Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Keyboard metadata Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-keyboard-metadata/ru/
This commit is contained in:
parent
3c0eb53072
commit
4a03e18ad2
|
@ -6,16 +6,16 @@
|
||||||
|
|
||||||
Он поставляется с материальным дизайном и темной темой по умолчанию, что обеспечивает отличный пользовательский опыт для простого использования. Отсутствие доступа в Интернет обеспечивает большую конфиденциальность, безопасность и стабильность по сравнению с другими приложениями.
|
Он поставляется с материальным дизайном и темной темой по умолчанию, что обеспечивает отличный пользовательский опыт для простого использования. Отсутствие доступа в Интернет обеспечивает большую конфиденциальность, безопасность и стабильность по сравнению с другими приложениями.
|
||||||
|
|
||||||
Не содержит рекламы и ненужных разрешений. Является полностью открытым исходным кодом, предоставляет настраиваемые цвета.
|
Не содержит рекламы и ненужных разрешений. Полностью открытый исходный код, предоставляет настраиваемые цвета.
|
||||||
|
|
||||||
Ознакомьтесь с полным набором простых инструментов здесь:
|
Ознакомьтесь с полным набором простых инструментов здесь:
|
||||||
https://www.simplemobiletools.com
|
https://www.simplemobiletools.com
|
||||||
|
|
||||||
Фейсбук:
|
Facebook:
|
||||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||||
|
|
||||||
Реддит:
|
Reddit:
|
||||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||||
|
|
||||||
Телеграмма:
|
Telegram:
|
||||||
https://t.me/SimpleMobileTools
|
https://t.me/SimpleMobileTools
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Лёгкая в использовании клавиатура для ввода текста, специальных символов и чисел
|
Лёгкая в использовании клавиатура для ввода текста, специальных символов и чисел
|
||||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
Простая клавиатура
|
Простая клавиатура
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue