Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/de/
This commit is contained in:
J. Lavoie
2021-11-16 17:59:42 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 97664f4faa
commit 6589d07007

View File

@@ -1,80 +1,72 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">Schlichter SMS Messenger</string> <string name="app_name">Schlichter SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS Messenger</string> <string name="app_launcher_name">SMS Messenger</string>
<string name="type_a_message">Schreibe eine Nachricht…</string> <string name="type_a_message">Schreibe eine Nachricht </string>
<string name="message_not_sent_short">Nachricht nicht versendet.</string> <string name="message_not_sent_short">Nachricht nicht versendet</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Nachricht nicht versendet. Berühre, um es erneut zu versuchen.</string> <string name="message_not_sent_touch_retry">Nachricht nicht versendet. Berühre, um es erneut zu versuchen.</string>
<string name="message_sending_error">Deine Nachricht am \'%s\' wurde nicht gesendet.</string> <string name="message_sending_error">Deine Nachricht an %s wurde nicht gesendet</string>
<string name="add_person">Person hinzufügen</string> <string name="add_person">Person hinzufügen</string>
<string name="attachment">Anhang</string> <string name="attachment">Anhang</string>
<string name="no_conversations_found">Keine gespeicherten Chats gefunden</string> <string name="no_conversations_found">Keine gespeicherten Chats gefunden</string>
<string name="start_conversation">Neuen Chat beginnen</string> <string name="start_conversation">Neuen Chat beginnen</string>
<string name="reply">Antworten</string> <string name="reply">Antworten</string>
<string name="show_character_counter">Zeige einen Zeichenzähler während dem Schreiben von Nachrichten.</string> <string name="show_character_counter">Zeige einen Zeichenzähler während dem Schreiben von Nachrichten</string>
<string name="loading_messages">Lade Nachrichten…</string> <string name="loading_messages">Nachrichten werden geladen </string>
<string name="no_reply_support">Der Absender unterstützt keine Antworten.</string> <string name="no_reply_support">Der Absender unterstützt keine Antworten</string>
<string name="draft">Entwurf</string> <string name="draft">Entwurf</string>
<string name="sending">Sende…</string> <string name="sending">Sende </string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string> <string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string> <string name="unpin_conversation">Losheften</string>
<string name="forward_message">Forward</string> <string name="forward_message">Weiterleiten</string>
<!-- New conversation --> <!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">Neuer Chat</string> <string name="new_conversation">Neuer Chat</string>
<string name="add_contact_or_number">Kontakt oder Nummer hinzufügen…</string> <string name="add_contact_or_number">Kontakt oder Nummer hinzufügen </string>
<string name="suggestions">Vorschläge</string> <string name="suggestions">Vorschläge</string>
<!-- Notifications --> <!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Empfangene SMS</string> <string name="channel_received_sms">Empfangene SMS</string>
<string name="new_message">Neue Nachricht</string> <string name="new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string> <string name="mark_as_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="mark_as_unread">Als ungelesen markieren</string> <string name="mark_as_unread">Als ungelesen markieren</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Möchtest du wirklich alle Nachrichten dieses Chats löschen?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Möchtest du wirklich alle Nachrichten dieses Chats löschen\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d Chat</item> <item quantity="one">%d Chat</item>
<item quantity="other">%d Chats</item> <item quantity="other">%d Chats</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages"> <plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%d Nachricht</item> <item quantity="one">%d Nachricht</item>
<item quantity="other">%d Nachrichten</item> <item quantity="other">%d Nachrichten</item>
</plurals> </plurals>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string> <string name="lock_screen_visibility">Sichtbarkeit von Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string> <string name="sender_and_message">Absender und Nachricht</string>
<string name="sender_only">Sender only</string> <string name="sender_only">Nur Absender</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string> <string name="enable_delivery_reports">Zustellungsberichte aktivieren</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string> <string name="use_simple_characters">Akzente und diakritische Zeichen beim Senden von Nachrichten entfernen</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string> <string name="mms_file_size_limit">Größe gesendeter MMS-Bilder ändern</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string> <string name="mms_file_size_limit_none">Keine Begrenzung</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string> <string name="outgoing_messages">Ausgehende Nachrichten</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string> <string name="messages">Nachrichten</string>
<string name="export_messages">Export messages</string> <string name="export_messages">Nachrichten exportieren</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string> <string name="export_sms">SMS exportieren</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string> <string name="export_mms">MMS exportieren</string>
<string name="import_messages">Import messages</string> <string name="import_messages">Nachrichten importieren</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string> <string name="import_sms">SMS importieren</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string> <string name="import_mms">MMS importieren</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string> <string name="no_option_selected">Sie müssen mindestens ein Element auswählen</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Warum benötigt diese App Internetzugriff?</string> <string name="faq_1_title">Warum benötigt die Anwendung einen Internetzugang\?</string>
<string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden. <string name="faq_1_text">Leider ist dies nötig, um MMS-Anhänge zu versenden. Es wäre ein großer Nachteil gegenüber anderen Apps, wenn keine MMS versendet werden könnten, also haben wir uns für diesen Weg entschieden.
Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string> Jedoch gibt es wie immer keine Werbung, Tracking oder Analytics, der Internetzugriff wird also nur für das Versenden von MMS verwendet.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have --> <!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it --> <!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simple SMS Messenger-Nachrichten simple verwalten</string> <string name="app_title">Einfacher SMS-Messenger Nachrichten einfach verwalten</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters --> <!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">Eine einfache und schnelle Art SMS &amp; MMS ohne Werbung zu verwalten.</string> <string name="app_short_description">Eine einfache und schnelle Möglichkeit zur Verwaltung von SMS- und MMS-Nachrichten ohne Werbung.</string>
<string name="app_long_description"> <string name="app_long_description">
In tolle Möglichkeit mit deinen Verwandten in Kontakt zu bleiben, indem sowohl SMS als auch MMS Nachrichten gesendet werden. Die App handhabt auch Gruppennachrichten gut, genauso wie das Blockieren von Nummern ab Android 7+. In tolle Möglichkeit mit deinen Verwandten in Kontakt zu bleiben, indem sowohl SMS als auch MMS Nachrichten gesendet werden. Die App handhabt auch Gruppennachrichten gut, genauso wie das Blockieren von Nummern ab Android 7+.
@@ -95,7 +87,6 @@
<b>Reddit:</b> <b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string> </string>
<!-- <!--
Haven't found some strings? There's more at Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res