Merge branch 'SimpleMobileTools:master' into sms_mms_improvements
This commit is contained in:
commit
8fb6f9ca83
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Impossible d\'envoyer le message, code d\'erreur : %d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Impossible d\'envoyer le message, code d\'erreur : %d</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code">Je ne peux pas répondre à des codes courts comme celui-ci</string>
|
<string name="invalid_short_code">Je ne peux pas répondre à des codes courts comme celui-ci</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code_desc">Vous ne pouvez répondre qu\'à des codes courts comportant des chiffres comme « 503501 », mais pas à des codes contenant des lettres et des chiffres comme « AB-CD0 ».</string>
|
<string name="invalid_short_code_desc">Vous ne pouvez répondre qu\'à des codes courts comportant des chiffres comme « 503501 », mais pas à des codes contenant des lettres et des chiffres comme « AB-CD0 ».</string>
|
||||||
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">La taille de la pièce jointe dépasse la limite maximale du MMS</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Pourquoi l\'application a-t-elle besoin d\'un accès à Internet \?</string>
|
<string name="faq_1_title">Pourquoi l\'application a-t-elle besoin d\'un accès à Internet \?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Malheureusement, cela est nécessaire pour envoyer des pièces jointes dans les MMS. Ne pas pouvoir envoyer de MMS serait un énorme désavantage comparé à d\'autres applications, nous avons donc décidé de faire ainsi. Cependant, comme toujours, il n\'y a aucune publicité, traqueur ou analyseur de quelque sorte, internet n\'est utilisé que pour envoyer des MMS.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||||
<string name="schedule_send">Raspored slanja</string>
|
<string name="schedule_send">Raspored slanja</string>
|
||||||
<string name="cancel_schedule_send">Otkaži slanje rasporeda</string>
|
<string name="cancel_schedule_send">Otkaži slanje rasporeda</string>
|
||||||
<string name="must_pick_time_in_the_future">Morate odabrati vrijeme u budućnosti</string>
|
<string name="must_pick_time_in_the_future">Morate odabrati vrijeme u budućnosti</string>
|
||||||
<string name="schedule_send_warning">Držite telefon uključen i provjerite da ništa ne uništava aplikaciju dok je u pozadini.</string>
|
<string name="schedule_send_warning">Ostavi telefon uključen i provjeri da ništa ne prekida rad aplikacije kada je u pozadini.</string>
|
||||||
<string name="update_message">Ažuriraj poruku</string>
|
<string name="update_message">Ažuriraj poruku</string>
|
||||||
<string name="send_now">Pošalji sada</string>
|
<string name="send_now">Pošalji sada</string>
|
||||||
<!-- Notifications -->
|
<!-- Notifications -->
|
||||||
|
@ -95,9 +95,9 @@
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Nije moguće poslati poruku, radio je isključen</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Nije moguće poslati poruku, radio je isključen</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Nije moguće poslati poruku, greška operatera</string>
|
<string name="carrier_send_error">Nije moguće poslati poruku, greška operatera</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nije moguće poslati poruku, šifra greške: %d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nije moguće poslati poruku, šifra greške: %d</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
|
<string name="invalid_short_code">Na takve kratke kodove nije moguće odgovoriti</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
|
<string name="invalid_short_code_desc">Možeš odgovoriti samo na kratke kodove s brojevima poput „503501”, ali ne i na kodove koji sadrže slova i brojke poput „AB-CD0”.</string>
|
||||||
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Veličina privitka premašuje maksimalno ograničenje MMS-a</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Zašto aplikacija zahtijeva pristup internetu\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Zašto aplikacija zahtijeva pristup internetu\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Nažalost, potreban je za slanje MMS privitaka. Nemogućnost slanja MMS-a bila bi zaista veliki nedostatak u usporedbi s drugim aplikacijama, pa smo odlučili krenuti ovim putem. No, kao i obično, nema reklama, praćenja ili analiziranja podataka, internet se koristi samo za slanje MMS-a.</string>
|
<string name="faq_1_text">Nažalost, potreban je za slanje MMS privitaka. Nemogućnost slanja MMS-a bila bi zaista veliki nedostatak u usporedbi s drugim aplikacijama, pa smo odlučili krenuti ovim putem. No, kao i obično, nema reklama, praćenja ili analiziranja podataka, internet se koristi samo za slanje MMS-a.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Impossibile inviare il messaggio, codice di errore: %d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Impossibile inviare il messaggio, codice di errore: %d</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code">Non è possibile rispondere a codici brevi come questo</string>
|
<string name="invalid_short_code">Non è possibile rispondere a codici brevi come questo</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code_desc">È possibile rispondere solo a codici brevi con numeri come «503501», ma non a codici contenenti lettere e numeri come «AB-CD0».</string>
|
<string name="invalid_short_code_desc">È possibile rispondere solo a codici brevi con numeri come «503501», ma non a codici contenenti lettere e numeri come «AB-CD0».</string>
|
||||||
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">La dimensione dell\'allegato supera il limite massimo degli MMS</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Perché l\'applicazione richiede l\'accesso ad internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Perché l\'applicazione richiede l\'accesso ad internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Purtroppo è necessario per poter inviare gli allegati degli MMS. Non essere in grado di inviare gli MMS sarebbe un grosso svantaggio in confronto ad altre applicazioni, quindi abbiamo deciso di intraprendere questa strada. Ad ogni modo, come sempre, non ci sono pubblicità o tracciamenti, internet è utilizzato soltanto per l\'invio degli MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Purtroppo è necessario per poter inviare gli allegati degli MMS. Non essere in grado di inviare gli MMS sarebbe un grosso svantaggio in confronto ad altre applicazioni, quindi abbiamo deciso di intraprendere questa strada. Ad ogni modo, come sempre, non ci sono pubblicità o tracciamenti, internet è utilizzato soltanto per l\'invio degli MMS.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||||
<string name="sender_only">Endast avsändare</string>
|
<string name="sender_only">Endast avsändare</string>
|
||||||
<string name="enable_delivery_reports">Aktivera leveransrapporter</string>
|
<string name="enable_delivery_reports">Aktivera leveransrapporter</string>
|
||||||
<string name="use_simple_characters">Ta bort diakritiska tecken när meddelanden skickas</string>
|
<string name="use_simple_characters">Ta bort diakritiska tecken när meddelanden skickas</string>
|
||||||
<string name="send_on_enter">Send message on pressing Enter</string>
|
<string name="send_on_enter">Skicka meddelande vid Entertryck</string>
|
||||||
<string name="mms_file_size_limit">Ändra storlek på mms-bilder</string>
|
<string name="mms_file_size_limit">Ändra storlek på mms-bilder</string>
|
||||||
<string name="mms_file_size_limit_none">Ingen gräns</string>
|
<string name="mms_file_size_limit_none">Ingen gräns</string>
|
||||||
<string name="outgoing_messages">Utgående meddelanden</string>
|
<string name="outgoing_messages">Utgående meddelanden</string>
|
||||||
|
@ -86,15 +86,15 @@
|
||||||
<string name="import_mms">Importera mms</string>
|
<string name="import_mms">Importera mms</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Du måste välja minst ett alternativ</string>
|
<string name="no_option_selected">Du måste välja minst ett alternativ</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Kan inte skicka meddelande utan nummer</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Misslyckad med att spara meddelande till telefonen</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Kunde inte skicka meddelande, ingen nätverkstjänst</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Misslyckades att skicka meddelande, radion avstängd</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Misslyckades att skicka meddelande, nätoperatörsfel</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Misslyckades att skicka meddelande, felkod: %1$d</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
|
<string name="invalid_short_code">Can\'t reply to short codes like this</string>
|
||||||
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
|
<string name="invalid_short_code_desc">You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\".</string>
|
||||||
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Attachment size exceeds max MMS limit</string>
|
<string name="attachment_sized_exceeds_max_limit">Bilagans storlek överstiger MMS-bilagan maxstorlek</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Varför kräver appen åtkomst till internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Varför kräver appen åtkomst till internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här. Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms.</string>
|
<string name="faq_1_text">Tyvärr behövs den för att skicka mms-bilagor. Att inte kunna skicka mms är en enorm nackdel jämfört med andra appar, och vi har därför beslutat att göra så här. Som vanligt förekommer ingen reklam, spårning eller datainsamling, internet används bara för att skicka mms.</string>
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="app_name">简单短信</string>
|
<string name="app_name">简单短信</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">短信</string>
|
<string name="app_launcher_name">短信</string>
|
||||||
<string name="type_a_message">输入一个消息…</string>
|
<string name="type_a_message">输入一则消息…</string>
|
||||||
<string name="message_not_sent_short">消息未发送</string>
|
<string name="message_not_sent_short">消息未发送</string>
|
||||||
<string name="message_not_sent_touch_retry">未发送。 轻触重试。</string>
|
<string name="message_not_sent_touch_retry">未发送。 轻触重试。</string>
|
||||||
<string name="message_sending_error">您发给“%s”的消息尚未发送</string>
|
<string name="message_sending_error">您发给“%s”的消息尚未发送</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue