mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Dialer.git
synced 2025-02-19 04:50:53 +01:00
Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Dialer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-dialer/vi/
This commit is contained in:
parent
353695f74b
commit
18c35af83c
@ -1,71 +1,71 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources>
|
<resources>
|
||||||
<string name="show_grouped_calls">Show grouped calls</string>
|
<string name="show_grouped_calls">Hiển thị các cuộc gọi được nhóm</string>
|
||||||
<string name="clear_call_history">Clear call history</string>
|
<string name="clear_call_history">Xóa lịch sử cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="show_call_details">Show call details</string>
|
<string name="show_call_details">Hiển thị chi tiết cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="dialpad">Dialpad</string>
|
<string name="dialpad">Bàn phím quay số</string>
|
||||||
<string name="asterisk">Asterisk</string>
|
<string name="asterisk">Dấu hoa thị</string>
|
||||||
<string name="hashtag">Hashtag</string>
|
<string name="hashtag">Dấu thăng</string>
|
||||||
<string name="call_number">Call number</string>
|
<string name="call_number">Số điện thoại</string>
|
||||||
<string name="dialpad_beeps">Enable beeps on dialpad button clicks</string>
|
<string name="dialpad_beeps">Bật tiếng bíp khi bấm vào nút quay số</string>
|
||||||
<string name="dialpad_vibrations">Enable vibrations on dialpad button clicks</string>
|
<string name="dialpad_vibrations">Bật rung khi nhấp vào nút quay số</string>
|
||||||
<string name="dialer">Dialer</string>
|
<string name="dialer">Trình quay số</string>
|
||||||
<string name="choose_audio_route">Choose audio route</string>
|
<string name="choose_audio_route">Chọn tuyến đường âm thanh</string>
|
||||||
<string name="calling_blocked_number">The number you are calling is blocked</string>
|
<string name="calling_blocked_number">Số bạn đang gọi bị chặn</string>
|
||||||
<string name="speed_dial">Speed dial</string>
|
<string name="speed_dial">Quay số nhanh</string>
|
||||||
<string name="manage_speed_dial">Manage speed dial</string>
|
<string name="manage_speed_dial">Quản lý quay số nhanh</string>
|
||||||
<string name="could_not_access_the_call_history">Could not access the call history</string>
|
<string name="could_not_access_the_call_history">Không vào được lịch sử cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="app_name">Trình quay số đơn giản</string>
|
<string name="app_name">Trình quay số đơn giản</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">Trình quay số</string>
|
<string name="app_launcher_name">Trình quay số</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad_numbers">Hide dialpad numbers</string>
|
<string name="hide_dialpad_numbers">Ẩn số bàn phím quay số</string>
|
||||||
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Please allow displaying over other apps for reliable behaviour</string>
|
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Vui lòng cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác để có hành vi đáng tin cậy</string>
|
||||||
<string name="could_not_access_contacts">Could not access your contacts</string>
|
<string name="could_not_access_contacts">Không thể truy cập danh bạ của bạn</string>
|
||||||
<string name="no_previous_calls">No previous calls have been found</string>
|
<string name="no_previous_calls">Không tìm thấy cuộc gọi nào trước đây</string>
|
||||||
<string name="request_access">Request access</string>
|
<string name="request_access">Yêu cầu quyền truy cập</string>
|
||||||
<string name="remove_confirmation">Are you sure you want to remove the selected items from the Call History\?</string>
|
<string name="remove_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục đã chọn khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
|
||||||
<string name="default_phone_app_prompt">Please make this app the default Phone app</string>
|
<string name="default_phone_app_prompt">Vui lòng đặt ứng dụng này làm ứng dụng Điện thoại mặc định</string>
|
||||||
<string name="clear_history_confirmation">Are you sure you want to remove everything from the Call History\?</string>
|
<string name="clear_history_confirmation">Bạn có chắc chắn muốn xóa mọi thứ khỏi Lịch sử cuộc gọi không\?</string>
|
||||||
<string name="ongoing_call">Ongoing Call</string>
|
<string name="ongoing_call">Cuộc gọi đang diễn ra</string>
|
||||||
<string name="select_sim">Select a SIM for this call</string>
|
<string name="select_sim">Chọn một SIM cho cuộc gọi này</string>
|
||||||
<string name="always_use_this_sim">Always use this SIM for this number</string>
|
<string name="always_use_this_sim">Luôn sử dụng SIM này cho số này</string>
|
||||||
<string name="unset_default_sim">Unset default SIM</string>
|
<string name="unset_default_sim">Bỏ đặt SIM mặc định</string>
|
||||||
<string name="calls">Calls</string>
|
<string name="calls">Cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="accept">Accept</string>
|
<string name="accept">Chấp nhận</string>
|
||||||
<string name="accept_call">Accept call</string>
|
<string name="accept_call">Chấp nhận cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="decline">Decline</string>
|
<string name="decline">Từ chối</string>
|
||||||
<string name="decline_call">Decline call</string>
|
<string name="decline_call">Từ chối cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="unknown_caller">Unknown Caller</string>
|
<string name="unknown_caller">Người gọi Không xác định</string>
|
||||||
<string name="call_ending">Call Ending</string>
|
<string name="call_ending">Đang kết thúc cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="is_calling">Is Calling…</string>
|
<string name="is_calling">Đang gọi…</string>
|
||||||
<string name="dialing">Dialing…</string>
|
<string name="dialing">Đang quay số…</string>
|
||||||
<string name="call_ended">Call Ended</string>
|
<string name="call_ended">Cuộc gọi kết thúc</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_on">Turn microphone on</string>
|
<string name="turn_microphone_on">Bật micrô</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_off">Turn speaker off</string>
|
<string name="turn_speaker_off">Tắt loa</string>
|
||||||
<string name="turn_microphone_off">Turn microphone off</string>
|
<string name="turn_microphone_off">Tắt micrô</string>
|
||||||
<string name="turn_speaker_on">Turn speaker on</string>
|
<string name="turn_speaker_on">Bật loa</string>
|
||||||
<string name="show_dialpad">Show dialpad</string>
|
<string name="show_dialpad">Hiển thị bàn phím quay số</string>
|
||||||
<string name="audio_route_earpiece">Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_earpiece">Ống nghe</string>
|
||||||
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_headset">Wired Headset</string>
|
<string name="audio_route_wired_headset">Tai nghe có dây</string>
|
||||||
<string name="hide_dialpad">Hide dialpad</string>
|
<string name="hide_dialpad">Ẩn bàn phím quay số</string>
|
||||||
<string name="end_call">End call</string>
|
<string name="end_call">Kết thúc cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="hold_call">Hold call</string>
|
<string name="hold_call">Giữ cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="resume_call">Resume call</string>
|
<string name="resume_call">Tiếp tục cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="call_on_hold">On Hold</string>
|
<string name="call_on_hold">Đang chờ</string>
|
||||||
<string name="call_swap">Swap calls</string>
|
<string name="call_swap">Hoán đổi cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="call_merge">Merge calls</string>
|
<string name="call_merge">Hợp nhất các cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="call_split">Split call</string>
|
<string name="call_split">Tách cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="call_add">Add call</string>
|
<string name="call_add">Thêm cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="conference_manage">Manage conference call</string>
|
<string name="conference_manage">Quản lý cuộc gọi hội nghị</string>
|
||||||
<string name="conference">Conference</string>
|
<string name="conference">Hội nghị</string>
|
||||||
<string name="audio_route_speaker">Speaker</string>
|
<string name="audio_route_speaker">Loa</string>
|
||||||
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Wired or Earpiece</string>
|
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Có dây hoặc Tai nghe</string>
|
||||||
<string name="speed_dial_label">Click on a number to assign a contact to it. You can then quickly call the given contact by long pressing the given number at the dialer.</string>
|
<string name="speed_dial_label">Bấm vào một số để chỉ định một số liên lạc cho nó. Sau đó, bạn có thể nhanh chóng gọi cho số liên lạc đã cho bằng cách nhấn và giữ số đã cho ở trình quay số.</string>
|
||||||
<string name="group_subsequent_calls">Group subsequent calls with the same number at the call log</string>
|
<string name="group_subsequent_calls">Nhóm các cuộc gọi tiếp theo với cùng một số trong nhật ký cuộc gọi</string>
|
||||||
<string name="open_dialpad_by_default">Open the dialpad by default when the app opens</string>
|
<string name="open_dialpad_by_default">Mở bàn phím quay số theo mặc định khi mở ứng dụng</string>
|
||||||
<string name="disable_proximity_sensor">Disable proximity sensor during calls</string>
|
<string name="disable_proximity_sensor">Tắt cảm biến tiệm cận trong khi gọi</string>
|
||||||
<string name="disable_swipe_to_answer">Replace swiping at responding to incoming calls with clicking</string>
|
<string name="disable_swipe_to_answer">Thay thế thao tác vuốt khi trả lời cuộc gọi đến bằng thao tác nhấp</string>
|
||||||
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Always display incoming calls on full screen</string>
|
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Luôn hiển thị các cuộc gọi đến trên toàn màn hình</string>
|
||||||
<string name="faq_1_title">I hear incoming calls, but the screen doesn\'t turn on. What can I do\?</string>
|
<string name="faq_1_title">Tôi nghe thấy cuộc gọi đến, nhưng màn hình không bật. Tôi có thể làm gì\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Such issues can have many device and system specific reasons, hard to say in general. You should look around in your device settings and make sure that the app is allowed to pop up when in background and allow displaying over other apps.</string>
|
<string name="faq_1_text">Những vấn đề như vậy có thể có nhiều lý do cụ thể của thiết bị và hệ thống, khó nói chung. Bạn nên xem trong cài đặt thiết bị của mình và đảm bảo rằng ứng dụng được phép bật lên khi ở chế độ nền và cho phép hiển thị trên các ứng dụng khác.</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user