Update strings.xml

This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-11-19 00:06:30 +01:00 committed by GitHub
parent a4551be816
commit ca16e2b917
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 31 additions and 30 deletions

View File

@ -1,31 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="create_new_note">Направите нову белешку</string>
<string name="text_note">Текст напомене</string>
<string name="lock_note">Закључај белешку</string>
<string name="unlock_note">Откључај белешку</string>
<string name="note_content_locked">Садржај белешки је закључан.</string>
<string name="show_content">Прикажи садржај</string>
<string name="locking_warning">УПОЗОРЕЊЕ: Ако заборавите лозинку за белешке, више нећете моћи да је повратите нити да приступите садржају белешки.</string>
<string name="new_text_note">Нова текстуална белешка</string>
<string name="new_checklist">Нова контролна листа</string>
<string name="note_exported_successfully">Белешке \"%s\" успешно извезено</string>
<string name="only_export_file_content">Извезите само тренутни садржај датотеке
\n(промена белешке неће утицати на датотеку)</string>
<string name="monospaced_font">Користите једноразредни фонт</string>
<string name="show_keyboard">Прикажи тастатуру при покретању</string>
<string name="show_word_count">Прикажи број речи</string>
<string name="show_character_count">Прикажи број знакова</string>
<string name="use_incognito_mode">Користите анонимни режим тастатура</string>
<string name="remove_done_items">Уклоните готове ставке</string>
<string name="export_all_notes">Извезите све белешке као датотеке</string>
<string name="import_folder">Увоз фолдера</string>
<string name="export_notes">Извези све белешке</string>
<string name="import_notes">Увезите белешке</string>
<string name="app_name">Једноставне белешке</string> <string name="app_name">Једноставне белешке</string>
<string name="app_launcher_name">Напомене</string> <string name="app_launcher_name">Напомене</string>
<string name="widget_config">Хвала вам што користите Једноставне белешке. <string name="widget_config">Хвала вам што користите Једноставне белешке.\nЗа једноставније апликације посетите SimpleMobileTools.com.</string>
\nЗа једноставније апликације посетите SimpleMobileTools.com.</string>
<string name="cannot_share_empty_text">Не можете да делите празан текст</string> <string name="cannot_share_empty_text">Не можете да делите празан текст</string>
<string name="simple_note">Симпле Нотес</string> <string name="simple_note">Симпле Нотес</string>
<string name="new_note">Додајте нову белешку</string> <string name="new_note">Додајте нову белешку</string>
@ -37,39 +14,63 @@
<string name="pick_a_note">Изаберите белешку</string> <string name="pick_a_note">Изаберите белешку</string>
<string name="rename_note">Преименуј белешку</string> <string name="rename_note">Преименуј белешку</string>
<string name="general_note">Општа напомена</string> <string name="general_note">Општа напомена</string>
<string name="create_new_note">Направите нову белешку</string>
<string name="add_to_note">Додај напомену</string> <string name="add_to_note">Додај напомену</string>
<string name="unsaved_changes_warning">Имате неке несачуване промене. Шта желиш да урадиш са њима\?</string> <string name="unsaved_changes_warning">Имате неке несачуване промене. Шта желиш да урадиш са њима\?</string>
<string name="note_shown_widget">Напомена приказана у виџету:</string> <string name="note_shown_widget">Напомена приказана у виџету:</string>
<string name="show_note_title">Прикажи наслов белешке</string> <string name="show_note_title">Прикажи наслов белешке</string>
<string name="new_note_type">Нова врста белешке:</string> <string name="new_note_type">Нова врста белешке:</string>
<string name="text_note">Текст напомене</string>
<string name="lock_note">Закључај белешку</string>
<string name="unlock_note">Откључај белешку</string>
<string name="note_content_locked">Садржај белешки је закључан.</string>
<string name="show_content">Прикажи садржај</string>
<string name="locking_warning">УПОЗОРЕЊЕ: Ако заборавите лозинку за белешке, више нећете моћи да је повратите нити да приступите садржају белешки.</string>
<string name="new_text_note">Нова текстуална белешка</string>
<string name="new_checklist">Нова контролна листа</string>
<!-- File notes -->
<string name="open_file">Отворена датотека</string> <string name="open_file">Отворена датотека</string>
<string name="export_as_file">Извези као датотеку</string> <string name="export_as_file">Извези као датотеку</string>
<string name="file_too_large">Датотека је превелика, ограничење је 1 МБ</string> <string name="file_too_large">Датотека је превелика, ограничење је 1 МБ</string>
<string name="only_import_file_content">Увезите само садржај датотеке <string name="only_import_file_content">Увезите само садржај датотеке\n(промена датотеке неће утицати на белешку)</string>
\n(промена датотеке неће утицати на белешку)</string> <string name="update_file_at_note">Ажурирајте саму датотеку када ажурирате белешку\n(напомена се брише ако се датотека избрише или се промени путања)</string>
<string name="update_file_at_note">Ажурирајте саму датотеку када ажурирате белешку
\n(напомена се брише ако се датотека избрише или се промени путања)</string>
<string name="delete_file_itself">Такође избришите датотеку \"%s\"</string> <string name="delete_file_itself">Такође избришите датотеку \"%s\"</string>
<string name="note_saved_successfully">Белешке \"%s\" су успешно сачуване</string> <string name="note_saved_successfully">Белешке \"%s\" су успешно сачуване</string>
<string name="note_exported_successfully">Белешке \"%s\" успешно извезено</string>
<string name="only_export_file_content">Извезите само тренутни садржај датотеке\n(промена белешке неће утицати на датотеку)</string>
<!-- Settings -->
<string name="display_success_message">Прикажите поруке о успеху чувања</string> <string name="display_success_message">Прикажите поруке о успеху чувања</string>
<string name="links_and_emails_clickable">Учините линкове и е-поруке на које се може кликнути</string> <string name="links_and_emails_clickable">Учините линкове и е-поруке на које се може кликнути</string>
<string name="place_cursor_end">Поставите курсор на крај белешке</string> <string name="place_cursor_end">Поставите курсор на крај белешке</string>
<string name="monospaced_font">Користите једноразредни фонт</string>
<string name="show_keyboard">Прикажи тастатуру при покретању</string>
<string name="show_word_count">Прикажи број речи</string>
<string name="show_character_count">Прикажи број знакова</string>
<string name="alignment">Поравнање</string> <string name="alignment">Поравнање</string>
<string name="left">Лево</string> <string name="left">Лево</string>
<string name="center">Центар</string> <string name="center">Центар</string>
<string name="right">Јел тако</string> <string name="right">Јел тако</string>
<string name="checklist_is_empty">Контролна листа је празна</string>
<string name="widget_note">Напомена која се користи у виџету</string> <string name="widget_note">Напомена која се користи у виџету</string>
<string name="show_note_picker">Прикажи бирач белешки при покретању</string> <string name="show_note_picker">Прикажи бирач белешки при покретању</string>
<string name="autosave_notes">Аутоматско чување белешки</string> <string name="autosave_notes">Аутоматско чување белешки</string>
<string name="enable_line_wrap">Омогући преламање линија</string> <string name="enable_line_wrap">Омогући преламање линија</string>
<string name="use_incognito_mode">Користите анонимни режим тастатура</string>
<string name="move_done_checklist_items">Померите готове ставке контролне листе на дно</string> <string name="move_done_checklist_items">Померите готове ставке контролне листе на дно</string>
<string name="add_new_checklist_items_top">Додајте нове ставке контролне листе на врх</string> <string name="add_new_checklist_items_top">Додајте нове ставке контролне листе на врх</string>
<!-- Checklists -->
<string name="checklist">Контролна листа</string> <string name="checklist">Контролна листа</string>
<string name="checklists">Контролне листе</string> <string name="checklists">Контролне листе</string>
<string name="add_new_checklist_item">Додајте нову ставку контролне листе</string> <string name="add_new_checklist_item">Додајте нову ставку контролне листе</string>
<string name="add_new_checklist_items">Додајте нове ставке контролне листе</string> <string name="add_new_checklist_items">Додајте нове ставке контролне листе</string>
<string name="checklist_is_empty">Контролна листа је празна</string>
<string name="remove_done_items">Уклоните готове ставке</string>
<!-- Import / Export -->
<string name="export_all_notes">Извезите све белешке као датотеке</string>
<string name="import_folder">Увоз фолдера</string>
<string name="export_notes">Извези све белешке</string>
<string name="import_notes">Увезите белешке</string>
<string name="import_notes_pro">Увезите белешке (Про)</string> <string name="import_notes_pro">Увезите белешке (Про)</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Како могу да променим боју виџета\?</string> <string name="faq_1_title">Како могу да променим боју виџета\?</string>
<string name="faq_1_text">У случају да имате само 1 активан виџет, можете га поново креирати или користити дугме у подешавањима апликације да бисте га прилагодили. Ако имате више активних виџета, дугме у подешавањима апликације неће бити доступно. Пошто апликација подржава прилагођавање боја по виџету, мораћете поново да креирате виџет који желите да прилагодите.</string> <string name="faq_1_text">У случају да имате само 1 активан виџет, можете га поново креирати или користити дугме у подешавањима апликације да бисте га прилагодили. Ако имате више активних виџета, дугме у подешавањима апликације неће бити доступно. Пошто апликација подржава прилагођавање боја по виџету, мораћете поново да креирате виџет који желите да прилагодите.</string>
</resources> </resources>