Simple-Camera/app/src/main/res/values-fr/strings.xml

57 lines
4.7 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Appareil photo simple</string>
<string name="app_launcher_name">Appareil photo</string>
<string name="capture_mode">Mode capture</string>
<string name="maximize_quality">Maximiser la qualité</string>
<string name="minimize_latency">Minimiser la latence</string>
<!-- Errors -->
<string name="camera_unavailable">Objectif photo-vidéo indisponible</string>
<string name="camera_open_error">Une erreur s\'est produite lors de l\'accès à l\'objectif photo-vidéo</string>
<string name="video_creating_error">Une erreur s\'est produite lors de la création du fichier vidéo</string>
<string name="video_mode_error">Le passage en mode vidéo a échoué</string>
<string name="save_error_internal_storage">Une erreur s\'est produite car le dossier de sauvegarde a été remplacé par le stockage interne</string>
<string name="camera_switch_error">Échec du basculement de l\'objectif photo-vidéo</string>
<string name="click_to_resume_preview">Cliquez sur l\'image pour reprendre l\'aperçu</string>
<string name="photo_not_saved">La photo n\'a pas pu être enregistrée</string>
<string name="setting_resolution_failed">La définition de la résolution appropriée a échoué</string>
<string name="video_recording_failed">L\'enregistrement vidéo a échoué. Essayez d\'utiliser une résolution différente</string>
<string name="camera_in_use_error">L\'objectif photo-vidéo est utilisé par une autre application. Veuillez fermer l\'application et réessayer</string>
<string name="camera_configure_error">Une erreur s\'est produite lors de la configuration photo-vidéo</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">L\'objectif photo-vidéo a été désactivé par l\'administrateur</string>
<string name="camera_dnd_error">Le mode « Ne pas déranger » est activé. Veuillez le désactiver et réessayer</string>
<string name="photo_capture_failed">La capture photo a échoué</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">L\'enregistrement vidéo a échoué en raison d\'un espace de stockage insuffisant</string>
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
<string name="toggle_photo_video">Basculer vers le mode photo/vidéo</string>
<string name="change_resolution">Changer la résolution</string>
<string name="view_last_media">Afficher les derniers médias capturés</string>
<string name="toggle_camera">Basculer vers lobjectif photo-vidéo avant/arrière</string>
<string name="toggle_flash">Activer/désactiver le mode lampe de poche</string>
<string name="toggle_timer">Basculer le mode de minuterie</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Quelle qualité de compression photo devrais-je définir \?</string>
<string name="faq_1_text">Tout dépend de votre objectif. Dans le cadre d\'un usage classique, il est recommandé d\'utiliser une compression photo comprise entre 75 et 80 %. Ce qui reste une qualité d\'image tout à fait acceptable, tout en générant une taille de fichier considérablement réduite.</string>
<!-- Settings -->
<string name="save_photos">Enregistrer les photos et vidéos vers</string>
<string name="show_preview">Afficher un aperçu de la photo après la capture</string>
<string name="shutter_sound">Son de l\'obturateur</string>
<string name="back_camera">Résolutions de l\'objectif photo-vidéo arrière</string>
<string name="front_camera">Résolutions de l\'objectif photo-vidéo avant</string>
<string name="photo">Photo</string>
<string name="video">Vidéo</string>
<string name="focus_before_capture">Mise au point avant la capture</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Utiliser les boutons de volume comme obturateur</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Désactiver le flash au démarrage</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Inverser horizontalement les images de l\'objectif photo-vidéo avant</string>
<string name="keep_settings_visible">Maintenir les boutons de réglage visibles</string>
<string name="always_open_back_camera">Toujours ouvrir l\'application avec l\'objectif photo-vidéo arrière</string>
<string name="save_photo_metadata">Enregistrer les métadonnées Exif dans les photos</string>
<string name="save_photo_video_location">Enregistrer l\'emplacement des photos et des vidéos</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualité de compression des photos</string>
<string name="shutter">Obturateur</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>