Merge pull request #337 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-camera

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2022-07-31 22:08:51 +02:00 committed by GitHub
commit 8f1d85d02b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
27 changed files with 75 additions and 79 deletions

View File

@ -2,50 +2,47 @@
<resources>
<string name="app_name">Jednoduchý fotoaparát</string>
<string name="app_launcher_name">Fotoaparát</string>
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát nedostupný</string>
<string name="camera_open_error">Při přístupu k fotoaparátu došlo k chybě</string>
<string name="video_creating_error">Při vytváření video souboru došlo k chybě</string>
<string name="camera_unavailable">Fotoaparát nedostupný</string>
<string name="camera_open_error">Při přístupu k fotoaparátu došlo k chybě</string>
<string name="video_creating_error">Při vytváření video souboru došlo k chybě</string>
<string name="video_mode_error">Přepnutí do režimu videa se nezdařilo</string>
<string name="save_error_internal_storage">Došlo k chybě, složka pro uložení byla změněna na interní úložiště</string>
<string name="save_error_internal_storage">Došlo k chybě, složka pro uložení byla změněna na interní úložiště</string>
<string name="camera_switch_error">Přepínání fotoaparátu selhalo</string>
<string name="click_to_resume_preview">Pro pokračování prohlížení klepněte na obrázek</string>
<string name="photo_not_saved">Fotografii se nepodařilo uložit</string>
<string name="setting_resolution_failed">Nepodařilo se nastavit správné rozlišení</string>
<string name="video_recording_failed">Nahrávání videa selhalo, zkuste použít jiné rozlišení</string>
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
<string name="camera_in_use_error">Fotoaparát je používán jinou aplikací. Zavřete aplikaci a zkuste to znovu</string>
<string name="camera_configure_error">Při nastavení fotoaparátu došlo k chybě</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Fotoaparát je zakázán správcem</string>
<string name="camera_dnd_error">Je povolený režim Nerušit. Prosím, zakažte jej a zkuste to znovu</string>
<string name="photo_capture_failed">Pořízení fotografie selhalo</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Nahrávání videa selhalo kvůli nedostatečnému místu v úložišti</string>
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
<string name="toggle_photo_video">Přepnout režim fotografie/video</string>
<string name="change_resolution">Změnit rozlišení</string>
<string name="view_last_media">Zobrazit poslední pořízený snímek</string>
<string name="toggle_camera">Přepnout přední/zadní fotoaparát</string>
<string name="toggle_flash">Přepnout režim blesku</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Jakou kvalitu fotek bych měl použít?</string>
<string name="faq_1_text">Záleží to na vášem cíli. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%-80%, kdy je kvalita fotek stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou.</string>
<string name="faq_1_title">Jakou úroveň komprese fotografií bych měl nastavit\?</string>
<string name="faq_1_text">To záleží na vašem záměru. Pro obecné účely doporučuje většina lidí 75%80%, kdy je kvalita fotografií stále vysoká, ale výsledný soubor má o mnoho menší velikost v porovnání se 100% kvalitou.</string>
<!-- Settings -->
<string name="save_photos">Ukládat fotky a videa do</string>
<string name="show_preview">Zobrazit náhled fotky po vytvoření</string>
<string name="save_photos">Ukládat fotografie a videa do</string>
<string name="show_preview">Zobrazit náhled fotografie po pořízení</string>
<string name="shutter_sound">Zvuk závěrky</string>
<string name="back_camera">Rozlišení zadního fotoaparátu</string>
<string name="front_camera">Rozlišení předního fotoaparátu</string>
<string name="photo">Fotky</string>
<string name="photo">Fotografie</string>
<string name="video">Videa</string>
<string name="focus_before_capture">Zaostřit před focením</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Použít tlačítka ovládání hlasitosti jako spoušť</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Vypnout blesk při spuštění</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Překlopit fotky z přední kamery vodorovně</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Snímky z předního fotoaparátu vodorovně přetočit</string>
<string name="keep_settings_visible">Neskrývat tlačítka nastavení</string>
<string name="always_open_back_camera">Aplikaci vždy otvírat s aktivní zadní kamerou</string>
<string name="always_open_back_camera">Aplikaci vždy otevřít s aktivním zadním fotoaparátem</string>
<string name="save_photo_metadata">Ukládat exif metadata fotografií</string>
<string name="photo_compression_quality">Kvalita komprese fotek</string>
<string name="photo_compression_quality">Úroveň komprese fotografií</string>
<string name="shutter">Spoušť</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at

View File

@ -18,34 +18,32 @@
<string name="camera_dnd_error">O modo Não perturbe está ativado. Desative e tente novamente</string>
<string name="photo_capture_failed">Erro ao tirar foto</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Erro ao gravar vídeo devido a armazenamento insuficiente</string>
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
<string name="toggle_photo_video">Alternar o modo foto/vídeo</string>
<string name="change_resolution">Alterar resolução</string>
<string name="view_last_media">Exibir a última mídia capturada</string>
<string name="toggle_camera">Alternar câmera frontal/traseira</string>
<string name="toggle_flash">Alternar o modo lanterna</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Que qualidade de compressão de imagem devo definir\?</string>
<string name="faq_1_text">Depende de seu objetivo. Para fins genéricos, aconselha-se o uso de 75%-80%, no qual a imagem ainda apresenta boa qualidade, porém tamanho drasticamente reduzido em comparação a 100%.</string>
<!-- Settings -->
<string name="save_photos">Salvar fotos e vídeos para</string>
<string name="show_preview">Show a photo preview after capturing</string>
<string name="shutter_sound">Shutter sound</string>
<string name="back_camera">Back camera resolutions</string>
<string name="front_camera">Front camera resolutions</string>
<string name="photo">Photo</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="focus_before_capture">Focus before capture</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Use volume buttons as shutter</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Turn flash off at startup</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Flip front camera photos horizontally</string>
<string name="keep_settings_visible">Keep the setting buttons visible</string>
<string name="always_open_back_camera">Always open the app with the Back camera</string>
<string name="save_photo_metadata">Save photo exif metadata</string>
<string name="photo_compression_quality">Photo compression quality</string>
<string name="shutter">Shutter</string>
<string name="show_preview">Mostrar uma pré-visualização da fotografia após a captura</string>
<string name="shutter_sound">Som do obturador</string>
<string name="back_camera">Resoluções da câmera traseira</string>
<string name="front_camera">Resoluções da câmera frontal</string>
<string name="photo">Foto</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="focus_before_capture">Focar antes da captura</string>
<string name="volume_buttons_as_shutter">Usar botões de volume para tirar fotos</string>
<string name="turn_flash_off_at_startup">Desligue o flash na inicialização</string>
<string name="flip_front_camera_photos_horizontally">Girar as fotos da câmera frontal horizontalmente</string>
<string name="keep_settings_visible">Mantenha os botões de configuração visíveis</string>
<string name="always_open_back_camera">Sempre abra o aplicativo com a câmera traseira</string>
<string name="save_photo_metadata">Salvar metadados exif da foto</string>
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compresão de imagem</string>
<string name="shutter">Obturador</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res

View File

@ -18,14 +18,12 @@
<string name="camera_dnd_error">Увімкнено режим «Не турбувати». Будь ласка, вимкніть і спробуйте знову</string>
<string name="photo_capture_failed">Не вдалося зняти світлину</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Через нестачу пам’яті не вдалося записати відео</string>
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
<string name="toggle_photo_video">Перемкнути стан світлин/відео</string>
<string name="change_resolution">Змінити роздільну здатність</string>
<string name="view_last_media">Перегляд останньої знятки</string>
<string name="toggle_camera">Перемкнути передній/задній знімач</string>
<string name="toggle_flash">Перемкнути стан ліхтарика</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Який ступінь стиснення фото слід встановити?</string>
<string name="faq_1_text">Це залежить від вашої мети. Загалом більшість людей радять використовувати 75%-80%, тоді зображення ще дійсно гарної якості, але розмір файлу істотно зменшується порівняно зі 100%.</string>

View File

@ -29,5 +29,5 @@ https://www.facebook.com/simplemobiletools
رديت:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
برقية:
تيليجرام:
https://t.me/SimpleMobileTools

View File

@ -1 +1 @@
كاميرا مع فلاش، والتكبير وبدون أي إعلانات.
كاميرا صور وفيديو سريعة مع فلاش ونسبة عرض إلى ارتفاع قابلة للتخصيص

View File

@ -1 +1 @@
Quick photo and video camera with a flash, customizable resolution
Бърза фото- и видеокамера със светкавица, персонализирано съотношение на страните

View File

@ -8,8 +8,6 @@ La funció més avançada que manca a diferents aplicacions és l'intercanvi de
Si voleu llançar aquesta càmera en prémer el botó de la càmera del maquinari dels vostres dispositius, és possible que hàgiu de desactivar l'aplicació Càmera integrada a la Configuració -> Aplicacions -> Càmera -> Desactiva.
En cas que preferiu la qualitat a la velocitat, podeu activar una opció per enfocar sempre la càmera abans de fer una foto, per assegurar-vos que el resultat sigui nítid.
Podeu configurar-ho per utilitzar els botons de volum com a obturador o per encendre la llanterna de manera predeterminada a l'inici.
Té molts altres paràmetres relacionats amb el so de l'obturador, el flaix, les metadades de la foto, la qualitat de la foto, etc. El camí del fitxer de sortida es pot personalitzar, de manera que podeu decidir on voleu desar els fitxers multimèdia. Admet tant l'emmagatzematge intern com les targetes SD.

View File

@ -1 +1 @@
Càmera simple
Simple Camera

View File

@ -0,0 +1 @@

View File

@ -1 +1 @@
Brza foto i video kamera s bljeskalicom, prilagodljivom razlučivosti, bez oglasa
Brza foto i video kamera s bljeskalicom, prilagodljiv format

View File

@ -1 +1 @@
Jednostavna kamera: Photos
Jednostavna kamera

View File

@ -2,9 +2,11 @@ Kameran kan användas för både fototagning och videoinspelning. Du kan växla
Om du vill starta denna app genom att trycka på den fysiska kameraknappen, måste du kanske inaktivera den inbyggda Kamera-appen i Inställningar -> Appar -> Kamera -> Inaktivera.
Den levereras med Material Design och mörkt tema som standard, och ger en bra användarupplevelse för enkel användning. Avsaknaden av internetåtkomst ger dig mer integritet, säkerhet och stabilitet än andra appar.
Innehåller ingen reklam eller onödiga behörigheter. Den har helt öppen källkod och anpassningsbara färger.
Check out the full suite of Simple Tools here:
Kolla in hela uppsättningen enkla verktyg här:
https://www.simplemobiletools.com
Facebook:

View File

@ -1 +1 @@
Enkel kamera: Fotografie
Simpel kamera

View File

@ -1,10 +1,12 @@
Камеру можна використовувати для зйомки фото і відео. Можна перемикатись між фронтальною та задньою камерами, змінювати шлях збереження і обмежувати розширення зйомки. Можна керувати спалахом, використовувати як ліхтарик. Ви можете масштабувати з допомогою жестів.
Якщо ви хочете запускати цей додаток натиском фізичної кнопки камери, вам доведеться відключити стандартний додаток камери в налаштуваннях смартфона (Налаштування -> Додатки -> Камера -> Відключити).
Якщо ви хочете запускати цей додаток натиском фізичної кнопки камери, вам доведеться вимкнути стандартний додаток камери в налаштуваннях смартфона (Налаштування -> Додатки -> Камера -> Вимкнути).
Цей додаток не буде показувати рекламу, потрібні лише найнеобхідніші дозволи. Додаток має повністю відкритий програмний код, кольори оформлення можна легко налаштувати.
За промовчанням застосунок поставляється з матеріальним дизайном і темною темою, забезпечує чудовий користувацький досвід для простого використання. Відсутність доступу до Інтернету надає більше приватності, безпеки та стабільності, порівняно з іншими додатками.
Check out the full suite of Simple Tools here:
Не буде показувати рекламу; потрібні лише найнеобхідніші дозволи. Програмний код повністю відкритий, забезпечує настроювальні кольори оформлення.
Ознайомтеся з повним набором додатків Simple Tools тут:
https://www.simplemobiletools.com
Facebook:

View File

@ -1 +1 @@
Швидка фотокамера зі спалахом, настроювана роздільна здатність, без реклами
Швидка фотокамера зі спалахом, настроюване співвідношення сторін, без реклами

View File

@ -1 +1 @@
Проста камера: Фотозйомка
Проста камера

View File

@ -1 +1 @@
简易相机 - 轻松拍摄照片 & 视频
简易相机