mirror of
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Camera.git
synced 2025-06-27 09:02:59 +02:00
Merge pull request #422 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-camera
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<string name="app_name">Simple Camera</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Camera</string>
|
||||
<string name="capture_mode">Capture mode</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Maximize quality</string>
|
||||
<string name="maximize_quality">Mwyhau ansawdd</string>
|
||||
<string name="minimize_latency">Minimize latency</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Camera dim ar gael</string>
|
||||
@ -22,7 +22,6 @@
|
||||
<string name="camera_dnd_error">"Do Not Disturb" mode is enabled. Please disable and try again</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Photo capture failed</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video recording failed due to insufficient storage</string>
|
||||
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Toggle photo/video mode</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Change Resolution</string>
|
||||
@ -30,11 +29,9 @@
|
||||
<string name="toggle_camera">Toggle front/back camera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Toggle the flashlight mode</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Toggle the timer mode</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Pa ansawdd cywasgu llun dylwn ei osod?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Mae\'n dibynnu ar dy bwrpas. Ar gyfer defnydd cyffredin, argymhellir defnyddio 75%-80% fel bod safon y llun yn dal i fod yn dda iawn ond bydd maint y ffeil yn dipyn llai na 100%.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="save_photos">Cadw lluniau a fideos i</string>
|
||||
<string name="show_preview">Dangos rhagolwg o lun ar ôl ei dynnu</string>
|
||||
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
<string name="minimize_latency">Eelista väiksemat viivitust</string>
|
||||
<!-- Errors -->
|
||||
<string name="camera_unavailable">Kaamera pole kasutatav</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kaameraühenduse loomisel tekki viga</string>
|
||||
<string name="camera_open_error">Kaameraühenduse loomisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="video_creating_error">Videofaili loomisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="video_mode_error">Videorežiimi vahetamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Tekkis viga ja salvestamise kaust asub on nüüd sisemälus</string>
|
||||
<string name="save_error_internal_storage">Tekkis viga ja salvestamise kaust asub nüüd sisemälus</string>
|
||||
<string name="camera_switch_error">Kaamera vahetamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="click_to_resume_preview">Eelvaate jätkamiseks klõpsi pilti</string>
|
||||
<string name="photo_not_saved">Foto salvestamine ei õnnestunud</string>
|
||||
@ -19,16 +19,16 @@
|
||||
<string name="camera_in_use_error">Kaamerat kasutab üks teine rakendus, palun sulge see ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="camera_configure_error">Kaamera seadistamisel tekkis viga</string>
|
||||
<string name="camera_disabled_by_admin_error">Nutiseadme haldaja on kaamera välja lülitanud</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">Ära häiri režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="camera_dnd_error">„Ära häiri“ režiim on sisse lülitatud. Palun lülita see välja ja proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="photo_capture_failed">Foto jäädvustamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="video_capture_insufficient_storage_error">Video salvestamine ei õnnestunud ebapiisava salvestusruumi tõttu</string>
|
||||
<!-- Camera Screen Icons Content Description -->
|
||||
<string name="toggle_photo_video">Foto/video režiimi ümberlülitamine</string>
|
||||
<string name="change_resolution">Muuda resolutsiooni</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vaadake viimast salvestatud meediat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vahetamine esi-/tagakaamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Lülitage taskulambi režiim sisse</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Lülita taimerirežiim sisse/välja</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Vaata viimast salvestatud meediat</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Vaheta ees- ja tagakaamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Lülita taskulambi režiim sisse ja välja</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Lülita taimerirežiim sisse ja välja</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Missugust piltide pakkimise kvaliteeti peaksin kasutama\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">See sõltub sinu eesmärkidest. Üldiselt soovitame 75-80-protsendilist pakkimist, mispuhul piltide kvaliteet on jätkuvalt mõistlik, kuid piltide suurus on 100-protsendilise kvaliteediga võrreldes väiksem.</string>
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Manter botão de definições visível</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Abrir sempre a aplicação com a câmera traseira</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Guardar dados exif com a foto</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Save photo location</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Local para guardar as fotos</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Qualidade de compressão da foto</string>
|
||||
<string name="shutter">Obturador</string>
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
<string name="change_resolution">Ändra upplösning</string>
|
||||
<string name="view_last_media">Visa senast sparade media</string>
|
||||
<string name="toggle_camera">Växla mellan främre/bakre kamera</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Växla ficklampans läge</string>
|
||||
<string name="toggle_flash">Växla mellan ficklampans lägen</string>
|
||||
<string name="toggle_timer">Växla mellan timerlägena</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Vilken kvalitet för fotokomprimering ska jag ställa in\?</string>
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Behåll inställningsknapparna synliga</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Växla till den bakre kameran när appen öppnas</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Spara fotonas Exif-metadata</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Save photo location</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Spara platser för foton</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Fotokomprimeringskvalitet</string>
|
||||
<string name="shutter">Slutare</string>
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="keep_settings_visible">Завжди показувати панель налаштувань</string>
|
||||
<string name="always_open_back_camera">Завжди активувати задню камеру під час запуску додатка</string>
|
||||
<string name="save_photo_metadata">Зберігати метадані EXIF</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Save photo location</string>
|
||||
<string name="save_photo_location">Зберігати розташування фото</string>
|
||||
<string name="photo_compression_quality">Якість фото після стиснення</string>
|
||||
<string name="shutter">Затвор</string>
|
||||
<!--
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user