Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/gl/
This commit is contained in:
parent
1dd23d474e
commit
7d308f498c
|
@ -12,24 +12,21 @@
|
|||
<string name="photo_not_saved">Non se puido gardar a foto</string>
|
||||
<string name="setting_resolution_failed">Fallou o establecemento da resolución</string>
|
||||
<string name="video_recording_failed">Fallou gravación do vídeo; inténtao de novo usando unha resolución diferente</string>
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Outra app está usando a cámara, pecha esa app e inténtao outra vez</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Algo fallou ao intentar configurar a cámara</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">A cámara está desactivada pola admin</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">O modo Non Molestar está activado. Desactívao e inténtao outra vez</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Fallou a toma da foto</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravación de vídeo fallou por almacenaxe insuficiente</string>
|
||||
<!--Camera Screen Icons Content Description-->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
<string name="view_last_media">View last captured media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Que calidade de compresión debo escoller para a foto?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Gardar fotos e videos en</string>
|
||||
<string name="show_preview">Mostrar unha vista previa da foto tras a captura</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue