Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (357 of 357 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Gallery
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-gallery/sr/
This commit is contained in:
NEXI 2023-10-19 22:23:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0d37cf6fb0
commit 98d5ebc3c2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 254 additions and 253 deletions

View File

@ -2,387 +2,388 @@
<resources>
<string name="app_name">Једноставна галерија</string>
<string name="app_launcher_name">Галерија</string>
<string name="edit">Уредити</string>
<string name="edit">Уреди</string>
<string name="open_camera">Отвори камеру</string>
<string name="hidden">(скривено)</string>
<string name="excluded">(excluded)</string>
<string name="pin_folder">Прикачи фасциклу</string>
<string name="unpin_folder">Раскачи фасциклу</string>
<string name="excluded">(изузето)</string>
<string name="pin_folder">Прикачи фолдер</string>
<string name="unpin_folder">Откачи фолдер</string>
<string name="pin_to_the_top">Закачи на врх</string>
<string name="show_all">Прикажи садржај свих фасцикли</string>
<string name="all_folders">Све фасцикле</string>
<string name="folder_view">Пређи на преглед фасцикли</string>
<string name="other_folder">Друга фасцикла</string>
<string name="all_folders">Сви фолдери</string>
<string name="folder_view">Пребаци на приказ фолдера</string>
<string name="other_folder">Други фолдер</string>
<string name="show_on_map">Прикажи на мапи</string>
<string name="unknown_location">Непозната локација</string>
<string name="volume">Волуме</string>
<string name="brightness">Осветљење</string>
<string name="volume">Јачина звука</string>
<string name="brightness">Осветљеност</string>
<string name="lock_orientation">Закључај оријентацију</string>
<string name="unlock_orientation">Откључај оријентацију</string>
<string name="change_orientation">Измени оријентацију</string>
<string name="force_portrait">Форсирај портрет</string>
<string name="force_landscape">Форсирај пејзаж</string>
<string name="use_default_orientation">Користи подразумевајућу оријентацију</string>
<string name="fix_date_taken">Поправи вредност за датум креирања</string>
<string name="fixing">Исправљам</string>
<string name="dates_fixed_successfully">Датуми успешно исправљени</string>
<string name="no_date_takens_found">Нису пронађене вредности датума узимања</string>
<string name="share_resized">Подели верзију са промењеним димензијама</string>
<string name="switch_to_file_search">Пребаците се на претрагу датотека у свим видљивим фасциклама</string>
<string name="set_as_default_folder">Постави као подразумевани фолдер</string>
<string name="change_orientation">Промени оријентацију</string>
<string name="force_portrait">Присили портрет</string>
<string name="force_landscape">Присили пејзаж</string>
<string name="use_default_orientation">Користи подразумевану оријентацију</string>
<string name="fix_date_taken">Поправи вредност датума прављења</string>
<string name="fixing">Поправљање</string>
<string name="dates_fixed_successfully">Датуми су успешно поправљени</string>
<string name="no_date_takens_found">Нису пронађене вредности датума прављења</string>
<string name="share_resized">Дели верзију са промењеном величином</string>
<string name="switch_to_file_search">Пребаци се на претрагу фајлова у свим видљивим фолдерима</string>
<string name="set_as_default_folder">Подеси као подразумевани фолдер</string>
<string name="unset_as_default_folder">Поништи као подразумевани фолдер</string>
<string name="reorder_by_dragging">Промените редослед фасцикли превлачењем</string>
<string name="reorder_by_dragging_pro">Промените редослед директоријума превлачењем (Про)</string>
<string name="restore_to_path">Враћање на \'%s\'</string>
<string name="reorder_by_dragging">Промени редослед фолдера превлачењем</string>
<string name="reorder_by_dragging_pro">Промени редослед фолдера превлачењем (Про)</string>
<string name="restore_to_path">Враћање на „%s“</string>
<!-- Filter -->
<string name="filter_media">Филтрирај медију</string>
<string name="filter_media">Филтрирање медија</string>
<string name="images">Слике</string>
<string name="videos">Видео снимци</string>
<string name="gifs">ГИФови</string>
<string name="gifs">GIF-ови</string>
<string name="raw_images">Сирове слике</string>
<string name="svgs">СВГови</string>
<string name="svgs">SVG-ови</string>
<string name="portraits">Портрети</string>
<string name="no_media_with_filters">Нема пронађених медија датотека са изабраним филтерима.</string>
<string name="change_filters_underlined"><u>Измени филтере</u></string>
<string name="no_media_with_filters">Није пронађен ниједан медијски фајл са изабраним филтерима.</string>
<string name="change_filters_underlined"><u>Промена филтера</u></string>
<!-- Hide / Exclude -->
<string name="hide_folder_description">Ова функција скрива фасциклу додавањем \'.nomedia\' фајла у њу, она ће такође сакрити све подфасцикле. Можете их видети притиском на опцију \'Прикажи скривене ставке\' у подешавањима. Настави\?</string>
<string name="exclude_folder_description">Ово ће изузети одабир заједно са подфасциклама само из Једноставне галерије. Можете управљати изузетим фасциклама у подешавањима.</string>
<string name="exclude_folder_parent">Изузми родитеља уместо овог\?</string>
<string name="excluded_activity_placeholder">Изузимање фасцикли ће их заједно са њиховим подфасциклама учинити скривеним само у Једноставној галерији, они ће и даље бити видљиви у другим апликацијама.
<string name="hide_folder_description">Ова функција сакрива фолдер додавањем „.nomedia“ фајла у њега, она ће такође сакрити све потфолдере. Можете их видети притиском на опцију „Прикажи скривене предмете“ у подешавањима. Наставити\?</string>
<string name="exclude_folder_description">Ово ће изузети избор заједно са потфолдерима само из Једноставне галерије. Можете управљати изузетим фолдерима у подешавањима.</string>
<string name="exclude_folder_parent">Изузети главни фолдер уместо овога\?</string>
<string name="excluded_activity_placeholder">Ако изузмете фолдере, они ће заједно са њиховим потфолдерима бити скривени само у Једноставној галерији, али ће и даље бити видљиви у другим апликацијама.
\n
\nАко желите да их сакријете од других апликација, употребите Сакриј функцију.</string>
<string name="hidden_folders">Скривене фасцикле</string>
<string name="manage_hidden_folders">Управљај скривеним фасциклама</string>
<string name="hidden_folders_placeholder">Изгледа да немате ни једну фасциклу скривену са \".nomedia\" датотеком.</string>
<string name="hidden_all_files">You have to grant the app All Files access to see hidden files, else it cannot work.</string>
<string name="cant_unhide_folder">Уколико фасцикла или нека од фасцикли које је садржавају имају тачку на почетку имена, не могу се открити на овај начин. Морате да уклоните тачку из нјеног имена да бисте је открили.</string>
\nАко желите да их сакријете и од других апликација, користите функцију „Сакриј“.</string>
<string name="hidden_folders">Скривени фолдери</string>
<string name="manage_hidden_folders">Управљање скривеним фолдерима</string>
<string name="hidden_folders_placeholder">Изгледа да немате ниједан фолдер скривену са „.nomedia“ фајлом.</string>
<string name="hidden_all_files">Апликацији морате одобрити приступ свим фајловима да бисте видели скривене фајлове, иначе не може да ради.</string>
<string name="cant_unhide_folder">Ако фолдер или један од његових главних фолдера има тачку испред свог назива, он је сакривен и не може се овако открити. Морате уклонити тачку тако што ћете га преименовати.</string>
<!-- Include folders -->
<string name="include_folders">Укључене фасцикле</string>
<string name="manage_included_folders">Управљај укљученим фасциклама</string>
<string name="add_folder">Додај фасциклу</string>
<string name="included_activity_placeholder">Ако имате неке фасцикле које садрже медију, али нису препознате од стране апликације, можете их додати ручно овде.
<string name="include_folders">Укључени фолдери</string>
<string name="manage_included_folders">Управљање укљученим фолдерима</string>
<string name="add_folder">Додај фолдер</string>
<string name="included_activity_placeholder">Ако имате неке фолдер који садржи медије, али их апликација није препознала, можете их ручно додати овде.
\n
\nДодавањем неких ставки овде нећете изузети неку другу фасциклу.</string>
<string name="no_media_add_included">Није пронађена ниједна медијска датотека. Можете га решити тако што ћете ручно додати фасцикле које садрже медијске датотеке.</string>
\nДодавање неких предмета овде неће искључити ниједан други фолдер.</string>
<string name="no_media_add_included">Није пронађен ниједан медијски фајл. Можете решити ово тако што ћете ручно додати фолдере који садрже медијске фајлове.</string>
<!-- Resizing -->
<string name="resize_and_save">Промени величину одабраног и сачувај</string>
<string name="resize_and_save">Промени величину избора и сачувај</string>
<string name="width">Ширина</string>
<string name="height">Висина</string>
<string name="keep_aspect_ratio">Задржи пропорције</string>
<string name="keep_aspect_ratio">Задржи однос ширине и висине</string>
<string name="invalid_values">Унесите исправну резолуцију</string>
<string name="resize_multiple_images">Resize multiple images</string>
<string name="resize_factor">Resize factor</string>
<string name="resize_factor_info">Resize images to the given percentage, value must be within 10 and 90.</string>
<string name="resize_factor_error">Enter a number between 10 and 90</string>
<string name="resize_multiple_images">Промени величину више слика</string>
<string name="resize_factor">Промени величину фактора</string>
<string name="resize_factor_info">Промените величину слика на дати проценат, вредност мора да буде између 10 и 90.</string>
<string name="resize_factor_error">Унесите број између 10 и 90</string>
<plurals name="failed_to_resize_images">
<item quantity="one">Failed to resize %d image</item>
<item quantity="other">Failed to resize %d images</item>
<item quantity="one">Није успела промена величине %d слике</item>
<item quantity="few">Није успела промена величине %d слике</item>
<item quantity="other">Није успела промена величине %d слика</item>
</plurals>
<string name="images_resized_successfully">Images resized successfully</string>
<string name="images_resized_successfully">Величина слика је успешно промењена</string>
<!-- Editor -->
<string name="editor">Едитор</string>
<string name="basic_editor">Basic Editor</string>
<string name="advanced_editor">Advanced Editor</string>
<string name="editor">Уређивач</string>
<string name="basic_editor">Основни уређивач</string>
<string name="advanced_editor">Напредни уређивач</string>
<string name="rotate">Ротирај</string>
<string name="invalid_image_path">Неисправна стаза слике</string>
<string name="invalid_video_path">Неважећа путања видеа</string>
<string name="image_editing_failed">Измена слике неуспешна</string>
<string name="video_editing_failed">Уређивање видеа није успело</string>
<string name="invalid_image_path">Неважећа путања слике</string>
<string name="invalid_video_path">Неважећа путања видео снимка</string>
<string name="image_editing_failed">Уређивање слике није успело</string>
<string name="video_editing_failed">Уређивање видео снимка није успело</string>
<string name="image_editing_cancelled">Уређивање слике је отказано</string>
<string name="video_editing_cancelled">Уређивање видеа је отказано</string>
<string name="file_edited_successfully">Датотека је успешно измењена</string>
<string name="image_edited_successfully">Слика је успешно измењена</string>
<string name="video_edited_successfully">Видео је успешно уређен</string>
<string name="edit_image_with">Измени слику са:</string>
<string name="edit_video_with">Измени видео са:</string>
<string name="no_image_editor_found">Није пронађен едитор слика</string>
<string name="no_video_editor_found">Није пронађен ниједан видео уређивач</string>
<string name="unknown_file_location">Непозната локација датотеке</string>
<string name="error_saving_file">Не могу да препишем изворну датотеку</string>
<string name="video_editing_cancelled">Уређивање видео снимка је отказано</string>
<string name="file_edited_successfully">Фајл је успешно измењен</string>
<string name="image_edited_successfully">Слика је успешно уређена</string>
<string name="video_edited_successfully">Видео снимак је успешно уређен</string>
<string name="edit_image_with">Уредите слику са:</string>
<string name="edit_video_with">Уредите видео снимак са:</string>
<string name="no_image_editor_found">Није пронађен уређивач слика</string>
<string name="no_video_editor_found">Није пронађен уређивач видео снимака</string>
<string name="unknown_file_location">Непозната локација фајла</string>
<string name="error_saving_file">Није могуће преписати изворни фајл</string>
<string name="rotate_left">Ротирај лево</string>
<string name="rotate_right">Ротирај десно</string>
<string name="rotate_one_eighty">Ротирај за 180º</string>
<string name="transform">Transform</string>
<string name="crop">Crop</string>
<string name="draw">Draw</string>
<string name="flip">Заврти</string>
<string name="flip_horizontally">Заврти хоризонтално</string>
<string name="flip_vertically">Заврти вертикално</string>
<string name="free_aspect_ratio">Слободна пропорција</string>
<string name="transform">Трансформиши</string>
<string name="crop">Исеци</string>
<string name="draw">Цртај</string>
<string name="flip">Окрени</string>
<string name="flip_horizontally">Окрени хоризонтално</string>
<string name="flip_vertically">Окрени вертикално</string>
<string name="free_aspect_ratio">Слободно</string>
<!-- available as an option: 1:1, 4:3, 16:9, free -->
<string name="other_aspect_ratio">Друга пропорција</string>
<string name="other_aspect_ratio">Друго</string>
<!-- available as an option: 1:1, 4:3, 16:9, free, other -->
<!-- Set wallpaper -->
<string name="simple_wallpaper">Једноставна позадина</string>
<string name="set_as_wallpaper">Подеси као позадину</string>
<string name="set_as_wallpaper_failed">Подешавање позадине неуспешно</string>
<string name="set_as_wallpaper_with">Подеси као позадину са:</string>
<string name="setting_wallpaper">Подешавам позадину</string>
<string name="set_as_wallpaper_failed">Подешавање позадине није успело</string>
<string name="set_as_wallpaper_with">Подесите као позадину са:</string>
<string name="setting_wallpaper">Подешавање позадине</string>
<string name="wallpaper_set_successfully">Позадина је успешно подешена</string>
<string name="portrait_aspect_ratio">Пропорција портрета</string>
<string name="landscape_aspect_ratio">Пропорција пејзажа</string>
<string name="home_screen">Почетни екран</string>
<string name="lock_screen">Закључај екран</string>
<string name="lock_screen">Закључани екран</string>
<string name="home_and_lock_screen">Почетни и закључани екран</string>
<string name="allow_changing_aspect_ratio">Дозволите промену односа ширине и висине</string>
<string name="allow_changing_aspect_ratio">Дозволи промену односа ширине и висине</string>
<!-- Slideshow -->
<string name="slideshow">Слајдшоу</string>
<string name="interval">Интервал</string>
<string name="include_photos">Садржи слике</string>
<string name="include_videos">Садржи видео снимке</string>
<string name="include_gifs">Садржи ГИФове</string>
<string name="include_photos">Укључи слике</string>
<string name="include_videos">Укључи видео снимке</string>
<string name="include_gifs">Укључи GIF-ове</string>
<string name="random_order">Насумични редослед</string>
<string name="move_backwards">Помери уназад</string>
<string name="loop_slideshow">Понављај слајдшоу</string>
<string name="animation">Анимација</string>
<string name="no_animation">None</string>
<string name="fade">Увенути</string>
<string name="slide">Slide</string>
<string name="no_animation">Ниједно</string>
<string name="fade">Избледело</string>
<string name="slide">Слајд</string>
<string name="slideshow_ended">Слајдшоу се завршио</string>
<string name="no_media_for_slideshow">Нису пронађени медији за слајдшоу</string>
<!-- View types -->
<string name="group_direct_subfolders">Групирај директне подфасцикле</string>
<string name="group_direct_subfolders">Групиши директне потфолдере</string>
<!-- Grouping at media thumbnails -->
<string name="group_by">Групиши према</string>
<string name="do_not_group_files">Не групиши датотеке</string>
<string name="by_folder">Фасцикла</string>
<string name="by_last_modified">Задње измењено</string>
<string name="by_last_modified_daily">Последња измена (свакодневно)</string>
<string name="group_by">Групиши по</string>
<string name="do_not_group_files">Не групиши фајлове</string>
<string name="by_folder">Фолдер</string>
<string name="by_last_modified">Последња измена</string>
<string name="by_last_modified_daily">Последња измена (дневно)</string>
<string name="by_last_modified_monthly">Последња измена (месечно)</string>
<string name="by_date_taken">Датум настанка</string>
<string name="by_date_taken_daily">Датум снимања (дневно)</string>
<string name="by_date_taken_monthly">Датум снимања (дневно)</string>
<string name="by_file_type">Тип датотеке</string>
<string name="by_extension">Тип датотеке</string>
<string name="show_file_count_section_header">Прикажи број датотека у заглављима одељка</string>
<string name="by_date_taken">Датум прављења</string>
<string name="by_date_taken_daily">Датум прављења (дневно)</string>
<string name="by_date_taken_monthly">Датум прављења (месечно)</string>
<string name="by_file_type">Тип фајла</string>
<string name="by_extension">Додатак</string>
<string name="show_file_count_section_header">Прикажи број фајлова у заглављима одељка</string>
<string name="grouping_and_sorting">Имајте на уму да су груписање и сортирање 2 различите ствари</string>
<!-- Widgets -->
<string name="folder_on_widget">Фасцикла приказана у виџету:</string>
<string name="show_folder_name">Прикажи име фасцикле</string>
<string name="folder_on_widget">Фолдер приказан на виџету:</string>
<string name="show_folder_name">Прикажи назив фолдера</string>
<!-- Settings -->
<string name="autoplay_videos">Пуштај видео снимке аутоматски</string>
<string name="remember_last_video_position">Запамти позицију задње пуштаног видеа</string>
<string name="loop_videos">Пуштај видео снимке у недоглед</string>
<string name="animate_gifs">Анимирај ГИФове на сличицама</string>
<string name="max_brightness">Максимално осветљење када се пушта медиј преко целог екрана</string>
<string name="crop_thumbnails">Скрати сличице у квадрате</string>
<string name="show_thumbnail_video_duration">Прикажи дужину видео снимака</string>
<string name="screen_rotation_by">Ротирај медиј преко целог екрана за</string>
<string name="screen_rotation_system_setting">Системска подешавања</string>
<string name="remember_last_video_position">Запамти позицију последњег пуштаног видео снимка</string>
<string name="loop_videos">Понављај видео снимке</string>
<string name="animate_gifs">Анимирај GIF-ове на сличицама</string>
<string name="max_brightness">Максимална осветљеност при гледању медија преко целог екрана</string>
<string name="crop_thumbnails">Исеци сличице у квадрате</string>
<string name="show_thumbnail_video_duration">Прикажи трајање видео снимака</string>
<string name="screen_rotation_by">Ротирај медије преко целог екрана по</string>
<string name="screen_rotation_system_setting">Системско подешавање</string>
<string name="screen_rotation_device_rotation">Ротација уређаја</string>
<string name="screen_rotation_aspect_ratio">Пропорције</string>
<string name="black_background_at_fullscreen">Црна позадина на приказу преко целог екрана</string>
<string name="scroll_thumbnails_horizontally">Скролуј сличице хоризонтално</string>
<string name="hide_system_ui_at_fullscreen">Аутоматски сакриј системски кориснички интерфејс приликом пуштања преко целог екрана</string>
<string name="delete_empty_folders">Обриши празне фасцикле након брисања њиховог садржаја</string>
<string name="screen_rotation_aspect_ratio">Пропорција</string>
<string name="black_background_at_fullscreen">Црна позадина на медијима преко целог екрана</string>
<string name="scroll_thumbnails_horizontally">Померај сличице хоризонтално</string>
<string name="hide_system_ui_at_fullscreen">Аутоматски сакриј кориснички интерфејс система на медијима преко целог екрана</string>
<string name="delete_empty_folders">Избриши празне фолдере након брисања њиховог садржаја</string>
<string name="allow_photo_gestures">Дозволи контролисање осветљења слика са вертикалним покретима</string>
<string name="allow_video_gestures">Дозволи контролисање јачине звука видео снимка и осветљења са вертикалним покретима</string>
<string name="show_media_count">Прикажи број медија у фасцикли на главном прегледу</string>
<string name="show_extended_details">Прикажи више детаља преко медија пуштеног преко целог екрана</string>
<string name="manage_extended_details">Управљај дотатним детаљима</string>
<string name="one_finger_zoom">Омогући зумирање једним прстом код медија на целом екрану</string>
<string name="show_media_count">Прикажи број медија у фолдеру на главном приказу</string>
<string name="show_extended_details">Прикажи проширене детаље преко медија преко целог екрана</string>
<string name="manage_extended_details">Управљање додатним детаљима</string>
<string name="one_finger_zoom">Дозволи зумирање једним прстом медија преко целог екрана</string>
<string name="allow_instant_change">Дозволи брзо мењање медија кликом на стране екрана</string>
<string name="allow_deep_zooming_images">Дозволи дубоко зумирање слика</string>
<string name="hide_extended_details">Сакриј додатне детаље када је статусна трака скривена</string>
<string name="show_at_bottom">Прикажи дугмиће за неке акције на дну екрана</string>
<string name="show_recycle_bin">Прикажи канту за отпатке на екрану са фасциклама</string>
<string name="show_at_bottom">Прикажи дугмад за неке радње на дну екрана</string>
<string name="show_recycle_bin">Прикажи канту за смеће на екрану фолдера</string>
<string name="deep_zoomable_images">Дубоко зумирајуће слике</string>
<string name="show_highest_quality">Прикажи слике у највећем могућем квалитету</string>
<string name="show_recycle_bin_last">Прикажи канту за отпатке као задњу ставку на главном екрану</string>
<string name="allow_down_gesture">Дозволи затварање приказа преко целог екрана са покретом на доле</string>
<string name="allow_one_to_one_zoom">Дозволи 1:1 зумирање са два дводупла притиска на екран</string>
<string name="open_videos_on_separate_screen">Увек отварај видео снимке наз асебном екрану са новим хоризонталним гестикулацијама</string>
<string name="show_notch">Прикажи исечак уколико је доступан</string>
<string name="allow_rotating_gestures">Дозволи ротацију слика гестикулацијама</string>
<string name="show_recycle_bin_last">Прикажи канту за смеће као последњи предмет на главном екрану</string>
<string name="allow_down_gesture">Дозволи затварање приказа преко целог екрана покретом надоле</string>
<string name="allow_one_to_one_zoom">Дозволи 1:1 зумирање са два двострука додира</string>
<string name="open_videos_on_separate_screen">Увек отварај видео снимке на посебном екрану новим хоризонталним покретима</string>
<string name="show_notch">Прикажи изрез уколико је доступан</string>
<string name="allow_rotating_gestures">Дозволи ротацију слика покретима</string>
<string name="file_loading_priority">Приоритет приликом учитавања фајла</string>
<string name="speed">Брзина</string>
<string name="compromise">Компромис</string>
<string name="avoid_showing_invalid_files">Не приказуј оштећене датотеке</string>
<string name="show_image_file_types">Прикажи типове сликовних датотека</string>
<string name="allow_zooming_videos">Дозволите зумирање видео снимака двоструким додиром на њих</string>
<string name="folder_thumbnail_style">Стил сличице директоријума</string>
<string name="file_thumbnail_style">Стил минијатуре датотеке</string>
<string name="mark_favorite_items">Означите омиљене ставке</string>
<string name="avoid_showing_invalid_files">Избегавај приказивање оштећених фајлова</string>
<string name="show_image_file_types">Прикажи типове сликовних фајлова</string>
<string name="allow_zooming_videos">Дозволи зумирање видео снимака двоструким додиром на њих</string>
<string name="folder_thumbnail_style">Стил сличице фолдера</string>
<string name="file_thumbnail_style">Стил сличице фајла</string>
<string name="mark_favorite_items">Означи омиљене предмете</string>
<string name="thumbnail_spacing">Размак између сличица</string>
<string name="show_file_count_line">Прикажи број датотека у посебном реду</string>
<string name="show_file_count_brackets">Прикажи број датотека у заградама</string>
<string name="show_file_count_none">Не приказуј број датотека</string>
<string name="limit_folder_title">Ограничите дуге наслове фасцикли на 1 ред</string>
<string name="show_file_count_line">Прикажи број фајла у посебном реду</string>
<string name="show_file_count_brackets">Прикажи број фајла у заградама</string>
<string name="show_file_count_none">Не приказуј број фајла</string>
<string name="limit_folder_title">Ограничи дуге наслове фолдера на 1 ред</string>
<string name="square">Квадрат</string>
<string name="rounded_corners">Заобљени углови</string>
<string name="export_favorite_paths">Извезите путање омиљених датотека</string>
<string name="import_favorite_paths">Import favorites</string>
<string name="paths_imported_successfully">Paths imported successfully</string>
<string name="media_management_prompt">Да бисте били сигурни да све операције са датотекама раде поуздано, учините ову апликацију апликацијом за управљање медијима у подешавањима уређаја.</string>
<string name="password_protect_excluded">Заштита лозинком искључена видљивост фасцикле</string>
<string name="media_management_manual">Нешто је пошло наопако, идите на Подешавања уређаја Апликације Приступ посебним апликацијама Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="media_management_note">Ако преусмеравање не функционише, идите у Подешавања уређаја - Апликације - Приступ посебним апликацијама - Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="media_management_alternative">Ако то не желите да урадите, такође можете да одете у Подешавања свог уређаја - Апликације - Приступ посебним апликацијама - Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="alternative_media_access">Алтернативно, можете дозволити приступ само медијским датотекама. У том случају нећете моћи да радите са скривеним датотекама.</string>
<string name="export_favorite_paths">Извоз омиљених</string>
<string name="import_favorite_paths">Увоз омиљених</string>
<string name="paths_imported_successfully">Путање су успешно увезене</string>
<string name="media_management_prompt">Да бисте били сигурни да све операције са фајловима раде поуздано, учините ову апликацију апликацијом за управљање медијима у подешавањима уређаја.</string>
<string name="password_protect_excluded">Заштити лозинком искључену видљивост фолдера</string>
<string name="media_management_manual">Дошло је до грешке, идите у Подешавања уређаја Апликације Приступ посебним апликацијама Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="media_management_note">Ако преусмеравање не функционише, идите у Подешавања - Апликације - Приступ посебним апликацијама - Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="media_management_alternative">Ако то не желите да урадите, такође можете да одете у Подешавања - Апликације - Приступ посебним апликацијама - Апликације за управљање медијима и дозволите овој апликацији да управља медијима.</string>
<string name="alternative_media_access">Алтернативно, можете дозволити приступ само медијским фајловима. У том случају нећете моћи да радите са скривеним фајловима.</string>
<string name="media_only">Само медији</string>
<string name="all_files">Све датотеке</string>
<string name="search_all_files">Search all files instead of folders on the main screen</string>
<string name="show_all_folders">Show a menu button for toggling Show All Folders Content quickly</string>
<string name="all_files">Сви фајлови</string>
<string name="search_all_files">Претрага свих фајлова уместо фолдера на главном екрану</string>
<string name="show_all_folders">Прикажи дугме менија за брзо укључивање/искључивање „Прикажи садржај свих фолдера“</string>
<!-- Setting sections -->
<string name="thumbnails">Сличице</string>
<string name="fullscreen_media">Медији преко целог екрана</string>
<string name="extended_details">Додатни детаљи</string>
<string name="bottom_actions">Акције на дну</string>
<string name="bottom_actions">Радње на дну</string>
<!-- Bottom actions -->
<string name="manage_bottom_actions">Управљај са видљивим акцијама на дну</string>
<string name="toggle_favorite">Укључите фаворит</string>
<string name="toggle_file_visibility">Укључи/искључи видљивост датотеке</string>
<string name="manage_bottom_actions">Управљање са видљивим радњама на дну</string>
<string name="toggle_favorite">Укључи омиљено</string>
<string name="toggle_file_visibility">Укључи видљивост фајла</string>
<!-- New editor strings -->
<string name="pesdk_transform_button_freeCrop">Прилагођен</string>
<string name="pesdk_transform_button_freeCrop">Прилагођено</string>
<string name="pesdk_transform_button_resetCrop">Ресетовање</string>
<string name="pesdk_transform_button_squareCrop">Квадрат</string>
<string name="pesdk_transform_title_name">Трансформисати</string>
<string name="pesdk_transform_title_name">Трансформиши</string>
<string name="pesdk_filter_title_name">Филтер</string>
<string name="pesdk_filter_asset_none">Ниједан</string>
<string name="pesdk_adjustments_title_name">Подесите</string>
<string name="pesdk_filter_asset_none">Ниједно</string>
<string name="pesdk_adjustments_title_name">Подеси</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_shadowTool">Сенке</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_exposureTool">Изложеност</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_highlightTool">Акценти</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_highlightTool">Истакнуто</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_brightnessTool">Осветљеност</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_contrastTool">Контраст</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_saturationTool">Засићење</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_clarityTool">Јасноћа</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_gammaTool">Гама</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_blacksTool">Црнци</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_whitesTool">Белци</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_blacksTool">Затамњење</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_whitesTool">Посветљено</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_temperatureTool">Температура</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_sharpnessTool">Оштрина</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_reset">Reset</string>
<string name="pesdk_focus_title_name">Концентрација</string>
<string name="pesdk_focus_title_disabled">None</string>
<string name="pesdk_focus_button_radial">Радиал</string>
<string name="pesdk_focus_button_linear">Linear</string>
<string name="pesdk_adjustments_button_reset">Ресетуј</string>
<string name="pesdk_focus_title_name">Фокус</string>
<string name="pesdk_focus_title_disabled">Ниједно</string>
<string name="pesdk_focus_button_radial">Радијално</string>
<string name="pesdk_focus_button_linear">Линеарно</string>
<string name="pesdk_focus_button_mirrored">Огледало</string>
<string name="pesdk_focus_button_gaussian">Gaussian</string>
<string name="pesdk_text_title_input">Add text</string>
<string name="pesdk_text_title_name">Text</string>
<string name="pesdk_text_title_options">Text Options</string>
<string name="pesdk_text_title_textColor">Text Color</string>
<string name="pesdk_text_title_font">Font</string>
<string name="pesdk_text_button_add">Add</string>
<string name="pesdk_text_button_edit">Уредити</string>
<string name="pesdk_text_button_straighten">Исправити</string>
<string name="pesdk_text_button_font">Font</string>
<string name="pesdk_text_button_color">Color</string>
<string name="pesdk_text_button_backgroundColor">BG Color</string>
<string name="pesdk_focus_button_gaussian">Гаусов</string>
<string name="pesdk_text_title_input">Додај текст</string>
<string name="pesdk_text_title_name">Текст</string>
<string name="pesdk_text_title_options">Опције текста</string>
<string name="pesdk_text_title_textColor">Боја текста</string>
<string name="pesdk_text_title_font">Фонт</string>
<string name="pesdk_text_button_add">Додај</string>
<string name="pesdk_text_button_edit">Уреди</string>
<string name="pesdk_text_button_straighten">Исправи</string>
<string name="pesdk_text_button_font">Фонт</string>
<string name="pesdk_text_button_color">Боја</string>
<string name="pesdk_text_button_backgroundColor">Боја позадине</string>
<string name="pesdk_text_button_alignment">Поравнање</string>
<string name="pesdk_text_button_bringToFront">Напред</string>
<string name="pesdk_text_button_bringToFront">Испред</string>
<string name="pesdk_text_button_delete">Избриши</string>
<string name="pesdk_text_text_editTextPlaceholder">Ваш текст</string>
<string name="pesdk_brush_title_name">Четка</string>
<string name="pesdk_brush_title_name">Четкица</string>
<string name="pesdk_brush_button_color">Боја</string>
<string name="pesdk_brush_button_size">Величина</string>
<string name="pesdk_brush_button_hardness">Тврдоћа</string>
<string name="pesdk_brush_button_bringToFront">Напред</string>
<string name="pesdk_brush_button_delete">Delete</string>
<string name="pesdk_brush_title_brushColor">Боја четке</string>
<string name="pesdk_editor_title_name">Editor</string>
<string name="pesdk_brush_button_bringToFront">Испред</string>
<string name="pesdk_brush_button_delete">Избриши</string>
<string name="pesdk_brush_title_brushColor">Боја четкице</string>
<string name="pesdk_editor_title_name">Уређивач</string>
<string name="pesdk_editor_title_closeEditorAlert">Затворити уређивач\?</string>
<string name="pesdk_editor_text_closeEditorAlert">Да ли заиста желите да одбаците промене\?</string>
<string name="pesdk_editor_text_closeEditorAlert">Желите ли заиста да одбаците промене\?</string>
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertConfirmation">Да</string>
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertCancelation">Не</string>
<string name="pesdk_editor_cancel">Поништити</string>
<string name="pesdk_editor_cancel">Откажи</string>
<string name="pesdk_editor_accept">Прихвати</string>
<string name="pesdk_editor_save">Cачувати</string>
<string name="pesdk_editor_save">Cачувај</string>
<string name="pesdk_editor_text_exportProgressUnknown">Извоз…</string>
<string name="pesdk_editor_text_exportProgress" formatted="false">Извоз%s.</string>
<string name="pesdk_editor_text_exportProgress" formatted="false">Извоз %s.</string>
<string name="pesdk_sticker_title_name">Налепница</string>
<string name="pesdk_sticker_title_color">Боја налепнице</string>
<string name="pesdk_sticker_title_options">Опције налепница</string>
<string name="pesdk_sticker_button_add">Додати</string>
<string name="pesdk_sticker_title_options">Опције налепнице</string>
<string name="pesdk_sticker_button_add">Додај</string>
<string name="pesdk_sticker_button_color">Боја</string>
<string name="pesdk_sticker_button_delete">Избриши</string>
<string name="pesdk_sticker_button_bringToFront">Напред</string>
<string name="pesdk_sticker_button_straighten">Исправи се</string>
<string name="pesdk_sticker_button_replace">Заменити</string>
<string name="pesdk_sticker_button_opacity">Непрозирност</string>
<string name="pesdk_sticker_button_bringToFront">Испред</string>
<string name="pesdk_sticker_button_straighten">Исправи</string>
<string name="pesdk_sticker_button_replace">Замени</string>
<string name="pesdk_sticker_button_opacity">Прозирност</string>
<string name="pesdk_sticker_button_contrast">Контраст</string>
<string name="pesdk_sticker_button_saturation">Засићење</string>
<string name="pesdk_sticker_button_brightness">Осветљеност</string>
<string name="pesdk_sticker_category_name_custom">Преузимања</string>
<string name="pesdk_sticker_category_name_custom">Отпремања</string>
<string name="pesdk_overlay_title_name">Преклапање</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeNormal">Нормално</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeDarken">Потамнити</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeDarken">Затамњено</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeScreen">Екран</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeOverlay">Преклапање</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeLighten">Посветлити</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeMultiply">Помножити</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeColorBurn">Боје горе</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeLighten">Посветљено</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeMultiply">Умножено</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeColorBurn">Паљење боје</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeSoftLight">Меко светло</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeHardLight">Тешко светло</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_none">Ниједан</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_golden">Златан</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_lightleak1">Пренос светлости 1</string>
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeHardLight">Јако светло</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_none">Ниједно</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_golden">Златно</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_lightleak1">Цурење светла 1</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_mosaic">Мозаик</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_paper">Папир</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_rain">Киша</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_vintage">Берба</string>
<string name="pesdk_common_button_flipH">Окрените Х</string>
<string name="pesdk_common_button_flipV">Окрените В</string>
<string name="pesdk_common_button_undo">Поништи</string>
<string name="pesdk_overlay_asset_vintage">Старомодно</string>
<string name="pesdk_common_button_flipH">Окрени Х</string>
<string name="pesdk_common_button_flipV">Окрени В</string>
<string name="pesdk_common_button_undo">Опозови</string>
<string name="pesdk_common_button_redo">Понови</string>
<string name="pesdk_common_title_colorPicker">Бирач боја</string>
<string name="pesdk_common_title_transparentColor">Транспарент</string>
<string name="pesdk_common_title_transparentColor">Транспарентно</string>
<string name="pesdk_common_title_whiteColor">Бела</string>
<string name="pesdk_common_title_grayColor">Сиво</string>
<string name="pesdk_common_title_blackColor">Црно</string>
<string name="pesdk_common_title_lightBlueColor">Светло плава</string>
<string name="pesdk_common_title_blueColor">Плави</string>
<string name="pesdk_common_title_grayColor">Сива</string>
<string name="pesdk_common_title_blackColor">Црна</string>
<string name="pesdk_common_title_lightBlueColor">Светлоплава</string>
<string name="pesdk_common_title_blueColor">Плава</string>
<string name="pesdk_common_title_purpleColor">Љубичаста</string>
<string name="pesdk_common_title_orchidColor">Орхидеја</string>
<string name="pesdk_common_title_pinkColor">Ружичаста</string>
<string name="pesdk_common_title_redColor">Црвенo</string>
<string name="pesdk_common_title_orangeColor">Наранчаста</string>
<string name="pesdk_common_title_goldColor">Злато</string>
<string name="pesdk_common_title_pinkColor">Розе</string>
<string name="pesdk_common_title_redColor">Црвена</string>
<string name="pesdk_common_title_orangeColor">Наранџаста</string>
<string name="pesdk_common_title_goldColor">Златна</string>
<string name="pesdk_common_title_yellowColor">Жута</string>
<string name="pesdk_common_title_oliveColor">Маслина</string>
<string name="pesdk_common_title_greenColor">Зеленo</string>
<string name="pesdk_common_title_aquamarinColor">Aquamarin</string>
<string name="pesdk_common_title_oliveColor">Маслинаста</string>
<string name="pesdk_common_title_greenColor">Зелена</string>
<string name="pesdk_common_title_aquamarinColor">Aквамарин</string>
<string name="pesdk_common_title_pipettableColor">Боја за пипетирање</string>
<string name="vesdk_video_trim_title_name">Трим</string>
<string name="vesdk_video_trim_title_name">Обрежи</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Како да подесим Једноставну галерију да буде главна галерија уређаја\?</string>
<string name="faq_1_text">Први морате да нађете тренутну главну галерију у Апликације секцији подешавања вашег уређаја, потражите дугме које каже нешто попут \"Отвори по дифолту\", кликни на то, затим изабери \"Уклони дифолт\". Следећи пут када покушате да отворите слику или видео требало би да видите изабирач апликација, где можете да изаберете Једноставну галерију и учините је подразумевајућом апликацијом.</string>
<string name="faq_2_title">Закључао сам апликацију са шифром и заборавио шифру. Како да решим проблем\?</string>
<string name="faq_2_text">Постоје 2 начина. Можете да обришете апликацију, или да нађете апликацију у подешавањима и кликнете на \"Обриши податке\". То ће ресетовати сва подешавања, али неће обрисати медија фајлове.</string>
<string name="faq_1_title">Како да подесим Једноставну галерију да буде подразумевана галерија уређаја\?</string>
<string name="faq_1_text">Први морате да нађете тренутну подразумевану галерију у одељку Апликације, у подешавањима вашег уређаја, потражите дугме које каже нешто попут „Подразумевано отварај“, кликнете на то, а затим изаберете „Уклони подразумевано“. Следећи пут када покушате да отворите слику или видео снимак, требало би да видите бирач апликација, где можете да изаберете Једноставну галерију и учините је подразумеваном апликацијом.</string>
<string name="faq_2_title">Закључао сам апликацију лозинком и заборавио сам лозинку. Шта могу да урадим\?</string>
<string name="faq_2_text">Постоје 2 начина. Можете да избришете апликацију или да нађете апликацију у подешавањима и кликнете на „Очисти податке“. То ће ресетовати сва подешавања, али неће уклонити медијске фајлове.</string>
<string name="faq_3_title">Како да подесим да се неки албум увек појављује на врху\?</string>
<string name="faq_3_text">Дуго притисните на жељени албум и изаберите Закачи икону у менију за акције, то ће га поставити на врх. Можете да закачите више фасцикли истовремено, с тим што ће бити сортирани према подразумевајућем методу за сортирање.</string>
<string name="faq_3_text">Дуго притисните на жељени албум и изаберите иконкцу „Закачи“ у менију за радње и то ће га поставити на врх. Можете да закачите више фолдера истовремено, с тим што ће бити сортирани према подразумеваном методу за сортирање.</string>
<string name="faq_4_title">Како да премотавам видео снимке\?</string>
<string name="faq_4_text">То можете да урадите тако што ћете двапут куцнути на бочну страну екрана или куцнути текст тренутног или максималног трајања близу траке за претрагу. Ако омогућите отварање видео записа на посебном екрану у подешавањима апликације, можете да користите и хоризонталне покрете.</string>
<string name="faq_5_title">Која је разлика између скривања и изузимања фасцикле\?</string>
<string name="faq_5_text">Изузимање спречава приказивање фасцикле само у Једноставној галерији, док се скривање односи на цео систем и скрива фасциклу од свих других галерија. Он функционише тако што прави празан \".nomedia\" фајл у задатој фасцикли, који затим можете да уклоните са било којим фајл менаџером. Note that some devices do not allow hiding folders like Camera, Screenshots and Downloads.</string>
<string name="faq_6_title">Зашто се фасцикле са сликама музичких извођача или налепницама приказују\?</string>
<string name="faq_6_text">Може се десити да се приказују неки необични албуми. Можете их лако изузети дугим притиском, а затим одабиром Изузми. У следећем дијалогу можете изабрати фасциклу родитеља, шансе су да ће спречити све остале албуме од приказивања.</string>
<string name="faq_7_title">Фасцикла са сликама се не приказује, или не приказује све ставке. Шта да урадим\?</string>
<string name="faq_7_text">Може бити више разлога, али решење је лако. Идите у Подешавања -&gt; Управљај садржаним фасциклама, изаберите плус и изаберите жељену фасциклу.</string>
<string name="faq_8_title">Шта ако желим само неколико одређених фасцикли у приказу\?</string>
<string name="faq_8_text">Додавањем фасцикли у Садржаним фасциклама не изузима аутоматски ништа. Оно што можете је да одете у Подешавања -&gt; Управљај изузетим фасциклама, изузмете почетну фасциклу \"/\", а затим додате жељене фасцикле у Подешавања -&gt; Управљај садржаним фасциклама. То ће учинити да се само одређене фасцикле приказују, јер и изузимање и укључивање су рекурзивни и ако је нека фасцикла и изузета и садржана, она ће се појавити.</string>
<string name="faq_4_text">То можете да урадите тако што ћете двапут додирнути на бочну страну екрана или додирнути тренутни текст или текст са максималним трајањем у близини траке за претрагу. Ако омогућите отварање видео снимака на посебном екрану у подешавањима апликације, можете да користите и хоризонталне покрете.</string>
<string name="faq_5_title">Која је разлика између скривања и изузимања фолдера\?</string>
<string name="faq_5_text">Изузимање спречава приказивање фолдера само у Једноставној галерији, док се скривање односи на цео систем и скрива фолдер од свих других галерија. То функционише тако што се прави празан „.nomedia“ фајл у задатом фолдеру, који затим можете да уклоните са било којим менаџером фајлова. Имајте на уму да неки уређаји не дозвољавају скривање фолдера, као што су „Камера“, „Снимци екрана“ и „Преузимања“.</string>
<string name="faq_6_title">Зашто се појављују фолдери са музичким омотом или налепницама\?</string>
<string name="faq_6_text">Може се десити да видите неке необичне албуме. Можете их лако искључити тако што ћете их дуго притиснути и изабрати „Изузми“. У следећем дијалогу можете да изаберете главни фолдер, велике су шансе да ће то спречити да се прикажу и други повезани албуми.</string>
<string name="faq_7_title">Фолдер са сликама се не приказује, или не приказује све предмете. Шта могу да урадим\?</string>
<string name="faq_7_text">Може бити више разлога, али решење је лако. Идите у Подешавања -&gt; Управљање укљученим фолдерима, изаберите Плус и изаберите тражени фолдер.</string>
<string name="faq_8_title">Шта ако желим да буде видљиво само неколико одређених фолдера\?</string>
<string name="faq_8_text">Додавање фолдера у укључене фолдере не изузима аутоматски ништа. Оно што можете да урадите је да одете у Подешавања -&gt; Управљање искљученим фолдерима, изузмете основни фолдер „/“, а затим додате жељене фолдере у Подешавања -&gt; Управљање укљученим фасциклама. То ће учинити видљивим само изабране фолдере, јер су и изузимање и укључивање рекурзивни и ако је фолдер и изузет и укључен, он ће се појавити.</string>
<string name="faq_10_title">Да ли могу да исечем слику са овом апликацијом\?</string>
<string name="faq_10_text">Да, можете да сечете слике са едитором, повлачењем ивица слике. Можете ући у едитор дугим притиском на сличицу слике и одабирањем Измени, или избором Измени из приказа преко целог екрана.</string>
<string name="faq_11_title">Да ли могу да групишем сличице медија\?</string>
<string name="faq_11_text">Да, само употребите \"Групиши према\" мени ставку док сте у прегледу са сличицама. Можете да групишете датотеке према више критеријума, укључујући датум креирања. Ако користите \"Прикажи садржај свих фасцикли\" функцију, можете да их групишете и према фасциклама.</string>
<string name="faq_12_title">Сортирање према датуму креирања не ради како треба, како да га поправим\?</string>
<string name="faq_12_text">Највероватнији узрок су датотеке које се копирају од некле. То можете поправити селектовањем сличице датотеке и изабиром \"Исправи датум креирања\".</string>
<string name="faq_13_title">Имам проблема са приказом боја у сликама. Како да унапредим квалитет приказа слика\?</string>
<string name="faq_13_text">Тренутно решење за приказивање слика функционише добро у већини случајева, али ако хоћете још бољи квалитет слика, можете да укључите \"Прикажи слике у најбољем могућем квалитету\" у подешавањима апликације, у \"Дубоко зумирање слика\" секцији.</string>
<string name="faq_14_title">Имам скривену датотеку/фасциклу. Како да је приказујем поново\?</string>
<string name="faq_14_text">Можете да притиснете \"Привремено прикажи скривене ставке\" мени ставку на главном екрану, или да измените \"Прикажи скривене ставке\" у подешавањима апликације, да видите скривене ставке. Ако желите да је учините видљивом, једноставно је дуго притисните и изабеерите \"Откриј\". Фасцикле су скривене додавањем скривене \".nomedia\" датотеке у њих, које можете да обришете у било ком менаџеру датотека. Note that hiding works recursively though, so if you hide a folder, all subfolders will become hidden too. So for unhiding the subfolders you have to unhide the parent folder.</string>
<string name="faq_15_title">Зашто апликација заузима толико простора\?</string>
<string name="faq_15_text">Кеш апликација може да потраје до 250MB, обезбеђује брже учитавање слике. Ако апликација заузима још више простора, највероватније је узрок томе што имате ставке у корпи за отпатке. Ти фајлови се рачунају до величине апликације. Корпу за отпатке можете да обришете тако што ћете је отворити и избрисати све датотеке или из поставки апликације. Свака датотека у регалу се аутоматски брише након 30 дана.</string>
<string name="faq_16_title">Шта се десило са скривањем датотека и фасцикли и зашто више не могу да видим скривене ставке\?</string>
<string name="faq_16_text">Почевши од Андроида 11 више не можете да сакријете или откријете датотеке или фасцикле, скривене не можете да видите ни у апликацијама галерије. Мораћете да користите неки менаџер датотека за то.</string>
<string name="faq_16_text_extra">Или такође можете да одобрите приступ овој галерији свим датотекама преко подешавања вашег уређаја, што ће нам омогућити да приказујемо скривене ставке и генерално поузданије операције са датотекама.</string>
<string name="faq_17_title">Зашто више не могу да укључим фасцикле које недостају\?</string>
<string name="faq_17_text">То је престало да ради због системских промена које су стигле и са Андроид 11, апликација више не може да прегледа праве фасцикле, ослања се на такозвани МедиаСторе при преношењу података.</string>
<string name="faq_18_title">Зашто видим огласе током репродукције видео записа\?</string>
<string name="faq_18_text">Наше апликације немају никакве огласе. Ако их видите током репродукције видео записа, сигурно користите неки други видео плејер апликација. Покушајте да пронађете подразумевани видео плејер у поставкама уређаја, а затим на њему урадите \"Обриши подразумеване вредности\". Када се следећи пут позовете на неку намеру видео записа видећете одзивник за одабирач апликација, где можете да изаберете коју апликацију желите да користите.</string>
<string name="faq_10_text">Да, можете да сечете слике у уређивачу, повлачењем углова слике. Можете ући у уређивач дугим притиском на сличицу слике и избором „Уреди“, или избором „Уреди“ из приказа преко целог екрана.</string>
<string name="faq_11_title">Да ли могу да групишем сличице медијских фајлова\?</string>
<string name="faq_11_text">Наравно, само користите предмет менија „Групиши по“ док сте у приказу сличица. Можете груписати фајлове према више критеријума, укључујући датум прављења. Ако користите функцију „Прикажи садржај свих фолдера“, можете их груписати и по фолдерима.</string>
<string name="faq_12_title">Сортирање према датуму прављења не ради како треба, како да то поправим\?</string>
<string name="faq_12_text">Највероватније је то због тога што су фајлови однекуд копирани. Можете поправити тако што ћете изабрати сличице фајла и изабрати „Поправи вредност датума прављења“.</string>
<string name="faq_13_title">Имам проблема са приказом боја на сликама. Како да унапредим квалитет\?</string>
<string name="faq_13_text">Тренутно решење за приказивање слика функционише добро у већини случајева, али ако хоћете још бољи квалитет слика, можете да укључите „Прикажи слике у најбољем могућем квалитету“ у подешавањима апликације, у одељку „Дубоко зумирање слика“.</string>
<string name="faq_14_title">Имам скривени фајл/фолдер. Како да их откријем\?</string>
<string name="faq_14_text">Можете или притиснути ставку менија „Привремено прикажи скривене предмете“ на главном екрану или укључите опцију „Прикажи скривене предмете“ у подешавањима апликације да бисте видели скривени предмет. Ако желите да откријете, само дуго притисните и изаберите „Откриј“. Фолдери се сакривају додавањем скривеног „.номедиа“ фајла у њих, можете избрисати фајл и са било којим менаџером фајлова. Имајте на уму да скривање функционише рекурзивно, тако да ако сакријете фолдер, сви потфолдери ће такође постати скривени. Дакле, да бисте открили потфолдере, морате да откријете главни фолдер.</string>
<string name="faq_15_title">Зашто апликација заузима толико меморије\?</string>
<string name="faq_15_text">Кеш меморија апликације може заузети до 250MB, што осигурава брже учитавање слика. Ако апликација заузима још више меморије, највероватније је то због тога што имате предмета у канти за смеће. Ти фајлови се рачунају у величину апликације. Канту за смеће можете очистити отварањем и брисањем свих фајлова или из подешавања апликације. Сваки фајл у канти се аутоматски брише након 30 дана.</string>
<string name="faq_16_title">Шта се десило са скривањем фајлова и фолдера и зашто више не могу да видим скривене предмете\?</string>
<string name="faq_16_text">Почевши од Android-а 11, више не можете да сакријете или откријете фајлове или фолдере, скривене не можете да видите ни у апликацијама галерије. Мораћете да користите неки менаџер фајлова за то.</string>
<string name="faq_16_text_extra">Или такође можете да одобрите приступ овој галерији свим фајловима преко подешавања вашег уређаја, што ће нам омогућити да приказујемо скривене предмете и генерално ће учинити поузданије операције са фајловима.</string>
<string name="faq_17_title">Зашто више не могу да укључим фолдере који недостају\?</string>
<string name="faq_17_text">То је престало да ради због системских промена које су стигле са Android-ом 11, апликација више не може да прегледа праве фолдере, ослања се на такозвани „MediaStore“ при прикупљању података.</string>
<string name="faq_18_title">Зашто видим огласе током репродукције видео снимка\?</string>
<string name="faq_18_text">Наше апликације немају никакве огласе. Ако их видите током репродукције видео снимка, мора да користите неку другу апликацију видео плејер. Покушајте да пронађете подразумевани видео плејер у подешавањима уређаја, а затим урадите „Обриши подразумеване вредности“ на њему. Следећи пут када позовете неку видео намеру, видећете упит за бирање апликација, где можете да изаберете коју апликацију желите да користите.</string>
<!--
haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>