mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-SMS-Messenger.git
synced 2025-06-05 21:49:22 +02:00
Merge pull request #541 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
@@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Importa MMS</string>
|
<string name="import_mms">Importa MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Cal seleccionar almenys un element</string>
|
<string name="no_option_selected">Cal seleccionar almenys un element</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">El missatge no es pot enviar a un número buit</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">No es pot desar el missatge a la base de dades de telefonia</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">No s\'ha pogut enviar el missatge, servei no disponible</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">No s\'ha pogut enviar el missatge, la ràdio està apagada</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">No s\'ha pogut enviar el missatge, error de l\'operador</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">No s\'ha pogut enviar el missatge, codi d\'error: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -84,14 +84,14 @@
|
|||||||
<string name="import_messages">Nachrichten importieren</string>
|
<string name="import_messages">Nachrichten importieren</string>
|
||||||
<string name="import_sms">SMS importieren</string>
|
<string name="import_sms">SMS importieren</string>
|
||||||
<string name="import_mms">MMS importieren</string>
|
<string name="import_mms">MMS importieren</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Du musst mindestens ein Element auswählen</string>
|
<string name="no_option_selected">Mindestens ein Element muss auswählt werden</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Nachricht kann nicht an eine leere Nummer gesendet werden</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Nachricht konnte nicht in der Telefondatenbank gespeichert werden</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Dienst nicht verfügbar</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Mobilfunk ausgeschaltet</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Netzbetreiberfehler</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nachricht konnte nicht gesendet werden, Fehlercode: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
|
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -89,12 +89,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Tienes que seleccionar al menos un elemento</string>
|
<string name="no_option_selected">Tienes que seleccionar al menos un elemento</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">No se puede enviar un mensaje sino hay un número de teléfono</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">No se puede guardar el mensaje en la base de datos del teléfono</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">No se ha podido enviar el mensaje, el servicio no está disponible</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">No se pudo enviar el mensaje, la radio está apagada</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">No se pudo enviar el mensaje, error del operador</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">No se ha podido enviar el mensaje, código de error: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino. Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
||||||
@@ -106,4 +106,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Impordi MMS</string>
|
<string name="import_mms">Impordi MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Palun vali vähemalt üks kirje</string>
|
<string name="no_option_selected">Palun vali vähemalt üks kirje</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Kui number on sisestamata, siis sõnumit saata ei saa</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Sõnumi salvestamine ei õnnestu</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Kuna teenus pole saadaval, siis sõnumi saatmine ei õnnestu</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Kuna võrguteenused pole nutiseadmes kasutusel, siis sõnumi saatmine ei õnnestu</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Sõnumi saatmine ei õnnestu teenusepakkuja vea tõttu</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Sõnumi saatmine ei õnnestunud. Veateade: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Miks on selle rakenduse jaoks vajalik ligipääs internetile\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
|
<string name="faq_1_text">Kahjuks saadetakse MMS-sõnumite manused üle interneti. Kuna muudel sarnastel rakendustel on MMS-sõnumite saatmise võimalus, siis me ei saanud sellest funktsionaalsusest ka loobuda. Aga nagu kõikide meie rakenduste puhul standardiks on, siis me ei näita reklaame ega kasuta kasutajate jälgmist ega ka analüütikat ning internetiühendus on kasutusel vaid MMS-sõnumite saatmisel.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
<string name="import_mms">Importar MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Ten que seleccionar polo menos un obxecto</string>
|
<string name="no_option_selected">Ten que seleccionar polo menos un obxecto</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Non se pode enviar a mensaxe a un número baleiro</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Non se puido gardala mensaxe na base de datos</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Non se puido enviala mensaxe, o servizo non está dispoñible</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Non se puido enviala mensaxe, a radio apagada</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Non se puido enviala mensaxe, erro do operador</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Non se puido enviala mensaxe, código do erro: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
|
Non atopaches algunhas cadeas? Hai máis en
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">MMS-berichten importeren</string>
|
<string name="import_mms">MMS-berichten importeren</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Selecteer tenminste één van de opties</string>
|
<string name="no_option_selected">Selecteer tenminste één van de opties</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Voer een nummer in om dit bericht te kunnen versturen</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Kan het bericht niet opslaan in de database</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Kon het bericht niet verzenden: geen bereik</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Kon het bericht niet verzenden: vliegtuigmodus</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Kon het bericht niet verzenden: netwerkfout</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Kon het bericht niet verzenden: foutcode %1$d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Waarom heeft deze app toegang nodig tot het internet\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
|
<string name="faq_1_text">Dit is helaas nodig voor het verzenden van MMS-bijlagen. Het versturen van MMS-berichten onmogelijk maken zou een te groot nadeel t.o.v. andere apps betekenen en daarom hebben we besloten om het toch toe te voegen. Zoals gewoonlijk bevat de app echter geen advertenties, tracking of analytics; de verbinding wordt alleen maar gebruikt voor het versturen van MMS-berichten.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -92,12 +92,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Importuj MMS-y</string>
|
<string name="import_mms">Importuj MMS-y</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Musisz wybrać co najmniej jedną opcję</string>
|
<string name="no_option_selected">Musisz wybrać co najmniej jedną opcję</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Nie można wysłać wiadomości na pusty numer</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Nie udało się zapisać wiadomości w bazie danych telefonu</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Nie udało się wysłać wiadomości z powodu niedostępności usługi</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Nie udało się wysłać wiadomości z powodu wyłączonej sieci komórkowej</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Nie udało się wysłać wiadomości z powodu błędu operatora</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Nie udało się wysłać wiadomości. Kod błędu: %1$d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Dlaczego aplikacja wymaga dostępu do Internetu\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Dlaczego aplikacja wymaga dostępu do Internetu\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą. Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
|
<string name="faq_1_text">Niestety jest to konieczne do wysyłania załączników MMS. Brak możliwości wysyłania MMS-ów byłby naprawdę ogromną wadą w porównaniu z innymi aplikacjami, więc zdecydowaliśmy się pójść tą drogą. Jednak, jak zwykle, nie ma żadnych reklam, śledzenia ani analityki, a Internet służy tylko do wysyłania MMS-ów.</string>
|
||||||
@@ -109,4 +109,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -92,12 +92,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">Импорт MMS</string>
|
<string name="import_mms">Импорт MMS</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">Необходимо выбрать хотя бы один элемент</string>
|
<string name="no_option_selected">Необходимо выбрать хотя бы один элемент</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Невозможно отправить сообщение на пустой номер</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Невозможно сохранить сообщение в базу данных</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Невозможно отправить сообщение: служба недоступна</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Невозможно отправить сообщение: радиомодуль отключён</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Невозможно отправить сообщение: ошибка оператора связи</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Невозможно отправить сообщение. Код ошибки: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Почему приложение требует доступ в интернет\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Почему приложение требует доступ в интернет\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">К сожалению, это необходимо для отправки вложений MMS. Отсутствие возможности отправлять MMS-сообщения было бы огромным недостатком нашего приложения по сравнению с другими, поэтому мы решили пойти этим путём. Тем не менее, как и в других наших приложениях, это не содержит никакой рекламы, отслеживания или аналитики, интернет используется только для отправки MMS.</string>
|
<string name="faq_1_text">К сожалению, это необходимо для отправки вложений MMS. Отсутствие возможности отправлять MMS-сообщения было бы огромным недостатком нашего приложения по сравнению с другими, поэтому мы решили пойти этим путём. Тем не менее, как и в других наших приложениях, это не содержит никакой рекламы, отслеживания или аналитики, интернет используется только для отправки MMS.</string>
|
||||||
@@ -109,4 +109,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -86,12 +86,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">MMS\'i içe aktar</string>
|
<string name="import_mms">MMS\'i içe aktar</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">En az bir öge seçmelisiniz</string>
|
<string name="no_option_selected">En az bir öge seçmelisiniz</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">Boş bir numaraya mesaj gönderilemez</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">Mesaj telefon veri tabanına kaydedilemiyor</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">Mesaj gönderilemedi, hizmet kullanılabilir değil</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">Mesaj gönderilemedi, radyo kapalı</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">Mesaj gönderilemedi, operatör hatası</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Mesaj gönderilemedi, hata kodu: %d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Uygulama neden internete erişim gerektiriyor\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Uygulama neden internete erişim gerektiriyor\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Ne yazık ki MMS eklerini göndermek için gerekli. MMS gönderememek, diğer uygulamalara kıyasla gerçekten çok büyük bir dezavantaj olacaktır, bu yüzden bu şekilde gitmeye karar verdik. Bununla birlikte, genellikle olduğu gibi, hiçbir reklam, izleme veya analiz yoktur, internet yalnızca MMS göndermek için kullanılır.</string>
|
<string name="faq_1_text">Ne yazık ki MMS eklerini göndermek için gerekli. MMS gönderememek, diğer uygulamalara kıyasla gerçekten çok büyük bir dezavantaj olacaktır, bu yüzden bu şekilde gitmeye karar verdik. Bununla birlikte, genellikle olduğu gibi, hiçbir reklam, izleme veya analiz yoktur, internet yalnızca MMS göndermek için kullanılır.</string>
|
||||||
@@ -103,4 +103,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
@@ -83,12 +83,12 @@
|
|||||||
<string name="import_mms">导入彩信</string>
|
<string name="import_mms">导入彩信</string>
|
||||||
<string name="no_option_selected">您必须至少选择一项</string>
|
<string name="no_option_selected">您必须至少选择一项</string>
|
||||||
<!-- Errors -->
|
<!-- Errors -->
|
||||||
<string name="empty_destination_address">Can\'t send message to an empty number</string>
|
<string name="empty_destination_address">无法发送消息到空号</string>
|
||||||
<string name="unable_to_save_message">Unable to save message to the telephony database</string>
|
<string name="unable_to_save_message">无法保存消息到电话通信(telephony)数据库</string>
|
||||||
<string name="error_service_is_unavailable">Couldn\'t send message, service unavailable</string>
|
<string name="error_service_is_unavailable">无法发送消息,服务不可用</string>
|
||||||
<string name="error_radio_turned_off">Couldn\'t send message, radio turned off</string>
|
<string name="error_radio_turned_off">无法发送消息,无线电收发器关闭</string>
|
||||||
<string name="carrier_send_error">Couldn\'t send message, carrier error</string>
|
<string name="carrier_send_error">无法发送消息,运营商错误</string>
|
||||||
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">Couldn\'t send message, error code: %1$d</string>
|
<string name="unknown_error_occurred_sending_message">无法发送消息,错误代码:%d</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">为什么该应用需要访问互联网?</string>
|
<string name="faq_1_title">为什么该应用需要访问互联网?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">很遗憾这对于发送彩信附件是必须的。如果不能发送彩信的话这相比其他应用会是一个巨大的劣势,所以我们决定这么采取现在的方式。 但是和其他应用一样,不包含广告、追踪或者任意的分析工具, 互联网访问仅用于发送彩信。</string>
|
<string name="faq_1_text">很遗憾这对于发送彩信附件是必须的。如果不能发送彩信的话这相比其他应用会是一个巨大的劣势,所以我们决定这么采取现在的方式。 但是和其他应用一样,不包含广告、追踪或者任意的分析工具, 互联网访问仅用于发送彩信。</string>
|
||||||
@@ -100,4 +100,4 @@
|
|||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Reference in New Issue
Block a user