Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: Simple Mobile Tools/Simple Camera
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-camera/gl/
This commit is contained in:
Xosé M 2022-07-14 06:02:43 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1dd23d474e
commit 7d308f498c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 10 deletions

View File

@ -12,24 +12,21 @@
<string name="photo_not_saved">Non se puido gardar a foto</string> <string name="photo_not_saved">Non se puido gardar a foto</string>
<string name="setting_resolution_failed">Fallou o establecemento da resolución</string> <string name="setting_resolution_failed">Fallou o establecemento da resolución</string>
<string name="video_recording_failed">Fallou gravación do vídeo; inténtao de novo usando unha resolución diferente</string> <string name="video_recording_failed">Fallou gravación do vídeo; inténtao de novo usando unha resolución diferente</string>
<string name="camera_in_use_error">Camera is in use by another app, please close the app and try again</string> <string name="camera_in_use_error">Outra app está usando a cámara, pecha esa app e inténtao outra vez</string>
<string name="camera_configure_error">An error occurred while configuring the camera</string> <string name="camera_configure_error">Algo fallou ao intentar configurar a cámara</string>
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Camera is disabled by the admin</string> <string name="camera_disabled_by_admin_error">A cámara está desactivada pola admin</string>
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string> <string name="camera_dnd_error">O modo Non Molestar está activado. Desactívao e inténtao outra vez</string>
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string> <string name="photo_capture_failed">Fallou a toma da foto</string>
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string> <string name="video_capture_insufficient_storage_error">A gravación de vídeo fallou por almacenaxe insuficiente</string>
<!--Camera Screen Icons Content Description--> <!--Camera Screen Icons Content Description-->
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string> <string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
<string name="change_resolution">Change Resolution</string> <string name="change_resolution">Change Resolution</string>
<string name="view_last_media">View last captured media</string> <string name="view_last_media">View last captured media</string>
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string> <string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string> <string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
<!-- FAQ --> <!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Que calidade de compresión debo escoller para a foto?</string> <string name="faq_1_title">Que calidade de compresión debo escoller para a foto?</string>
<string name="faq_1_text">Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%.</string> <string name="faq_1_text">Depende do obxectivo. Para uso xeral a maioría das persoas usuarias recomendan entre un 75%-80%, que é un valor bastante bo, pero o tamaño do ficheiro redúcese drasticamente comparado co 100%.</string>
<!-- Settings --> <!-- Settings -->
<string name="save_photos">Gardar fotos e videos en</string> <string name="save_photos">Gardar fotos e videos en</string>
<string name="show_preview">Mostrar unha vista previa da foto tras a captura</string> <string name="show_preview">Mostrar unha vista previa da foto tras a captura</string>