Merge pull request #326 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-sms-messenger

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-03-24 16:08:34 +01:00 committed by GitHub
commit 5b7209ad31
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 143 additions and 74 deletions

View File

@ -1,106 +1,77 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple ショートメール</string>
<string name="app_launcher_name">ショートメール</string>
<string name="app_name">シンプル SMS</string>
<string name="app_launcher_name">SMS</string>
<string name="type_a_message">メッセージを入力してください…</string>
<string name="message_not_sent_short">Message not sent</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">Not sent. Touch to retry.</string>
<string name="message_sending_error">Your message to \'%s\' has not been sent</string>
<string name="message_not_sent_short">メッセージは送信されませんでした</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">送信されませんでした。タップして再送します</string>
<string name="message_sending_error">「%s」さんへのメッセージは送信されませんでした</string>
<string name="add_person">宛先を追加</string>
<string name="attachment">添付</string>
<string name="no_conversations_found">保存された会話はありません</string>
<string name="start_conversation">会話を始める</string>
<string name="reply">返信</string>
<string name="show_character_counter">メッセージ入力中に文字カウントを表示する</string>
<string name="loading_messages">Loading messages…</string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string>
<string name="draft">Draft</string>
<string name="sending">Sending…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">Forward</string>
<string name="compress_error">Unable to compress image to selected size</string>
<string name="show_character_counter">メッセージ入力中に文字カウントを表示</string>
<string name="loading_messages">メッセージを読み込んでいます…</string>
<string name="no_reply_support">差出人は返信に対応していません</string>
<string name="draft">下書き</string>
<string name="sending">送信しています…</string>
<string name="pin_conversation">最上部に固定</string>
<string name="unpin_conversation">固定を外す</string>
<string name="forward_message">転送</string>
<string name="compress_error">選択したサイズに画像を圧縮できません</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">新しい会話</string>
<string name="add_contact_or_number">連絡先や電話番号を追加する</string>
<string name="add_contact_or_number">連絡先や電話番号を追加…</string>
<string name="suggestions">おすすめ</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">受信したショートメール</string>
<string name="channel_received_sms">受信した SMS</string>
<string name="new_message">新しいメッセージ</string>
<string name="mark_as_read">既読にする</string>
<string name="mark_as_unread">未読にする</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">本当にこの会話の全てのメッセージを削除しますか?</string>
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">本当にこの会話のすべてのメッセージを削除しますか?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d件の会話</item>
<item quantity="other">%d件の会話</item>
<item quantity="other">%d 件の会話</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="one">%件のメッセージ</item>
<item quantity="other">%件のメッセージ</item>
<item quantity="other">% 件のメッセージ</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<string name="lock_screen_visibility">ロック画面の通知表示</string>
<string name="sender_and_message">差出人とメッセージ</string>
<string name="sender_only">差出人のみ</string>
<string name="enable_delivery_reports">配信確認レポートを有効にする</string>
<string name="use_simple_characters">送信するメッセージから発音記号を取り除く (英語)</string>
<string name="mms_file_size_limit">送信する MMS の画像をリサイズ</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">制限しない</string>
<string name="outgoing_messages">送信するメッセージ</string>
<string name="group_message_mms">グループメッセージは MMS として送信</string>
<string name="send_long_message_mms">長いメッセージを MMS として送信</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string>
<string name="export_messages">Export messages</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="import_messages">Import messages</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<string name="messages">メッセージ</string>
<string name="export_messages">メッセージをエクスポート</string>
<string name="export_sms">SMS をエクスポート</string>
<string name="export_mms">MMS をエクスポート</string>
<string name="import_messages">メッセージをインポート</string>
<string name="import_sms">SMS をインポート</string>
<string name="import_mms">MMS をインポート</string>
<string name="no_option_selected">1 つ以上のアイテムを選択する必要があります</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">なぜアプリ使用にインターネットへのアクセスが必要なのですか?</string>
<string name="faq_1_text">生憎、MMS(マルチメディアメッセージサービス)にインターネットが必要となります。他のアプリと比較して、MMSを使用出来ないと大きな損になるので、こうすることに決めました。
ただし、通常通り広告・追跡・分析は一切行われず、MMS送信にのみインターネットが使われます。</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<string name="faq_1_text">MMS (マルチメディアメッセージサービス) にはインターネットが必要となります。ほかのアプリでは使用できる MMS が使用できないことは大きな不利益となるため、このようになっています。 ただし、通常通り広告・追跡・分析は一切行わず、インターネットは MMS のみに使われます</string>
<string name="faq_2_title">メッセージ相手が MMS を受信できません。何かできますか?</string>
<string name="faq_2_text">MMS のサイズは通信キャリアによって制限されています。アプリ設定からより小さく圧縮できます</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">シンプルなSMSメッセンジャー-メッセージを簡単に管理</string>
<string name="app_title">シンプル SMS メッセンジャー - メッセージを簡単に管理</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">SMS、MMSメッセージをすばやく送信。広告なしのきれいで美しいカスタマイズ可能なインターフェイス</string>
<string name="app_long_description">
SMSやMMSメッセージは親戚と連絡を取るのに便利です。グループメッセージも可能で、アンドロイド7以降のように連絡先をブロックすることも出来ます。
日付フォーマットも複数から使いやすいものを選ぶことができます。日時設定は12時間設定と24時間設定に切り変えることも可能です。
容量が他のアプリと比べて小さいため早くダウンロードができます。
広告や不要な権限はありません。 完全にオープンソースで、カラーもカスタマイズ可能。
<b>シンプルツールの完全なリストはこちらからご確認ください:</b>
https://www.simplemobiletools.com
<b> Facebook</b>
https://www.facebook.com/simplemobiletools
<b> Reddit</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<string name="app_short_description">SMS、MMS メッセージをすばやく送信。広告なしでカスタマイズ可能なインターフェイス</string>
<string name="app_long_description"> SMS や MMS メッセージは家族や友人と連絡を取る便利な手段です。グループメッセージも可能で、Android 7 以降のように連絡先をブロックすることも出来ます。 日付フォーマットも複数から使いやすいものを選ぶことができます。日時設定は 12 時間設定と 24 時間設定に切り変えることも可能です。容量が他のアプリと比べて小さいため早くダウンロードができます。広告や不要な権限はありません。完全にオープンソースで、カラーもカスタマイズ可能。 <b>シンプルツールの完全なリストはこちらからご確認ください:</b> https://www.simplemobiletools.com <b>Facebook:</b> https://www.facebook.com/simplemobiletools <b>Reddit:</b> https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools </string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@ -0,0 +1,98 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple SMS Messenger</string>
<string name="app_launcher_name">SMS Messenger</string>
<string name="type_a_message">輸入訊息……</string>
<string name="message_not_sent_short">訊息未傳送</string>
<string name="message_not_sent_touch_retry">未傳送。點一下重試。</string>
<string name="message_sending_error">給「%s」的訊息未傳送</string>
<string name="add_person">Add Person</string>
<string name="attachment">附件</string>
<string name="no_conversations_found">未找到已儲存的對話</string>
<string name="start_conversation">開始對話</string>
<string name="reply">回覆</string>
<string name="show_character_counter">撰寫訊息時顯示字元數統計</string>
<string name="loading_messages">正在載入訊息……</string>
<string name="no_reply_support">Sender doesn\'t support replies</string>
<string name="draft">Draft</string>
<string name="sending">傳送中……</string>
<string name="pin_conversation">釘選在頂部</string>
<string name="unpin_conversation">取消釘選</string>
<string name="forward_message">轉傳</string>
<string name="compress_error">無法將圖片壓縮至指定大小</string>
<!-- New conversation -->
<string name="new_conversation">新對話</string>
<string name="add_contact_or_number">新增聯絡對象或電話號碼……</string>
<string name="suggestions">建議</string>
<!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">收到的簡訊</string>
<string name="new_message">新訊息</string>
<string name="mark_as_read">標為已讀</string>
<string name="mark_as_unread">標為未讀</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">您確定要刪除此對話中的所有訊息嗎?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d conversation</item>
<item quantity="other">%d conversations</item>
</plurals>
<!-- Are you sure you want to delete 5 messages? -->
<plurals name="delete_messages">
<item quantity="other">%d 則訊息</item>
</plurals>
<!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">鎖定畫面通知顯示</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string>
<string name="sender_only">Sender only</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">無限制</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="messages">訊息</string>
<string name="export_messages">匯出訊息</string>
<string name="export_sms">匯出簡訊</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string>
<string name="import_messages">匯入訊息</string>
<string name="import_sms">匯入簡訊</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string>
<string name="no_option_selected">最少要選擇一個項目</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet?</string>
<string name="faq_1_text">Sadly it is needed for sending MMS attachments. Not being able to send MMS would be a really huge disadvantage compared to other apps, so we decided to go this way.
However, as usually, there are no ads, tracking or analytics whatsoever, the internet is used only for sending MMS.</string>
<string name="faq_2_title">The other end is not receiving my MMS, is there anything I can do about it?</string>
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
<string name="app_title">Simple SMS Messenger - Manage messages easily</string>
<!-- Short description has to have max 80 characters -->
<string name="app_short_description">An easy and quick way of managing SMS and MMS messages without ads.</string>
<string name="app_long_description">
A great way to stay in touch with your relatives, by sending both SMS and MMS messages. The app properly handles group messaging too, just like blocking numbers from Android 7+.
It offers many date formats to choose from, to make you feel comfortable at using it. You can toggle between 12 and 24 hours time format too.
It has a really tiny app size compared to the competition, making it really fast to download.
It comes with material design and dark theme by default, provides great user experience for easy usage. The lack of internet access gives you more privacy, security and stability than other apps.
Contains no ads or unnecessary permissions. It is fully opensource, provides customizable colors.
<b>Check out the full suite of Simple Tools here:</b>
https://www.simplemobiletools.com
<b>Facebook:</b>
https://www.facebook.com/simplemobiletools
<b>Reddit:</b>
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>