Spanish translation update
This commit is contained in:
parent
bd2ab23556
commit
38ae247f4d
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
<string name="attachment">Archivo adjunto</string>
|
<string name="attachment">Archivo adjunto</string>
|
||||||
<string name="no_conversations_found">No se han encontrado conversaciones</string>
|
<string name="no_conversations_found">No se han encontrado conversaciones</string>
|
||||||
<string name="start_conversation">Inicia una conversación</string>
|
<string name="start_conversation">Inicia una conversación</string>
|
||||||
<string name="reply">Reply</string>
|
<string name="reply">Responder</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- New conversation -->
|
<!-- New conversation -->
|
||||||
<string name="new_conversation">Nueva conversación</string>
|
<string name="new_conversation">Nueva conversación</string>
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
<string name="channel_received_sms">Mensaje recibico</string>
|
<string name="channel_received_sms">Mensaje recibico</string>
|
||||||
<string name="new_message">Nuevo mensaje</string>
|
<string name="new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||||
<string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
|
<string name="mark_as_read">Marcar como leído</string>
|
||||||
<string name="mark_as_unread">Mark as Unread</string>
|
<string name="mark_as_unread">Marcar como no leído</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||||
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">¿Estás seguro que quieres eliminar todos los mensajes en esta conversación?</string>
|
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">¿Estás seguro que quieres eliminar todos los mensajes en esta conversación?</string>
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet?</string>
|
<string name="faq_1_title">¿Por qué la aplicación requiere acceso a internet?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado apra enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino.
|
<string name="faq_1_text">Tristemente es necesitado para enviar archivos adjuntos MMS. El no poder enviar MMS sería una desventaja realmente enorme comparada con otras aplicaciones, así que decidimos tomar este camino.
|
||||||
Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
Sin embargo, como siempre, no hay anuncios, rastreo o análisis, por lo que el internet solo es usado para enviar MMS.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue