From 3c88dcf8f645b83247e189415a4eb0dbae73e523 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: VfBFan Date: Wed, 26 Jul 2023 10:14:28 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/de/ --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 8bace036..91b256b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Nachricht planen Versand planen Geplanten Versand abbrechen - Man muss einen Zeitpunkt in der Zukunft wählen + Es muss ein Zeitpunkt in der Zukunft gewählt werden Lassen Sie das Telefon eingeschaltet und vergewissern Sie sich, dass die Anwendung im Hintergrund nicht abgeschaltet wird. Nachricht aktualisieren Jetzt senden @@ -68,15 +68,15 @@ Das Archiv wurde erfolgreich geleert Das Archiv wirklich leeren\? Alle archivierten Unterhaltungen sind dann unwiederbringlich gelöscht. - Restore - Restore all messages - Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost. - Skip the Recycle Bin, delete messages directly + Wiederherstellen + Alle Nachrichten wiederherstellen + Den Papierkorb wirklich leeren\? Die Nachrichten sind dann unwiederbringlich gelöscht. + Den Papierkorb auslassen, Nachrichten sofort löschen Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung gelöscht werden\? %s wirklich archivieren\? - Are you sure you want to restore all messages of this conversation? - Are you sure you want to restore %s? + Sollen wirklich alle Nachrichten dieser Unterhaltung wiederhergestellt werden\? + %s wirklich wiederherstellen\? %d Unterhaltung @@ -135,4 +135,4 @@ Haven't found some strings? There's more at https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res --> - + \ No newline at end of file