Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/be/
This commit is contained in:
parent
9f63314692
commit
acff6ebf95
|
@ -3,22 +3,22 @@
|
||||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||||
<!--Errors-->
|
<!--Errors-->
|
||||||
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string>
|
<string name="camera_unavailable">Камера недаступная</string>
|
||||||
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string>
|
<string name="camera_open_error">Адбылася памылка доступу да камеры</string>
|
||||||
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string>
|
<string name="video_creating_error">Адбылася памылка пры стварэнні відэафайла</string>
|
||||||
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string>
|
<string name="video_mode_error">Не атрымалася пераключыцца ў рэжым відэа</string>
|
||||||
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
|
<string name="save_error_internal_storage">Адбылася памылка, папка захавання зменена на ўнутраную памяць</string>
|
||||||
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string>
|
<string name="camera_switch_error">Збой пераключэння камеры</string>
|
||||||
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string>
|
<string name="click_to_resume_preview">Націсніце на малюнак, каб аднавіць папярэдні прагляд</string>
|
||||||
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string>
|
<string name="photo_not_saved">Не ўдалося захаваць фота</string>
|
||||||
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string>
|
<string name="setting_resolution_failed">Не ўдалося задаць правільнае разрозненне</string>
|
||||||
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string>
|
<string name="video_recording_failed">Збой запісу відэа, паспрабуйце выкарыстаць іншае раздзяленне</string>
|
||||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
<string name="camera_in_use_error">Камера выкарыстоўваецца іншай праграмай, зачыніце праграму і паўтарыце спробу</string>
|
||||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
<string name="camera_configure_error">Адбылася памылка падчас канфігурацыі камеры</string>
|
||||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Камера адключана адміністратарам</string>
|
||||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
<string name="camera_dnd_error">Уключаны рэжым «Не турбаваць». Адключыце і паўтарыце спробу</string>
|
||||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
<string name="photo_capture_failed">Збой фотаздымкі</string>
|
||||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Збой запісу відэа з-за недахопу памяці</string>
|
||||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||||
|
@ -26,24 +26,24 @@
|
||||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||||
<!-- FAQ -->
|
<!-- FAQ -->
|
||||||
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set?</string>
|
<string name="faq_1_title">Якую якасць сціску фатаграфій трэба ўсталяваць\?</string>
|
||||||
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string>
|
<string name="faq_1_text">Гэта залежыць ад вашай мэты. Для агульных мэтаў большасць людзей раяць выкарыстоўваць 75% -80%, калі малюнак па-ранейшаму сапраўды добрага якасці, але Памер файла рэзка памяншаецца ў параўнанні са 100%.</string>
|
||||||
<!-- Settings -->
|
<!-- Settings -->
|
||||||
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string>
|
<string name="save_photos">Захаваць фатаграфіі і відэа ў</string>
|
||||||
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
|
<string name="show_preview">Паказаць папярэдні прагляд фота пасля здымкі</string>
|
||||||
<string name="shutter_sound">Гук затвора</string>
|
<string name="shutter_sound">Гук затвора</string>
|
||||||
<string name="back_camera">Разрозненні задняй камеры</string>
|
<string name="back_camera">Разрозненні задняй камеры</string>
|
||||||
<string name="front_camera">Разрозненні пярэдняй камеры</string>
|
<string name="front_camera">Разрозненні пярэдняй камеры</string>
|
||||||
<string name="photo">Photo</string>
|
<string name="photo">Фота</string>
|
||||||
<string name="video">Video</string>
|
<string name="video">Відэа</string>
|
||||||
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
|
<string name="focus_before_capture">Сфакусіруйце перад здымкай</string>
|
||||||
<string name="volume_buttons_as_shutter">Спускаць затвор націсканнем кнопак гучнасці</string>
|
<string name="volume_buttons_as_shutter">Спускаць затвор націсканнем кнопак гучнасці</string>
|
||||||
<string name="turn_flash_off_at_startup">Уключаць успышку пры запуску</string>
|
<string name="turn_flash_off_at_startup">Уключаць успышку пры запуску</string>
|
||||||
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
|
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Перавярнуць фатаграфіі франтальнай камеры па гарызанталі</string>
|
||||||
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
|
<string name="keep_settings_visible">Трымайце кнопкі налад бачнымі</string>
|
||||||
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
|
<string name="always_open_back_camera">Заўсёды адкрывайце праграму з задняй камерай</string>
|
||||||
<string name="save_photo_metadata">Захоўваць метаданые EXIF</string>
|
<string name="save_photo_metadata">Захоўваць метаданые EXIF</string>
|
||||||
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
|
<string name="photo_compression_quality">Якасць сціску фота</string>
|
||||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Haven't found some strings? There's more at
|
Haven't found some strings? There's more at
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue