||||
<string name="members">Members</string>
|
||||
<string name="conversation_name">Conversation name</string>
|
||||
<string name="conversation_details">Conversation details</string>
|
||||
<string name="rename_conversation">Rename conversation</string>
|
||||
<string name="rename_conversation_warning">Only you can see this conversation name</string>
|
||||
<string name="members">Členové</string>
|
||||
<string name="conversation_name">Název konverzace</string>
|
||||
<string name="conversation_details">Detail konverzace</string>
|
||||
<string name="rename_conversation">Přejmenovat konverzaci</string>
|
||||
<string name="rename_conversation_warning">Tento název konverzace vidíte pouze vy</string>
|
||||
<!-- Schedule send -->
|
||||
<string name="scheduled_message">Naplánovaná zpráva</string>
|
||||
<string name="schedule_message">Schedule message</string>
|
||||
<string name="schedule_message">Naplánovat zprávu</string>
|
||||
<string name="schedule_send">Naplánovat odeslání</string>
|
||||
<string name="cancel_schedule_send">Zrušit plánované odeslání</string>
|
||||
<string name="must_pick_time_in_the_future">Musíte vybrat čas v budoucnosti</string>
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||
<string name="sender_only">Pouze odesílatel</string>
|
||||
<string name="enable_delivery_reports">Povolit oznámení o doručení</string>
|
||||
<string name="use_simple_characters">Odstranit diakritiku při odesílání zprávy</string>
|
||||
<string name="send_on_enter">Send message on pressing Enter</string>
|
||||
<string name="send_on_enter">Odeslat zprávu stisknutím klávesy Enter</string>
|
||||
<string name="mms_file_size_limit">Změnit velikost odeslaných obrázků MMS</string>
|
||||
<string name="mms_file_size_limit_none">Bez omezení</string>
|
||||
<string name="outgoing_messages">Odchozí zprávy</string>
|
||||
|
@ -93,10 +93,10 @@
|
|||
<string name="faq_1_text">Je smutné, že je to nutné pro odesílání příloh MMS. Nemít schopnost posílat MMS by byla opravdu obrovská nevýhoda ve srovnání s jinými aplikacemi, proto jsme se rozhodli jít touto cestou. Jako obvykle však neexistují žádné reklamy, sledování ani analytika. Internet se používá pouze k odesílání MMS.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Druhá strana nepřijímá mé MMS. Je něco, co s tím mohu udělat\?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Velikost MMS je omezena operátory. Můžete zkusit nastavit menší limit v nastavení aplikace.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Podporuje aplikace naplánované zprávy\?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Ano, odeslání zpráv můžete naplánovat na budoucí čas dlouhým stisknutím tlačítka Odeslat a výběrem požadovaného data a času.</string>
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue