diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index f9a9bebb..3b91d7ed 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -4,26 +4,26 @@ Mensaxe SMS Escribir unha mensaxe… Mensaxe non enviada - Not sent. Touch to retry. - Your message to \'%s\' has not been sent + Non enviado. Toca para tentalo de novo. + O teu mensaxe a \'%s\' non foi enviado Engadir persoa Anexo Non se atoparon conversas Iniciar unha conversa Responder - Show a character counter at writing messages - Loading messages… - Sender doesn\'t support replies - Draft - Sending… + Mostrar un contador de caracteres ao escribir mensaxes + Cargando mensaxes… + O remitente non admite respostas + Borrador + Enviando… Pin to the top - Unpin - Forward - Unable to compress image to selected size + Desenganche + Adiante + Non se puido comprimir a imaxe ao tamaño seleccionado - and %d other - and %d others + E %d outro + E %d outros Nova conversa @@ -48,30 +48,30 @@ %d mensaxes - Lock screen notification visibility - Sender and message - Sender only + Visibilidade das notificacións na pantalla de bloqueo + Remitente e mensaxe + Só remitente Permitir envío de informes Remove accents and diacritics at sending messages - Resize sent MMS images - No limit - Outgoing messages - Send group messages as MMS - Send long messages as MMS + Cambia o tamaño das imaxes dos MMS enviados + Sen límite + Mensaxes saíntes + Enviar mensaxes de grupo como MMS + Envía mensaxes longas como MMS Messages Export messages Export SMS - Export MMS + Exportar MMS Import messages Import SMS - Import MMS - You have to select at least one item + Importar MMS + Ten que seleccionar polo menos un obxecto Por que o aplicativo necesita acceder a Internet\? Infelizmente é a única forma para poder enviar anexos MMS. A incapacidade de non conseguir enviar MMS sería unha enorme desvantaxe comparativamente a outros aplicativos e, por iso, tomamos esta decisión. Pero, como habitualmente, o aplicativo non ten anuncios, non rastrea os utilizadores nin recolle datos persoais. Este permiso só é necesario para enviar as MMS. - The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it\? - MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings. + O outro extremo non está recibindo o meu MMS, ¿podo facer algo ao respecto\? + O tamaño dos MMS está limitado polos operadores; podes tentar establecer un límite máis pequeno na configuración da aplicación.