Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/sk/
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-05-27 09:58:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5bd4fa9075
commit 6591fd42aa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 4 additions and 13 deletions

View File

@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Jednoduché SMS správy</string>
<string name="app_launcher_name">SMS správy</string>
@ -19,35 +20,29 @@
<string name="unpin_conversation">Odopnúť</string>
<string name="forward_message">Preposlať</string>
<string name="compress_error">Nepodarilo sa zmenšiť obrázok na požadovanú veľkosť</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Nová konverzácia</string>
<string name="add_contact_or_number">Pridať kontakt alebo číslo…</string>
<string name="suggestions">Návrhy</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Prijatá SMS</string>
<string name="new_message">Nová správa</string>
<string name="mark_as_read">Označiť ako prečítané</string>
<string name="mark_as_unread">Označiť ako neprečítané</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ste si istý, že chcete odstrániť všetky správy tejto konverzácie?</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Ste si istý, že chcete odstrániť všetky správy tejto konverzácie\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d konverzáciu</item>
<item quantity="few">%d konverzácie</item>
<item quantity="other">%d konverzácií</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d správu</item>
<item quantity="few">%d správy</item>
<item quantity="other">%d správ</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Viditeľnosť pripomienky na uzavretej obrazovke</string>
<string name="sender_and_message">Odosielateľ a správa</string>
@ -59,7 +54,6 @@
<string name="outgoing_messages">Odchádzajúce správy</string>
<string name="group_message_mms">Odosielať skupinové správy ako MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Odosielať dlhé správy ako MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Správy</string>
<string name="export_messages">Exportovať správy</string>
@ -69,14 +63,12 @@
<string name="import_sms">Importovať SMS</string>
<string name="import_mms">Importovať MMS</string>
<string name="no_option_selected">Musíte označiť aspoň jednu možnosť</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Prečo vyžaduje apka prístup na internet?</string>
<string name="faq_1_title">Prečo vyžaduje apka prístup na internet\?</string>
<string name="faq_1_text">Je to žiaľ nevyhnutné pre odosielanie MMS príloh. Ak by sa ich nedalo odosielať, bola by to obrovská nevýhoda v porovnaní s konkurenciou, preto sme sa rozhodli takto.
Ako ale stále, ani v tejto apke nie sú reklamy, sledovanie, ani vôbec žiadne analytiky. Internet sa používa jedine pri odosielaní MMS.</string>
<string name="faq_2_title">Druhá strana nedostáva moje MMS, viem s tým niečo spraviť?</string>
<string name="faq_2_text">Veľkosť MMS je obmedzená operátormi, skúste zvoliť menší limit v nastaveniach apky.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Jednoduché SMS správy - Spravujte správy pohodlne</string>
@ -102,9 +94,8 @@
<b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>