Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 95.5% (43 of 45 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/nn/
This commit is contained in:
tryvseu 2023-01-24 23:47:48 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ad398800f7
commit a9aef2a5e7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -1,48 +1,48 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources> <resources>
<string name="app_name">Simple Camera</string> <string name="app_name">Enkelt kamera</string>
<string name="app_launcher_name">Camera</string> <string name="app_launcher_name">Kamera</string>
<string name="capture_mode">Capture mode</string> <string name="capture_mode">Opptaksmodus</string>
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string> <string name="maximize_quality">Best kvalitet</string>
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string> <string name="minimize_latency">Stuttast ventetid</string>
<string name="camera_unavailable">Camera unavailable</string> <string name="camera_unavailable">Kameraet er utilgjengeleg</string>
<string name="camera_open_error">An error occurred accessing the camera</string> <string name="camera_open_error">Fekk ikkje tilgjenge til kameraet</string>
<string name="video_creating_error">An error occurred creating the video file</string> <string name="video_creating_error">Kunne ikkje lage videofila</string>
<string name="video_mode_error">Switching to video mode failed</string> <string name="video_mode_error">Kunne ikkje byta til videomodus</string>
<string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string> <string name="save_error_internal_storage">An error occurred, save folder changed to internal storage</string>
<string name="camera_switch_error">Switching camera failed</string> <string name="camera_switch_error">Kunne ikkje byta kamera</string>
<string name="click_to_resume_preview">Click on the image to resume preview</string> <string name="click_to_resume_preview">Trykk på biletet for å ta opp att førehandsvisinga</string>
<string name="photo_not_saved">The photo could not be saved</string> <string name="photo_not_saved">Kunne ikkje gøyma biletet</string>
<string name="setting_resolution_failed">Setting proper resolution failed</string> <string name="setting_resolution_failed">Kunne ikkje setja rett oppløysing</string>
<string name="video_recording_failed">Video recording failed, try using a different resolution</string> <string name="video_recording_failed">Kunne ikkje ta opp video, røyn å nytt ei anna oppløysing</string>
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string> <string name="camera_in_use_error">Kameraet vert nytta av ein anna app. Lat att appen og røyn att.</string>
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string> <string name="camera_configure_error">Kunne ikkje setja opp kameraet</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string> <string name="camera_disabled_by_admin_error">Styraren har slege av kameraet.</string>
<string name="camera_dnd_error">Do Not Disturb mode is enabled. Please disable and try again</string> <string name="camera_dnd_error">Ikkje uroe-modusen er slegen på. Slå han av og røyn att</string>
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string> <string name="photo_capture_failed">Kunne ikkje ta biletet</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string> <string name="video_capture_insufficient_storage_error">Det er for lite ledig rom til å ta opp videoar</string>
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string> <string name="toggle_photo_video">Byt mellom bilete- og videopptak</string>
<string name="change_resolution">Change Resolution</string> <string name="change_resolution">Brigd oppløysinga</string>
<string name="view_last_media">View last captured media</string> <string name="view_last_media">Vis sist tekne medium</string>
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string> <string name="toggle_camera">Byt mellom kameraet føre/bak</string>
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string> <string name="toggle_flash">Vel ljosmodus</string>
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string> <string name="toggle_timer">Still tidsnedteljinga</string>
<string name="faq_1_title">What photo compression quality should I set\?</string> <string name="faq_1_title">Kva bør biletekvaliteten vera på\?</string>
<string name="faq_1_text">It depends on your goal. For generic purposes most people advise using 75%-80%, when the image is still really good quality, but the file size is reduced drastically compared to 100%.</string> <string name="faq_1_text">Me råder til å nytte 75 - 80 %. Bilete vil framleis sjå bra ut, men dei vil nytte mindre rom enn ved 100 %.</string>
<string name="save_photos">Save photos and videos to</string> <string name="save_photos">Gøym bilete og videoar i</string>
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string> <string name="show_preview">Vis ei førehandsvising av bilete etter at du tek dei</string>
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string> <string name="shutter_sound">Opptaksljod</string>
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string> <string name="back_camera">Oppløysinga til kameraet bak</string>
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string> <string name="front_camera">Oppløysinga til kameraet føre</string>
<string name="photo">Photo</string> <string name="photo">Bilete</string>
<string name="video">Video</string> <string name="video">Video</string>
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string> <string name="focus_before_capture">Fokuser før opptak</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string> <string name="volume_buttons_as_shutter">Tak opp med ljodstyrkeknappane</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string> <string name="turn_flash_off_at_startup">Slå av ljoset ved byrjing</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string> <string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Vend bilete ifrå kameraet føre vassrett</string>
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string> <string name="keep_settings_visible">Held innstillingknappen synleg</string>
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string> <string name="always_open_back_camera">Byt til kameraet bak når appen vert opna</string>
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string> <string name="save_photo_metadata">Gøym Exif-metadata i bilete</string>
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string> <string name="photo_compression_quality">Biletekvalitet (Merk: høgre % tek au meir rom)</string>
<string name="shutter">Shutter</string> <string name="shutter">Opptak</string>
</resources> </resources>