Translated using Weblate (Punjabi (Pakistan))

Currently translated at 67.1% (43 of 64 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/pa_PK/
This commit is contained in:
bgo-eiu 2022-10-27 06:39:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e66abb7dd1
commit 590b0714fa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 21 additions and 21 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
<string name="no_reply_support">بھیجݨ والا جواب نہیں لیندے اے</string> <string name="no_reply_support">بھیجݨ والا جواب نہیں لیندے اے</string>
<string name="draft">کھرڑا</string> <string name="draft">کھرڑا</string>
<string name="sending">بھیجیا جا رہا اے…</string> <string name="sending">بھیجیا جا رہا اے…</string>
<string name="pin_conversation">Pin to the top</string> <string name="pin_conversation">سکھر تے لگو</string>
<string name="unpin_conversation">Unpin</string> <string name="unpin_conversation">Unpin</string>
<string name="forward_message">اگے</string> <string name="forward_message">اگے</string>
<string name="compress_error">تصویر نوں چݨے ہوۓ اکار وچ سنکُچت کر نہیں سکدی</string> <string name="compress_error">تصویر نوں چݨے ہوۓ اکار وچ سنکُچت کر نہیں سکدی</string>
@ -34,18 +34,18 @@
<!-- Schedule send --> <!-- Schedule send -->
<string name="scheduled_message">نیت سنہے</string> <string name="scheduled_message">نیت سنہے</string>
<string name="schedule_message">Schedule message</string> <string name="schedule_message">Schedule message</string>
<string name="schedule_send">Schedule send</string> <string name="schedule_send">بھیجݨ دی سمان سارݨی بݨاؤ</string>
<string name="cancel_schedule_send">Cancel schedule send</string> <string name="cancel_schedule_send">سماں دا بھیجݨ رد کرو</string>
<string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string> <string name="must_pick_time_in_the_future">You must pick a time in the future</string>
<string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string> <string name="schedule_send_warning">Keep the phone on and make sure there is nothing killing the app while in background.</string>
<string name="update_message">Update message</string> <string name="update_message">سنیہا بدلو</string>
<string name="send_now">Send now</string> <string name="send_now">ہݨے بھیجو</string>
<!-- Notifications --> <!-- Notifications -->
<string name="channel_received_sms">Received SMS</string> <string name="channel_received_sms">سنیہا لیا گیا</string>
<string name="new_message">New message</string> <string name="new_message">نواں سنیہا</string>
<string name="mark_as_read">Mark as Read</string> <string name="mark_as_read">پرھے وجوں چنھت کرو</string>
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string> <string name="mark_as_unread">نا پڑھے وجوں چنھت کرو</string>
<string name="me">Me</string> <string name="me">میں</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to delete all messages of this conversation\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
@ -60,23 +60,23 @@
</plurals> </plurals>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string> <string name="lock_screen_visibility">Lock screen notification visibility</string>
<string name="sender_and_message">Sender and message</string> <string name="sender_and_message">بھیجݨ والا تے سنیہا</string>
<string name="sender_only">Sender only</string> <string name="sender_only">صرف بھیجݨ والا</string>
<string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string> <string name="enable_delivery_reports">Enable delivery reports</string>
<string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string> <string name="use_simple_characters">Remove accents and diacritics at sending messages</string>
<string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string> <string name="mms_file_size_limit">Resize sent MMS images</string>
<string name="mms_file_size_limit_none">No limit</string> <string name="mms_file_size_limit_none">کوئی حد نہیں</string>
<string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string> <string name="outgoing_messages">Outgoing messages</string>
<string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string> <string name="group_message_mms">Send group messages as MMS</string>
<string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string> <string name="send_long_message_mms">Send long messages as MMS</string>
<!-- Export / Import --> <!-- Export / Import -->
<string name="messages">Messages</string> <string name="messages">سنیہے</string>
<string name="export_messages">Export messages</string> <string name="export_messages">سنیہے ایکسپورٹ کرو</string>
<string name="export_sms">Export SMS</string> <string name="export_sms">سنیہے ایکسپورٹ کرو</string>
<string name="export_mms">Export MMS</string> <string name="export_mms">میڈیا سنیہا ایکسپورٹ کرو</string>
<string name="import_messages">Import messages</string> <string name="import_messages">سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
<string name="import_sms">Import SMS</string> <string name="import_sms">سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
<string name="import_mms">Import MMS</string> <string name="import_mms">میڈیا دیاں سنیہے ایمپورٹ کرو</string>
<string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string> <string name="no_option_selected">You have to select at least one item</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string> <string name="faq_1_title">Why does the app require access to the internet\?</string>
@ -85,4 +85,4 @@
<string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string> <string name="faq_2_text">MMS size is limited by carriers, you can try setting a smaller limit in the app settings.</string>
<string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages\?</string> <string name="faq_3_title">Does the app support scheduled messages\?</string>
<string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string> <string name="faq_3_text">Yes, you can schedule messages to be sent in the future by long pressing the Send button and picking the desired date and time.</string>
</resources> </resources>