mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Dialer.git
synced 2025-06-05 21:49:23 +02:00
Merge pull request #546 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-dialer
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
@@ -1,29 +1,29 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="app_name">Yksinkertainen Numerovalitsin</string>
|
<string name="app_name">Yksinkertainen puhelin</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">Numerovalitsin</string>
|
<string name="app_launcher_name">Puhelin</string>
|
||||||
<string name="default_phone_app_prompt">Aseta tämä sovellus oletukseksi puheluille</string>
|
<string name="default_phone_app_prompt">Tää tästä oletussovellus puheluille</string>
|
||||||
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Hyväksy näkyminen muiden sovellusten päällä, jotta sovellus toimii luotettavasti</string>
|
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Salli näkyminen muiden sovellusten päällä, jotta sovellus toimii luotettavasti</string>
|
||||||
<!-- Contacts -->
|
<!-- Contacts -->
|
||||||
<string name="could_not_access_contacts">Ei käyttöoikeutta yhteystietoihin</string>
|
<string name="could_not_access_contacts">Yhteystietojen käyttöoikeutta ei ole</string>
|
||||||
<!-- Recents -->
|
<!-- Recents -->
|
||||||
<string name="no_previous_calls">Ei puheluita</string>
|
<string name="no_previous_calls">Aiempia puheluita ei löytynyt</string>
|
||||||
<string name="could_not_access_the_call_history">Ei käyttöoikeutta puheluhistoriaan</string>
|
<string name="could_not_access_the_call_history">Puheluhistorian käyttöoikeutta ei ole</string>
|
||||||
<string name="request_access">Pyydä käyttöoikeutta</string>
|
<string name="request_access">Pyydä käyttöoikeutta</string>
|
||||||
<string name="remove_confirmation">Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet puheluhistoriasta\?</string>
|
<string name="remove_confirmation">Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet puheluhistoriasta\?</string>
|
||||||
<string name="clear_history_confirmation">Haluatko varmasti tyhjentää koko puheluhistorian\?</string>
|
<string name="clear_history_confirmation">Haluatko varmasti tyhjentää puheluhistorian täysin\?</string>
|
||||||
<string name="show_grouped_calls">Näytä ryhmitetyt puhelut</string>
|
<string name="show_grouped_calls">Näytä ryhmitetyt puhelut</string>
|
||||||
<string name="clear_call_history">Tyhjennä puheluhistoria</string>
|
<string name="clear_call_history">Tyhjennä puheluhistoria</string>
|
||||||
<string name="show_call_details">Näytä puhelun tiedot</string>
|
<string name="show_call_details">Näytä puhelun tiedot</string>
|
||||||
<!-- Dialpad -->
|
<!-- Dialpad -->
|
||||||
<string name="dialpad">Valintanäppäimistö</string>
|
<string name="dialpad">Numeronäppäimistö</string>
|
||||||
<string name="asterisk">Asteriski</string>
|
<string name="asterisk">Tähti</string>
|
||||||
<string name="hashtag">Risuaita</string>
|
<string name="hashtag">Ruutu</string>
|
||||||
<string name="call_number">Soita numeroon</string>
|
<string name="call_number">Soita numeroon</string>
|
||||||
<string name="dialpad_beeps">Äänimerkkien ottaminen käyttöön valintanäppäimen napsautuksen yhteydessä</string>
|
<string name="dialpad_beeps">Piippaa numeronäppäimistön painalluksista</string>
|
||||||
<string name="dialpad_vibrations">Ota värinät käyttöön valintanäppäimen napsautuksista</string>
|
<string name="dialpad_vibrations">Värähdä numeronäppäimistön painalluksista</string>
|
||||||
<!-- Dialer -->
|
<!-- Dialer -->
|
||||||
<string name="dialer">Numerovalitsin</string>
|
<string name="dialer">Puhelin</string>
|
||||||
<string name="accept">Hyväksy</string>
|
<string name="accept">Hyväksy</string>
|
||||||
<string name="accept_call">Vastaa puheluun</string>
|
<string name="accept_call">Vastaa puheluun</string>
|
||||||
<string name="decline">Hylkää</string>
|
<string name="decline">Hylkää</string>
|
||||||
@@ -33,49 +33,48 @@
|
|||||||
<string name="dialing">Soitetaan…</string>
|
<string name="dialing">Soitetaan…</string>
|
||||||
<string name="call_ended">Puhelu päättyi</string>
|
<string name="call_ended">Puhelu päättyi</string>
|
||||||
<string name="call_ending">Puhelu päättyy</string>
|
<string name="call_ending">Puhelu päättyy</string>
|
||||||
<string name="ongoing_call">Lähtevä puhelu</string>
|
<string name="ongoing_call">Puhelu on käynnissä</string>
|
||||||
<string name="select_sim">Valitse SIM-kortti puhelulle</string>
|
<string name="select_sim">Valitse puheluun käytettävä liittymä</string>
|
||||||
<string name="always_use_this_sim">Käytä tälle numerolle aina tätä SIM-korttia</string>
|
<string name="always_use_this_sim">Soita tähän numeroon aina tällä liittymällä</string>
|
||||||
<string name="unset_default_sim">Poista oletus-SIM</string>
|
<string name="unset_default_sim">Poista oletusliittymän määritys</string>
|
||||||
<string name="calls">Puhelut</string>
|
<string name="calls">Puhelut</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_on">Laita mikrofoni päälle</string>
|
<string name="turn_microphone_on">Ota mikrofoni käyttöön</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_off">Laita mikrofoni pois päältä</string>
|
<string name="turn_microphone_off">Poista mikrofoni käytöstä</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_on">Laita kaiutin päälle</string>
|
<string name="turn_speaker_on">Ota kaiutin käyttöön</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_off">Laita kaiutin pois päältä</string>
|
<string name="turn_speaker_off">Poista kaiutin käytöstä</string>
|
||||||
<string name="show_dialpad">Näytä valintanäppäimistö</string>
|
<string name="show_dialpad">Näytä numeronäppäimet</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad">Piilota valintanäppäimistö</string>
|
<string name="hide_dialpad">Piilota numeronäppäimet</string>
|
||||||
<string name="end_call">Lopeta puhelu</string>
|
<string name="end_call">Lopeta puhelu</string>
|
||||||
<string name="hold_call">Puhelu pitoon</string>
|
<string name="hold_call">Puhelu pitoon</string>
|
||||||
<string name="resume_call">Palaa puheluun</string>
|
<string name="resume_call">Palaa puheluun</string>
|
||||||
<string name="call_on_hold">Pidossa</string>
|
<string name="call_on_hold">Pidossa</string>
|
||||||
<string name="call_swap">Vaihda puheluita</string>
|
<string name="call_swap">Vaihda puhelua</string>
|
||||||
<string name="call_merge">Yhdistä puhelut</string>
|
<string name="call_merge">Yhdistä puhelut</string>
|
||||||
<string name="call_split">Jaa puhelu</string>
|
<string name="call_split">Jaa puhelu</string>
|
||||||
<string name="call_add">Lisää puhelu</string>
|
<string name="call_add">Lisää puhelu</string>
|
||||||
<string name="conference_manage">Hallinnoi puhelinneuvottelua</string>
|
<string name="conference_manage">Hallitse ryhmäpuhelua</string>
|
||||||
<string name="conference">Neuvottelu</string>
|
<string name="conference">Ryhmäpuhelu</string>
|
||||||
<string name="audio_route_speaker">Speaker</string>
|
<string name="audio_route_speaker">Kaiutin</string>
|
||||||
<string name="audio_route_earpiece">Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_earpiece">Kuuloke</string>
|
||||||
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_headset">Wired Headset</string>
|
<string name="audio_route_wired_headset">Langallinen kuulokemikrofoni</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Wired or Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Langallinen tai kuuloke</string>
|
||||||
<string name="choose_audio_route">Choose audio route</string>
|
<string name="choose_audio_route">Vslitse äänen reitti</string>
|
||||||
<string name="calling_blocked_number">The number you are calling is blocked</string>
|
<string name="calling_blocked_number">Soitettava numero on estetty</string>
|
||||||
<!-- Speed dial -->
|
<!-- Speed dial -->
|
||||||
<string name="speed_dial">Pikavalinta</string>
|
<string name="speed_dial">Pikavalinta</string>
|
||||||
<string name="manage_speed_dial">Pikavalinnan asetukset</string>
|
<string name="manage_speed_dial">Hallitse pikavalintoja</string>
|
||||||
<string name="speed_dial_label">Paina numeroa asettaaksesi sille yhteystiedon. Yhteystiedolle soitetaan, kun painat numeroa pitkään numerovalitsimessa.</string>
|
<string name="speed_dial_label">Paina numeroa määrittääksesi siihen yhteystiedon. Voit soittaa yhteystiedolle painamalla puhelimen numeronäppäimistöä pitkään.</string>
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="group_subsequent_calls">Ryhmitä saman numeron peräkkäiset puhelut puheluhistoriassa</string>
|
<string name="group_subsequent_calls">Ryhmittele samojen numeroiden puhelut puheluhistoriassa</string>
|
||||||
<string name="open_dialpad_by_default">Avaa numeronäppäimistö, kun sovellus avataan</string>
|
<string name="open_dialpad_by_default">Avaa sovellus numeronäppäimiin</string>
|
||||||
<string name="disable_proximity_sensor">Poista läheisyysanturi käytöstä puheluiden aikana</string>
|
<string name="disable_proximity_sensor">Poista läheisyysanturi käytöstä puheluiden ajaksi</string>
|
||||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Vastaa puheluihin painalluksella pyyhkäisyn sijaan</string>
|
<string name="disable_swipe_to_answer">Vastaa puheluihin painalluksella pyyhkäisyn sijaan</string>
|
||||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Näytä saapuvat puhelut aina koko näytöllä</string>
|
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Näytä saapuvat puhelut aina koko näytöllä</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad_numbers">Hide dialpad numbers</string>
|
<string name="hide_dialpad_numbers">Piilota numeronäppäimet</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Kuulen saapuvat puhelut, mutta näyttö ei käynnisty. Mitä voin tehdä\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Kuulen saapuvat puhelut, mutta näyttö on pimeänä. Mitä voin tehdä\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tällaisiin ongelmiin voi olla monia laite- ja järjestelmäkohtaisia syitä, joita on vaikea sanoa yleisesti. Kannattaa tutkia laitteen asetuksia ja varmistaa, että sovelluksen on sallittu ponnahtaa esiin, kun se on taustalla, ja sallia sen näyttäminen muiden sovellusten yläpuolella.</string>
|
<string name="faq_1_text">Tällaisiin ongelmiin voi olla monia laite- ja järjestelmäkohtaisia syitä, joiden yleistäminen on hankalaa. Kannattaa tutkia laitteen asetuksia ja varmistaa, että sovelluksella on oikeus ponnahtaa esiin taustalta ja näkyä muiden sovellusten päällä.</string>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||||
|
@@ -38,9 +38,9 @@
|
|||||||
<string name="always_use_this_sim">Använd alltid det här SIM-kortet för detta nummer</string>
|
<string name="always_use_this_sim">Använd alltid det här SIM-kortet för detta nummer</string>
|
||||||
<string name="unset_default_sim">Ta bort standard-SIM-kort</string>
|
<string name="unset_default_sim">Ta bort standard-SIM-kort</string>
|
||||||
<string name="calls">Samtal</string>
|
<string name="calls">Samtal</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_on">Sätt på mikrofonen</string>
|
<string name="turn_microphone_on">Slå på mikrofonen</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_off">Stäng av mikrofonen</string>
|
<string name="turn_microphone_off">Stäng av mikrofonen</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_on">Sätt på högtalaren</string>
|
<string name="turn_speaker_on">Slå på högtalaren</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_off">Stäng av högtalaren</string>
|
<string name="turn_speaker_off">Stäng av högtalaren</string>
|
||||||
<string name="show_dialpad">Visa knappsats</string>
|
<string name="show_dialpad">Visa knappsats</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad">Dölj knappsats</string>
|
<string name="hide_dialpad">Dölj knappsats</string>
|
||||||
@@ -54,13 +54,13 @@
|
|||||||
<string name="call_add">Lägg till samtal</string>
|
<string name="call_add">Lägg till samtal</string>
|
||||||
<string name="conference_manage">Hantera konferenssamtal</string>
|
<string name="conference_manage">Hantera konferenssamtal</string>
|
||||||
<string name="conference">Konferens</string>
|
<string name="conference">Konferens</string>
|
||||||
<string name="audio_route_speaker">Speaker</string>
|
<string name="audio_route_speaker">Högtalare</string>
|
||||||
<string name="audio_route_earpiece">Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_earpiece">Lur</string>
|
||||||
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_headset">Wired Headset</string>
|
<string name="audio_route_wired_headset">Kabelanslutet headset</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Wired or Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Kabel eller lur</string>
|
||||||
<string name="choose_audio_route">Choose audio route</string>
|
<string name="choose_audio_route">Välj ljudväg</string>
|
||||||
<string name="calling_blocked_number">The number you are calling is blocked</string>
|
<string name="calling_blocked_number">Numret du ringer är blockerat</string>
|
||||||
<!-- Speed dial -->
|
<!-- Speed dial -->
|
||||||
<string name="speed_dial">Snabbuppringning</string>
|
<string name="speed_dial">Snabbuppringning</string>
|
||||||
<string name="manage_speed_dial">Hantera snabbuppringning</string>
|
<string name="manage_speed_dial">Hantera snabbuppringning</string>
|
||||||
@@ -72,7 +72,6 @@
|
|||||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Ersätt svepning vid besvarande av inkommande samtal med tryckning</string>
|
<string name="disable_swipe_to_answer">Ersätt svepning vid besvarande av inkommande samtal med tryckning</string>
|
||||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Visa alltid inkommande samtal i helskärm</string>
|
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Visa alltid inkommande samtal i helskärm</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad_numbers">Hide dialpad numbers</string>
|
<string name="hide_dialpad_numbers">Hide dialpad numbers</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
||||||
|
@@ -1 +1 @@
|
|||||||
Yksinkertainen valitsin
|
Yksinkertainen puhelin
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user