Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple SMS Messenger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-sms-messenger/bg/
This commit is contained in:
elgratea 2023-08-24 18:55:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 43ee2a99ba
commit 05e226e9c0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -59,24 +59,24 @@
<string name="mark_as_unread">Отбележи като непрочетено</string> <string name="mark_as_unread">Отбележи като непрочетено</string>
<string name="me">Me</string> <string name="me">Me</string>
<!-- Archive --> <!-- Archive -->
<string name="unarchive">Unarchive</string> <string name="unarchive">Разархивирай</string>
<string name="empty_archive">Delete all archived conversations</string> <string name="empty_archive">Изтрий всички архивирани разговори</string>
<string name="archived_conversations">Archive</string> <string name="archived_conversations">Архив</string>
<string name="show_archived_conversations">Show archived conversations</string> <string name="show_archived_conversations">Покажи архивираните разговори</string>
<string name="archive">Archive</string> <string name="archive">Архивирай</string>
<string name="no_archived_conversations">No archived conversations have been found</string> <string name="no_archived_conversations">Не са намерени архивирани разговори</string>
<string name="archive_emptied_successfully">The archive has been emptied successfully</string> <string name="archive_emptied_successfully">Архивът е изпразнен успешно</string>
<string name="empty_archive_confirmation">Are you sure you want to empty the archive? All archived conversations will be permanently lost.</string> <string name="empty_archive_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да изпразните архива\? Всички архивирани разговори ще бъдат изтрити завинаги.</string>
<!-- Recycle bin --> <!-- Recycle bin -->
<string name="restore">Restore</string> <string name="restore">Възстанови</string>
<string name="restore_all_messages">Restore all messages</string> <string name="restore_all_messages">Възстанови всички съобщения</string>
<string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Are you sure you want to empty the Recycle Bin? The messages will be permanently lost.</string> <string name="empty_recycle_bin_messages_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да изпразните кошчето\? Съобщенията ще бъдат изтрити завинаги.</string>
<string name="skip_the_recycle_bin_messages">Skip the Recycle Bin, delete messages directly</string> <string name="skip_the_recycle_bin_messages">Пропусни кошчето, изтрий съобщенията директно</string>
<!-- Confirmation dialog --> <!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_whole_conversation_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения от този разговор\?</string> <string name="delete_whole_conversation_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички съобщения от този разговор\?</string>
<string name="archive_confirmation">Are you sure you want to archive %s?</string> <string name="archive_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да архивирате %s\?</string>
<string name="restore_whole_conversation_confirmation">Are you sure you want to restore all messages of this conversation?</string> <string name="restore_whole_conversation_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да възстановите всички съобщения от този разговор\?</string>
<string name="restore_confirmation">Are you sure you want to restore %s?</string> <string name="restore_confirmation">Сигурни ли сте, че искате да възстановите %s\?</string>
<!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? --> <!-- Are you sure you want to delete 5 conversations? -->
<plurals name="delete_conversations"> <plurals name="delete_conversations">
<item quantity="one">%d разговор</item> <item quantity="one">%d разговор</item>