Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/sr/
This commit is contained in:
Alex
2022-11-06 19:28:00 +00:00
committed by Hosted Weblate
parent 90e2f0a8d5
commit f78f15ce55

View File

@ -1,63 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="decline">Decline</string> <string name="decline">Одбити</string>
<string name="decline_call">Decline call</string> <string name="decline_call">Одбиј позив</string>
<string name="unknown_caller">Unknown Caller</string> <string name="unknown_caller">Непознати позивалац</string>
<string name="turn_speaker_on">Turn speaker on</string> <string name="turn_speaker_on">Укључите звучник</string>
<string name="turn_speaker_off">Turn speaker off</string> <string name="turn_speaker_off">Искључите звучник</string>
<string name="show_dialpad">Show dialpad</string> <string name="show_dialpad">Прикажи тастатуру за бирање бројева</string>
<string name="speed_dial">Speed dial</string> <string name="speed_dial">Брзо бирање</string>
<string name="app_name">Simple Dialer</string> <string name="app_name">Једноставан диалер</string>
<string name="app_launcher_name">Dialer</string> <string name="app_launcher_name">Диалер</string>
<string name="default_phone_app_prompt">Please make this app the default Phone app</string> <string name="default_phone_app_prompt">Учините ову апликацију подразумеваном апликацијом за телефон</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Please allow displaying over other apps for reliable behaviour</string> <string name="allow_displaying_over_other_apps">Дозволите приказивање преко других апликација ради поузданог понашања</string>
<string name="could_not_access_contacts">Could not access your contacts</string> <string name="could_not_access_contacts">Није могуће приступити вашим контактима</string>
<string name="no_previous_calls">No previous calls have been found</string> <string name="no_previous_calls">Није пронађен ниједан претходни позив</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Could not access the call history</string> <string name="could_not_access_the_call_history">Није могуће приступити историји позива</string>
<string name="request_access">Request access</string> <string name="request_access">Захтевај приступ</string>
<string name="remove_confirmation">Are you sure you want to remove the selected items from the Call History\?</string> <string name="remove_confirmation">Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабране ставке из историје позива\?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Are you sure you want to remove everything from the Call History\?</string> <string name="clear_history_confirmation">Да ли сте сигурни да желите да уклоните све из историје позива\?</string>
<string name="show_grouped_calls">Show grouped calls</string> <string name="show_grouped_calls">Прикажи груписане позиве</string>
<string name="clear_call_history">Clear call history</string> <string name="clear_call_history">Обришите историју позива</string>
<string name="show_call_details">Show call details</string> <string name="show_call_details">Прикажи детаље позива</string>
<string name="dialpad">Dialpad</string> <string name="dialpad">Тастер за бирање бројева</string>
<string name="asterisk">Asterisk</string> <string name="asterisk">Астериск</string>
<string name="hashtag">Hashtag</string> <string name="hashtag">Хаштег</string>
<string name="call_number">Call number</string> <string name="call_number">Позив број</string>
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string> <string name="dialpad_beeps">Омогућите звучне сигнале при кликовима на дугме на тастатури</string>
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string> <string name="dialpad_vibrations">Омогућите звучне сигнале при кликовима на дугме на тастатури</string>
<string name="dialer">Dialer</string> <string name="dialer">Диалер</string>
<string name="accept">Accept</string> <string name="accept">Прихвати</string>
<string name="accept_call">Accept call</string> <string name="accept_call">Прихвати позив</string>
<string name="is_calling">Is Calling</string> <string name="is_calling">Неко зове</string>
<string name="dialing">Dialing</string> <string name="dialing">Бирање</string>
<string name="call_ended">Call Ended</string> <string name="call_ended">Позив је завршен</string>
<string name="call_ending">Call Ending</string> <string name="call_ending">Завршетак позива</string>
<string name="ongoing_call">Ongoing Call</string> <string name="ongoing_call">Позив у току</string>
<string name="select_sim">Select a SIM for this call</string> <string name="select_sim">Изаберите СИМ за овај позив</string>
<string name="always_use_this_sim">Always use this SIM for this number</string> <string name="always_use_this_sim">Увек користите ову СИМ картицу за овај број</string>
<string name="unset_default_sim">Unset default SIM</string> <string name="unset_default_sim">Поништи подразумевану СИМ картицу</string>
<string name="calls">Calls</string> <string name="calls">Позиви</string>
<string name="turn_microphone_on">Turn microphone on</string> <string name="turn_microphone_on">Укључите микрофон</string>
<string name="turn_microphone_off">Turn microphone off</string> <string name="turn_microphone_off">Искључите микрофон</string>
<string name="hide_dialpad">Hide dialpad</string> <string name="hide_dialpad">Сакриј тастатуру за бирање бројева</string>
<string name="end_call">End call</string> <string name="end_call">Прекидање</string>
<string name="hold_call">Hold call</string> <string name="hold_call">Задржите позив</string>
<string name="resume_call">Resume call</string> <string name="resume_call">Настави позив</string>
<string name="call_on_hold">On Hold</string> <string name="call_on_hold">На чекању</string>
<string name="call_swap">Swap calls</string> <string name="call_swap">Замените позиве</string>
<string name="call_merge">Merge calls</string> <string name="call_merge">Обједини позиве</string>
<string name="call_split">Split call</string> <string name="call_split">Раздвојите позив</string>
<string name="call_add">Add call</string> <string name="call_add">Додај позив</string>
<string name="conference_manage">Manage conference call</string> <string name="conference_manage">Управљајте конференцијским позивом</string>
<string name="conference">Conference</string> <string name="conference">Конференција</string>
<string name="manage_speed_dial">Manage speed dial</string> <string name="manage_speed_dial">Управљајте брзим бирањем</string>
<string name="speed_dial_label">Click on a number to assign a contact to it. You can then quickly call the given contact by long pressing the given number at the dialer.</string> <string name="speed_dial_label">Кликните на број да бисте му доделили контакт. Затим можете брзо да позовете дати контакт дугим притиском на дати број на бирачу.</string>
<string name="group_subsequent_calls">Group subsequent calls with the same number at the call log</string> <string name="group_subsequent_calls">Групирајте следеће позиве са истим бројем у евиденцији позива</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Open the dialpad by default when the app opens</string> <string name="open_dialpad_by_default">Подразумевано отворите тастатуру за бирање бројева када се апликација отвори</string>
<string name="disable_proximity_sensor">Disable proximity sensor during calls</string> <string name="disable_proximity_sensor">Онемогућите сензор близине током позива</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Replace swiping at responding to incoming calls with clicking</string> <string name="disable_swipe_to_answer">Замените превлачење при одговарању на долазне позиве кликом</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Always display incoming calls on full screen</string> <string name="show_incoming_calls_full_screen">Увек прикажи долазне позиве преко целог екрана</string>
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do\?</string> <string name="faq_1_title">Чујем долазне позиве, али екран се не укључује. Шта могу да урадим\?</string>
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string> <string name="faq_1_text">Такви проблеми могу имати много специфичних разлога за уређај и систем, што је уопштено тешко рећи. Требало би да погледате около у подешавањима уређаја и уверите се да је апликацији дозвољено да искаче када је у позадини и да дозволи приказивање преко других апликација.</string>
</resources> </resources>