Merge branch 'master' into mala

This commit is contained in:
Tibor Kaputa
2022-10-06 16:38:52 +02:00
committed by GitHub
45 changed files with 268 additions and 141 deletions

View File

@@ -858,7 +858,6 @@ class ViewContactActivity : ContactActivity() {
private fun View.copyOnLongClick(value: String) {
setOnLongClickListener {
copyToClipboard(value)
toast(R.string.value_copied_to_clipboard)
true
}
}

View File

@@ -26,7 +26,6 @@ import com.simplemobiletools.contacts.pro.models.Organization
import com.simplemobiletools.contacts.pro.models.SocialAction
import java.io.File
val Context.config: Config get() = Config.newInstance(applicationContext)
val Context.contactsDB: ContactsDao get() = ContactsDatabase.getInstance(applicationContext).ContactsDao()

View File

@@ -1,3 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
<string name="app_launcher_name">Cysylltiadau</string>
@@ -14,16 +15,13 @@
<string name="send_email_to_group">Anfon ebost at grŵp</string>
<string name="fields_empty">At least 1 field has to be filled out</string>
<string name="must_be_at_edit">Rhaid bod ar y sgrin golygu er mwyn addasu cyswllt</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Ni chanfuwyd unrhyw gysylltiadau gydag ebost</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Ni chanfuwyd unrhyw gysylltiadau gyda rhifau ffôn</string>
<string name="new_contact">Cyswllt newydd</string>
<string name="edit_contact">Golygu\'r cyswllt</string>
<string name="select_contact">Dewis cyswllt</string>
<string name="nickname">Llys enw</string>
<!-- Groups -->
<string name="no_groups">Dim grwpiau</string>
<string name="create_new_group">Creu grŵp newydd</string>
@@ -34,11 +32,9 @@
<string name="create_group">Creu grŵp</string>
<string name="add_to_group">Ychwanegu at grŵp</string>
<string name="create_group_under_account">Creu grŵp dan gyfrif</string>
<!-- Photo -->
<string name="remove_photo">Cael gwared â\'r llun</string>
<string name="change_photo">Change photo</string>
<!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Dangos rhifau ffôn ar y brif sgrin</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Dangos mân luniau cysylltiadau</string>
@@ -51,16 +47,13 @@
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Dangos dim ond cysylltiadau gyda rhifau ffôn</string>
<string name="show_private_contacts">Show private contacts to Simple Dialer, Simple SMS Messenger and Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Merge duplicate contacts</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Ymddangosir nad wyt wedi ychwanegu unrhyw ffefrynnau eto.</string>
<string name="toggle_favorite">Toggle favorite</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Chwilio\'r cysylltiadau</string>
<string name="search_favorites">Chwilio\'r ffefrynnau</string>
<string name="search_groups">Search groups</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_contacts">Mewnforio cysylltiadau</string>
<string name="export_contacts">Allforio cysylltiadau</string>
@@ -70,11 +63,9 @@
<string name="target_contact_source">Ffynhonnell y cyswllt targed</string>
<string name="include_contact_sources">Cynnwys ffynonellau cysylltiadau</string>
<string name="filename_without_vcf">Enw\'r ffeil (heb .vcf)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Pad deialu</string>
<string name="add_number_to_contact">Ychwanegu rhif at gyswllt</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Rhagddodiad</string>
<string name="suffix">Ôl-ddodiad</string>
@@ -88,20 +79,21 @@
<string name="contact_source">Ffynhonnell gyswllt</string>
<string name="instant_messaging">Negesu ar unwaith (IM)</string>
<string name="ringtone">Ringtone</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">The contact will be removed from all contact sources.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d group</item>
<item quantity="zero">%d group</item>
<item quantity="one">%d groups</item>
<item quantity="two">%d groups</item>
<item quantity="few">%d groups</item>
<item quantity="many">%d groups</item>
<item quantity="other">%d groups</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Hoffwn newid pa feysydd sydd i\'w gweld ar gyfer cysylltiadau. Ydy hyn yn bosib?</string>
<string name="faq_1_text">Ydy. Y cwbl sy\'n rhaid gwneud ydy mynd i Gosodiadau -> Rheoli pa feysydd cysylltiadau i\'w dangos. Yna, gellir dewis pa feysydd sydd i\'w gweld. Bydd rhai wedi eu gosod i beidio ymddangos fel arfer, felly mae\'n bosib byddi\'n dod o hyd i rai newydd yno.</string>
<string name="faq_1_text">Ydy. Y cwbl sy\'n rhaid gwneud ydy mynd i Gosodiadau -&gt; Rheoli pa feysydd cysylltiadau i\'w dangos. Yna, gellir dewis pa feysydd sydd i\'w gweld. Bydd rhai wedi eu gosod i beidio ymddangos fel arfer, felly mae\'n bosib byddi\'n dod o hyd i rai newydd yno.</string>
<!--
Haven\'t found some strings? There\'s more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -82,8 +82,9 @@
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">El contacto será eliminado de todos los orígenes de contactos.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d groupo</item>
<item quantity="other">%d groupos</item>
<item quantity="one">%d grupo</item>
<item quantity="many">%d grupos</item>
<item quantity="other">%d grupos</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Quiero cambiar qué campos son visibles en los contactos. ¿Puedo hacerlo?</string>
@@ -92,4 +93,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="create_new_group">Loo uus rühm</string>
<string name="remove_from_group">Eemalda rühmast</string>
<string name="no_group_participants">See rühm on tühi</string>
<string name="add_contacts">Add contacts</string>
<string name="add_contacts">Kontaktide lisamine</string>
<string name="no_group_created">Selles nutiseadmes puuduvad kontaktide rühmad</string>
<string name="create_group">Loo rühm</string>
<string name="add_to_group">Lisa rühma</string>
@@ -39,11 +39,11 @@
<string name="show_phone_numbers">Näita telefoninumbreid</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Näita kontaktide pisipilte</string>
<string name="show_dialpad_button">Näita põhivaates telefoniklahvistikku</string>
<string name="on_contact_click">On contact click</string>
<string name="on_contact_click">Kontaktil klõpsake</string>
<string name="call_contact">Helista</string>
<string name="view_contact">View contact details</string>
<string name="view_contact">Vaata kontaktandmeid</string>
<string name="manage_shown_contact_fields">Halda kuvatavaid kontaktkirje välju</string>
<string name="contacts">Contacts</string>
<string name="contacts">Kontaktid</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Näita vaid kontakte, kellel on telefoninumber</string>
<string name="show_private_contacts">Näita privaatseks märgitud kontakte Lihtsas telefonis, Lihtne SMS sõnumikliendis ja Lihtsas kalendris</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Liida topeltkontaktid</string>
@@ -55,8 +55,8 @@
<string name="search_favorites">Otsi lemmikute hulgast</string>
<string name="search_groups">Otsi rühmi</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_contacts">Import contacts</string>
<string name="export_contacts">Export contacts</string>
<string name="import_contacts">Kontaktide importimine</string>
<string name="export_contacts">Kontaktide eksportimine</string>
<string name="import_contacts_from_vcf">Impordi kontatid .vcf failist</string>
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Impordi kontatid .vcf failist (Pro)</string>
<string name="export_contacts_to_vcf">Ekspordi kontatid .vcf faili</string>
@@ -65,9 +65,9 @@
<string name="filename_without_vcf">Faili nimi (ilma .vcf laiendita)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Numbriklahvid</string>
<string name="add_number_to_contact">Add number to contact</string>
<string name="add_number_to_contact">Lisa kontaktnumber</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Prefix</string>
<string name="prefix">Eesliide</string>
<string name="suffix">Järelliide</string>
<string name="phone_numbers">Telefoninumbrid</string>
<string name="emails">E-posti aadressid</string>
@@ -92,4 +92,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
<string name="app_name">Yksinkertaiset yhteystiedot</string>
<string name="app_launcher_name">Yhteystiedot</string>
<string name="address">Osoite</string>
<string name="inserting">Sijoitetaan…</string>
@@ -46,10 +46,10 @@
<string name="contacts">Yhteystiedot</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Näytä ainoastaan numerolliset yhteystiedot</string>
<string name="show_private_contacts">Näytä yksityiset yhteystiedot sovelluksissa Simple Dialer, Simple SMS Messenger ja Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Merge duplicate contacts</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Yhdistä päällekkäiset yhteystiedot</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Näyttää siltä, että et ole vielä lisännyt suosikkiyhteystietoja.</string>
<string name="toggle_favorite">Toggle favorite</string>
<string name="toggle_favorite">Vaihda suosikki</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Etsi yhteystietoja</string>
<string name="search_favorites">Etsi suosikkeja</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
<string name="include_contact_sources">Sisällytä yhteystiedon lähteet</string>
<string name="filename_without_vcf">Tiedostonimi (ilman .vcf-päätettä)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Numeronvalitsin</string>
<string name="dialpad">Valintanäppäimistö</string>
<string name="add_number_to_contact">Lisää numero yhteystietoihin</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Etuliite</string>
@@ -92,4 +92,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -48,7 +48,7 @@
<string name="show_private_contacts">Présenter les contacts privés à Simple composeur, Simple SMS Messenger et Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Fusionner les contacts en double</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Il semble que vous navez pas encore ajouté de contacts favoris.</string>
<string name="no_favorites">Il semble que vous n\'avez pas encore ajouté de contacts favoris.</string>
<string name="toggle_favorite">Activer/désactiver le favori</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Chercher dans les contacts</string>
@@ -83,6 +83,7 @@
<string name="delete_from_all_sources">Le contact sera supprimé de toutes les sources de contacts.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d groupe</item>
<item quantity="many">%d groupes</item>
<item quantity="other">%d groupes</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
<string name="app_launcher_name">Contactos</string>
<string name="address">Enderezo</string>
<string name="inserting">A inserir</string>
<string name="inserting">Engadindo</string>
<string name="updating">Actualizando…</string>
<string name="phone_storage">Almacenaxe do móbil</string>
<string name="phone_storage_hidden">Almacenaxe do móbil (non visible por outras apps)</string>
@@ -14,16 +14,16 @@
<string name="send_sms_to_group">Enviar SMS ao grupo</string>
<string name="send_email_to_group">Enviar email ao grupo</string>
<string name="fields_empty">Polo menos hai que completar 1 campo</string>
<string name="must_be_at_edit">You must be at the Edit screen to modify a contact</string>
<string name="must_be_at_edit">Debes atoparte na pantalla Editar para modificar un contacto</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Non se atopan contactos con email</string>
<string name="no_contacts_with_emails">Non atoparonse contactos con correos electrónicos</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Non se atopan contactos con número de teléfono</string>
<string name="new_contact">Novo contacto</string>
<string name="edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="select_contact">Seleccionar contacto</string>
<string name="nickname">Alcume</string>
<!-- Groups -->
<string name="no_groups">Non existen grupos</string>
<string name="no_groups">Non atopouse ningún grupos</string>
<string name="create_new_group">Crear un novo grupo</string>
<string name="remove_from_group">Eliminar do grupo</string>
<string name="no_group_participants">Este grupo está baleiro</string>
@@ -38,18 +38,18 @@
<!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Mostrar números de teléfono</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Mostrar miniatura do contacto</string>
<string name="show_dialpad_button">Mostrar botón Marcador na pantalla principal</string>
<string name="show_dialpad_button">Amosalo botón do teclado de marcación na pantalla principal</string>
<string name="on_contact_click">Ao tocar no contacto</string>
<string name="call_contact">Chamar</string>
<string name="view_contact">Ver detalles do contacto</string>
<string name="manage_shown_contact_fields">Xestionar campos dos contactos amosados</string>
<string name="contacts">Contactos</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Mostrar só contactos con número de teléfono</string>
<string name="show_private_contacts">Mostrar contactos privados en Simple Dialer, Simple SMS Messenger e Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Fusionar contactos duplicados</string>
<string name="show_private_contacts">Mostrar contactos privados a Marcador sinxelo, Mensaxería sinxela de Sms e Almanaque sinxelo pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Combinalos contactos duplicados</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Parece que aínda non engadiu contactos aos favoritos.</string>
<string name="toggle_favorite">Marcar como favorito</string>
<string name="no_favorites">Semella que aínda non engadiches ningún contacto favorito.</string>
<string name="toggle_favorite">Engadir como favorito</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Buscar nos contactos</string>
<string name="search_favorites">Buscar nos favoritos</string>
@@ -65,31 +65,31 @@
<string name="filename_without_vcf">Nome do ficheiro (sen .vcf)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Marcador</string>
<string name="add_number_to_contact">Engadir número a un contacto</string>
<string name="add_number_to_contact">Engadir número o contacto</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Prefixo</string>
<string name="suffix">Sufixo</string>
<string name="phone_numbers">Números de teléfono</string>
<string name="emails">Emails</string>
<string name="emails">Correos electrónicos</string>
<string name="addresses">Enderezos</string>
<string name="events">Eventos (data de nacemento, aniversario)</string>
<string name="organization">Organización</string>
<string name="websites">Webs</string>
<string name="websites">Web</string>
<string name="groups">Grupos</string>
<string name="contact_source">Orixe do contacto</string>
<string name="instant_messaging">Mensaxería (IM)</string>
<string name="ringtone">Tono</string>
<string name="instant_messaging">Mensaxería instantánea (IM)</string>
<string name="ringtone">Ton da chamada</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">O contacto será eliminado de todas as orixes de contactos.</string>
<string name="delete_from_all_sources">O contacto eliminarase de todalas fontes dos contactos.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d grupo</item>
<item quantity="other">%d grupos</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Quero alterar os campos mostrados nos contactos. É posible?</string>
<string name="faq_1_title">Quero cambialos campos visibles nos contactos. Podo facelo\?</string>
<string name="faq_1_text">Si, chega con acceder a Axustes -&gt; Xestionar campos mostrados. Aquí, pode escoller os campos que serán mostrados. Algúns dos campos xa están agochados e así pode mostrar algúns destes.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="send_sms_to_group">SMS küldése csoportnak</string>
<string name="send_email_to_group">E-mail küldése csoportnak</string>
<string name="fields_empty">Legalább 1 mezőt ki kell tölteni</string>
<string name="must_be_at_edit">Névjegyet csak a szerkesztő képernyőn lehet módosítani.</string>
<string name="must_be_at_edit">Névjegyet csak a szerkesztő képernyőn lehet módosítani</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Nem található e-mailt tartalmazó névjegy</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Nem található telefonszámot tartalmazó névjegy</string>
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="create_group_under_account">Csoport létrehozása a fiók alatt</string>
<!-- Photo -->
<string name="remove_photo">Fénykép törlése</string>
<string name="change_photo">Change photo</string>
<string name="change_photo">Fénykép módosítása</string>
<!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Telefonszámok megjelenítése</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Névjegyek bélyegképének megjelenítése</string>
@@ -46,10 +46,10 @@
<string name="contacts">Névjegyek</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Csak a telefonszámot tartalmazó névjegyek megjelenítése</string>
<string name="show_private_contacts">Privát névjegyek megjelenítése a Simple Dialer, Simple SMS Messenger és a Simple Calendar Pro számára</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Merge duplicate contacts</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Ismétlődő névjegyek egyesítése</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Úgy tűnik, hogy még nincsenek kedvencek felvéve.</string>
<string name="toggle_favorite">Toggle favorite</string>
<string name="toggle_favorite">Kedvenc be/ki</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Névjegyek keresése</string>
<string name="search_favorites">Kedvencek keresése</string>
@@ -92,4 +92,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Semplice Contatti</string>
<string name="app_name">Contatti Semplici</string>
<string name="app_launcher_name">Contatti</string>
<string name="address">Indirizzo</string>
<string name="inserting">Inserimento in corso…</string>

View File

@@ -92,4 +92,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -84,6 +84,7 @@
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d grupę</item>
<item quantity="few">%d grupy</item>
<item quantity="many">%d grup</item>
<item quantity="other">%d grup</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
@@ -93,4 +94,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
<string name="app_name">Contacte simple</string>
<string name="app_launcher_name">Contacte</string>
<string name="address">Adresă</string>
<string name="inserting">Inserare…</string>
@@ -14,7 +14,7 @@
<string name="send_sms_to_group">Trimiteți SMS către grup</string>
<string name="send_email_to_group">Trimiteți e-mail către grup</string>
<string name="fields_empty">Cel puțin 1 câmp trebuie completat</string>
<string name="must_be_at_edit">Trebuie să vă aflați în ecranul de editare pentru a modifica un contact</string>
<string name="must_be_at_edit">Trebuie să fiți în ecranul Editare pentru a modifica un contact</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Nu au fost găsite contacte cu e-mailuri</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Nu au fost găsite contacte cu numere de telefon</string>
@@ -33,12 +33,12 @@
<string name="add_to_group">Adăugați la grup</string>
<string name="create_group_under_account">Creați un grup în cont</string>
<!-- Photo -->
<string name="remove_photo">Eliminați fotografia</string>
<string name="remove_photo">Ștergeți fotografia</string>
<string name="change_photo">Schimbă fotografia</string>
<!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Afișați numerele de telefon</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Afișați miniaturi la contact</string>
<string name="show_dialpad_button">Afișarea unui buton de tastatură telefonică pe ecranul principal</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Afișați miniaturi de contact</string>
<string name="show_dialpad_button">Afișea unui buton de tastatură telefonică pe ecranul principal</string>
<string name="on_contact_click">La apăsarea pe contact</string>
<string name="call_contact">Apelați contactul</string>
<string name="view_contact">Vedeţi detaliile de contact</string>
@@ -46,12 +46,12 @@
<string name="contacts">Contacte</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Afișați numai contactele cu numere de telefon</string>
<string name="show_private_contacts">Afișați contactele private în Simple Dialer, Simple SMS Messenger și Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Uniți contactele duplicate</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Îmbinați contactele duplicate</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Se pare că nu ați adăugat încă nicio persoană de contact favorită.</string>
<string name="toggle_favorite">Comutați favoritele</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Căutați în contacte</string>
<string name="search_contacts">Căutați contacte</string>
<string name="search_favorites">Căutați în favorite</string>
<string name="search_groups">Căutați în grupuri</string>
<!-- Export / Import -->
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="filename_without_vcf">Numele fișierului (fără .vcf)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Tastatură telefonică</string>
<string name="add_number_to_contact">Adăugați numărul la contacte</string>
<string name="add_number_to_contact">Adăugați numărul la contact</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Prefix</string>
<string name="suffix">Sufix</string>
@@ -80,14 +80,14 @@
<string name="instant_messaging">Mesagerie instantanee (MI)</string>
<string name="ringtone">Ton de apel</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">Persoana de contact va fi eliminată din toate sursele de contact.</string>
<string name="delete_from_all_sources">Persoana de contact va fi ștearsă din toate sursele de contact.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d grup</item>
<item quantity="few">%d grupuri</item>
<item quantity="other">%d de grupuri</item>
<item quantity="other">%d grupuri</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Doresc să schimb ce câmpuri sunt vizibile la contacte. Pot să fac acest lucru?</string>
<string name="faq_1_title">Doresc să schimb câmpurile care sunt vizibile la contacte. Pot să fac acest lucru\?</string>
<string name="faq_1_text">Da, tot ce trebuie să faceți este să accesați Setări -&gt; Gestionați câmpurile de contact afișate. Acolo puteți selecta ce câmpuri ar trebui să fie vizibile. Unele dintre ele sunt chiar dezactivate în mod implicit, așa că s-ar putea să găsiți unele noi acolo.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at

View File

@@ -0,0 +1,93 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Simple Contacts</string>
<string name="app_launcher_name">Stiki</string>
<string name="address">Naslov</string>
<string name="inserting">Vnašam …</string>
<string name="updating">Posodabljam …</string>
<string name="phone_storage">Shramba telefona</string>
<string name="phone_storage_hidden">Shramba telefona (ni vidna drugim aplikacijam)</string>
<string name="company">Podjetje</string>
<string name="job_position">Delovno mesto</string>
<string name="send_sms_to_contacts">Stikom pošlji SMS</string>
<string name="send_email_to_contacts">Stikom pošlji e-pošto</string>
<string name="send_sms_to_group">Skupini pošlji SMS</string>
<string name="send_email_to_group">Skupni pošlji e-pošto</string>
<string name="fields_empty">Izpolnjeno mora biti vsaj eno polje</string>
<string name="must_be_at_edit">Za urejanje stika morate biti na zaslonu za urejanje</string>
<!-- Placeholders -->
<string name="no_contacts_with_emails">Najdenih ni bilo nobenih stikov z e-pošto</string>
<string name="no_contacts_with_phone_numbers">Najdenih ni bilo nobenih stikov s telefonsko številko</string>
<string name="new_contact">Nov stik</string>
<string name="edit_contact">Uredi stik</string>
<string name="select_contact">Izberi stik</string>
<string name="nickname">Vzdevek</string>
<!-- Groups -->
<string name="no_groups">Ni skupin</string>
<string name="create_new_group">Ustvari novo skupino</string>
<string name="remove_from_group">Odstrani iz skupine</string>
<string name="no_group_participants">Ta skupina je prazna</string>
<string name="add_contacts">Dodaj stike</string>
<string name="no_group_created">Na tej napravi ni skupin stikov</string>
<string name="create_group">Ustvari skupino</string>
<string name="add_to_group">Dodaj k skupini</string>
<string name="create_group_under_account">Ustvari skupino pod računom</string>
<!-- Photo -->
<string name="remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
<string name="change_photo">Spremeni fotografijo</string>
<!-- Settings -->
<string name="show_phone_numbers">Prikaži telefonske številke</string>
<string name="show_contact_thumbnails">Prikaži sličice stikov</string>
<string name="show_dialpad_button">Prikaži gumb za številčnico na glavnem zaslonu</string>
<string name="on_contact_click">Ob kliku na stik</string>
<string name="call_contact">Pokliči stik</string>
<string name="view_contact">Poglej podrobnosti stika</string>
<string name="manage_shown_contact_fields">Upravljaj prikazana polja stika</string>
<string name="contacts">Stiki</string>
<string name="show_only_contacts_with_numbers">Prikaži le stike s telefonskimi številkami</string>
<string name="show_private_contacts">Prikaži zasebne stike v Simple Dialer, Simple SMS Messenger in Simple Calendar Pro</string>
<string name="merge_duplicate_contacts">Združi podvojene stike</string>
<!-- Favorites -->
<string name="no_favorites">Videti je, da še niste dodali nobenega priljubljenega stika.</string>
<string name="toggle_favorite">Preklopi priljubljene</string>
<!-- Search -->
<string name="search_contacts">Iskanje stikov</string>
<string name="search_favorites">Iskanje priljubljenih</string>
<string name="search_groups">Iskanje skupin</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_contacts">Uvoz stikov</string>
<string name="export_contacts">Izvoz stikov</string>
<string name="import_contacts_from_vcf">Uvozi stike iz datoteke .vcf</string>
<string name="import_contacts_from_vcf_pro">Uvozi stike iz datoteke .vcf (Pro)</string>
<string name="export_contacts_to_vcf">Izvoz stikov v datoteko .vcf</string>
<string name="target_contact_source">Vir ciljnega stika</string>
<string name="include_contact_sources">Vključi vire stikov</string>
<string name="filename_without_vcf">Ime datoteke (brez .ics)</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Številčnica</string>
<string name="add_number_to_contact">Dodaj številko stiku</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Predpona</string>
<string name="suffix">Pripona</string>
<string name="phone_numbers">Telefonske številke</string>
<string name="emails">E-pošte</string>
<string name="addresses">Naslovi</string>
<string name="events">Dogodki (rojstni dnevi, obletnice)</string>
<string name="organization">Organizacija</string>
<string name="websites">Spletne strani</string>
<string name="groups">Skupine</string>
<string name="contact_source">Vir stika</string>
<string name="instant_messaging">Takojšnje sporočanje (IM)</string>
<string name="ringtone">Melodija zvonjenja</string>
<!-- Confirmation dialog -->
<string name="delete_from_all_sources">Stik bo odstranjen iz vseh virov stikov.</string>
<plurals name="delete_groups">
<item quantity="one">%d skupina</item>
<item quantity="two">%d skipini</item>
<item quantity="few">%d skupine</item>
<item quantity="other">%d skupin</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Spremeniti želim katera polja so vidna pri stikih. Lahko to storim\?</string>
<string name="faq_1_text">Da, vse kar morate storiti je, da greste v Nastavitve -&gt; Upravljanje prikazanih polj stika. Tam lahko izberete katera polja naj bodo vidna. Nekatera od njih so celo privzeto onemogočena, zato boste tam morda našli nekaj novih.</string>
</resources>

View File

@@ -67,8 +67,8 @@
<string name="dialpad">Tuş takımı</string>
<string name="add_number_to_contact">Kişiye numara ekle</string>
<!-- Visible fields -->
<string name="prefix">Önek</string>
<string name="suffix">Sonek</string>
<string name="prefix">Ön ek</string>
<string name="suffix">Son ek</string>
<string name="phone_numbers">Telefon numaraları</string>
<string name="emails">E-postalar</string>
<string name="addresses">Adresler</string>
@@ -92,4 +92,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>