mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Camera.git
synced 2025-06-27 09:02:59 +02:00
Merge pull request #324 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-camera
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
@@ -12,12 +12,12 @@
|
|||||||
<string name="photo_not_saved">Das Foto konnte nicht gespeichert werden</string>
|
<string name="photo_not_saved">Das Foto konnte nicht gespeichert werden</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">Korrekte Auflösung konnte nicht eingestellt werden</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">Korrekte Auflösung konnte nicht eingestellt werden</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">Videoaufzeichnung fehlgeschlagen, probiere eine andere Auflösung aus</string>
|
<string name="video_recording_failed">Videoaufzeichnung fehlgeschlagen, probiere eine andere Auflösung aus</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">Die Kamera wird von einer anderen Anwendung verwendet, bitte schließen Sie die Anwendung und versuchen Sie es erneut</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">Beim Konfigurieren der Kamera ist ein Fehler aufgetreten</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kamera wird vom Administrator deaktiviert</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">Der „Bitte nicht stören“-Modus ist aktiviert. Bitte deaktivieren Sie ihn und versuchen Sie es erneut</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">Fotoaufnahme fehlgeschlagen</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Videoaufzeichnung aufgrund unzureichender Speicherkapazität fehlgeschlagen</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Was für eine Fotokomprimierungsqualität soll ich einstellen?</string>
|
<string name="faq_1_title">Was für eine Fotokomprimierungsqualität soll ich einstellen?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Das hängt von deinem Ziel ab. Für allgemeine Zwecke empfehlen die meisten 75 - 80 %, wodurch die Qualität immer noch sehr gut bleibt, aber die Dateigrösse drastisch reduziert ist im Vergleich zu 100 %.</string>
|
<string name="faq_1_text">Das hängt von deinem Ziel ab. Für allgemeine Zwecke empfehlen die meisten 75 - 80 %, wodurch die Qualität immer noch sehr gut bleibt, aber die Dateigrösse drastisch reduziert ist im Vergleich zu 100 %.</string>
|
||||||
|
@@ -12,12 +12,12 @@
|
|||||||
<string name="photo_not_saved">Impossible d\'enregistrer la photo</string>
|
<string name="photo_not_saved">Impossible d\'enregistrer la photo</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">La définition de la résolution a échoué</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">La définition de la résolution a échoué</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">L\'enregistrement vidéo a échoué, essayez d\'utiliser une résolution différente</string>
|
<string name="video_recording_failed">L\'enregistrement vidéo a échoué, essayez d\'utiliser une résolution différente</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">La caméra est utilisée par une autre application, veuillez fermer l\'application et réessayer</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">Une erreur s\'est produite lors de la configuration de la caméra</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">La caméra est désactivée par l\'administrateur</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">Le mode Ne pas déranger est activé. Veuillez le désactiver et réessayer</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">Échec de la prise de photo</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">L\'enregistrement vidéo a échoué en raison d\'un stockage insuffisant</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Quelle valeur devrais-je mettre pour la qualité des photos \?</string>
|
<string name="faq_1_title">Quelle valeur devrais-je mettre pour la qualité des photos \?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tout dépend de ce que vous voulez en faire. Pour la plupart des usages, il est recommandé entre 75 et 80 %, ce qui est reste de qualité acceptable, tout en générant un fichier de taille bien inférieure à une photo avec une qualité de 100 %.</string>
|
<string name="faq_1_text">Tout dépend de ce que vous voulez en faire. Pour la plupart des usages, il est recommandé entre 75 et 80 %, ce qui est reste de qualité acceptable, tout en générant un fichier de taille bien inférieure à une photo avec une qualité de 100 %.</string>
|
||||||
|
@@ -12,17 +12,15 @@
|
|||||||
<string name="photo_not_saved">Foto tidak bisa disimpan</string>
|
<string name="photo_not_saved">Foto tidak bisa disimpan</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">Gagal mengubah ke resolusi yang benar</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">Gagal mengubah ke resolusi yang benar</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">Gagal merekam video, coba gunakan resolusi yang berbeda</string>
|
<string name="video_recording_failed">Gagal merekam video, coba gunakan resolusi yang berbeda</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">Kamera sedang digunakan oleh aplikasi lain, silakan tutup dan coba lagi</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">Telah terjadi kesalahan saat mengatur konfigurasi kamera</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Kamera dinonaktifkan oleh admin</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">Mode Jangan Ganggu diaktifkan. Silakan nonaktifkan dan coba lagi</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">Gagal mengambil foto</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Gagal merekam video karena penyimpanan tidak cukup</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Kualitas kompresi foto mana yang harus saya gunakan?</string>
|
<string name="faq_1_title">Kualitas kompresi foto mana yang harus saya gunakan?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Tergantung tujuan anda. Untuk hal-hal yang umum direkomendasikan menggunakan 75%-80%, kualitas gambar masih sangat bagus, tetapi ukuran berkas berkurang signifikan dibandingkan dengan 100%.</string>
|
<string name="faq_1_text">Tergantung tujuan anda. Untuk hal-hal yang umum direkomendasikan menggunakan 75%-80%, kualitas gambar masih sangat bagus, tetapi ukuran berkas berkurang signifikan dibandingkan dengan 100%.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="save_photos">Simpan foto dan video ke</string>
|
<string name="save_photos">Simpan foto dan video ke</string>
|
||||||
<string name="show_preview">Tampilkan pratinjau setelah mengambil foto</string>
|
<string name="show_preview">Tampilkan pratinjau setelah mengambil foto</string>
|
||||||
|
@@ -12,17 +12,15 @@
|
|||||||
<string name="photo_not_saved">相片無法儲存</string>
|
<string name="photo_not_saved">相片無法儲存</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">設定合適解析度失敗</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">設定合適解析度失敗</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">影片錄製失敗,試著使用不同的解析度</string>
|
<string name="video_recording_failed">影片錄製失敗,試著使用不同的解析度</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">其他程式正在使用相機,請將那個程式關閉後再試一次</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">配置相機時出錯</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">相機已由管理者停用</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">零打擾模式已啟用,請將其停用後再試一次</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">拍照失敗</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">儲存空間不足,錄影失敗</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">我應該設定什麼相片壓縮品質?</string>
|
<string name="faq_1_title">我應該設定什麼相片壓縮品質?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">視你目標而定。對大多數一般人而言,建議使用75%-80%,圖片依然是相當高品質,但檔案大小比100%大幅減少很多。</string>
|
<string name="faq_1_text">視你目標而定。對大多數一般人而言,建議使用75%-80%,圖片依然是相當高品質,但檔案大小比100%大幅減少很多。</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="save_photos">相片和影片儲存位置</string>
|
<string name="save_photos">相片和影片儲存位置</string>
|
||||||
<string name="show_preview">拍攝後顯示相片預覽</string>
|
<string name="show_preview">拍攝後顯示相片預覽</string>
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user