From 075a0a9a189319eb5875fad4417edb9f0bb9efe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Josep M. Ferrer" Date: Sun, 8 Jan 2023 10:16:48 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ca/ --- app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 2eac789c..90ad52cd 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -92,8 +92,8 @@ No s\'ha pogut enviar el missatge, la ràdio està apagada No s\'ha pogut enviar el missatge, error de l\'operador No s\'ha pogut enviar el missatge, codi d\'error: %d - Can\'t reply to short codes like this - You can only reply to short codes with numbers like \"503501\" but not to codes containing letters and numbers like \"AB-CD0\". + No es pot respondre a codis curts com aquest + Només podeu respondre a codis curts amb números com «503501», però no a codis que continguin lletres i números com «AB-CD0». Per què l\'aplicació requereix accés a Internet\? Malauradament, és necessari per enviar adjunts MMS. No poder enviar MMS seria un gran desavantatge en comparació amb altres aplicacions, així que vam decidir anar per aquest camí. Tanmateix, com sol ser, no hi ha cap anunci, seguiment o anàlisi de cap mena, Internet només s\'utilitza per enviar MMS. @@ -105,4 +105,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file From ae7e55f44ffe0f31617db7f2e20a3e4bffceb1df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ahmad0a Date: Sun, 8 Jan 2023 00:01:01 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger-metadata/ar/ --- fastlane/metadata/android/ar/full_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ar/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ar/title.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/ar/video.txt | 1 + 4 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/ar/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/ar/full_description.txt index 9b30dd6f..30006d31 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ar/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ar/full_description.txt @@ -18,4 +18,4 @@ https://www.facebook.com/simplemobiletools https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools برقية: -https://t.me/SimpleMobileTools \ No newline at end of file +https://t.me/SimpleMobileTools diff --git a/fastlane/metadata/android/ar/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ar/short_description.txt index e20a1b8c..608fe3f7 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ar/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ar/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -تطبيق رسائل SMS ورسائل MMS لنظام Android ، أرسل رسائل سريعة وواجهة مستخدم لطيفة \ No newline at end of file +تطبيق رسائل SMS ورسائل MMS لنظام Android ، أرسل رسائل سريعة وواجهة مستخدم لطيفة diff --git a/fastlane/metadata/android/ar/title.txt b/fastlane/metadata/android/ar/title.txt index 075ff56a..b9ac0b8e 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ar/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ar/title.txt @@ -1 +1 @@ -الرسائل البسيطة \ No newline at end of file +الرسائل البسيطة diff --git a/fastlane/metadata/android/ar/video.txt b/fastlane/metadata/android/ar/video.txt index e69de29b..8d1c8b69 100644 --- a/fastlane/metadata/android/ar/video.txt +++ b/fastlane/metadata/android/ar/video.txt @@ -0,0 +1 @@ + From d0ac9750aae8fdae1860eb810f2041cc3487045c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: solokot Date: Tue, 10 Jan 2023 06:37:39 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/ru/ --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0166063b..227587b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ Отменить отложенную отправку Время должно быть в будущем Держите устройство включённым и убедитесь, что ничто не завершает принудительно приложение в фоновом режиме. - Update message + Обновить сообщение Отправить сейчас Получено сообщение