Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/pt/
This commit is contained in:
parent
48b54a3153
commit
cd502aed66
|
@ -12,20 +12,18 @@
|
||||||
<string name="photo_not_saved">A foto não pôde ser salva</string>
|
<string name="photo_not_saved">A foto não pôde ser salva</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">Falha no ajuste da resolução</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">Falha no ajuste da resolução</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">Falha na gravação de vídeo. Tente alterar a resoluçãon</string>
|
<string name="video_recording_failed">Falha na gravação de vídeo. Tente alterar a resoluçãon</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">The camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">Ocorreu um erro durante a configuração da câmara</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A câmara é desactivada pelo administrador</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">O modo Não Perturbar está activado. Por favor, desactivar e tentar novamente</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">A captura de fotos falhou</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Gravação de vídeo falhou devido a armazenamento insuficiente</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir?</string>
|
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue